الذي كان آيبًا
الذي كان آيبًا
“عادةً ألعب وفقًا لذلك بشكل مناسب، لكن اليوم أنا أيضًا جاد قليلًا، لذا ليس لدي خيار سوى أن أسأل بجدية.”
ضاقت عينا التشيون ما.
[[⌐☐=☐: كما قلنا، آيب تعني عائد. لكن لا يحدث لبس مع حانوتي.]
ثمانية عشر. تحت التيار المتدفق، حتى أعمق جذور شجرة أودومبارا العالمية تعفنت ببرودة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في وسط ساحة المعركة.
كان هناك رجل يدعى هونغ بيتشونغ.
رفع ماركيز السيف سيفه.
وُلد هونغ بيتشونغ في جزيرة أولينغدو، وكان ابن جزيرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان من الصعب اعتبارها المعنى الصحيح للحياة.
حتى في الجزيرة، كانت أسرته فقيرة بشكل خاص، لذا منذ الطفولة، غالبًا ما كانت معدة بيتشونغ فارغة.
الاعتياد على صبغ معدته الجائعة بزرقة السماء وزُرقة البحر بدا وكأنه قدر حتمي لبيتشونغ.
فحص بيتشونغ الصغير مرشح ‘السيد’ الذي أحضرته والدته. كانت نظراته متعجرفة للغاية.
‘هل هناك أي معنى لولادتي؟’
“عادةً ألعب وفقًا لذلك بشكل مناسب، لكن اليوم أنا أيضًا جاد قليلًا، لذا ليس لدي خيار سوى أن أسأل بجدية.”
على هذه الأرض حيث تأكد الدمار بالفعل، دون أي مراقب، واجه كائنان بعضهما البعض.
رواية فنون قتالية صادفها بالصدق أعطت لبيتشونغ الصغير علامة طريق مؤقتة في الحياة.
—ويحي، أيها اللورد ماركيز السيف! لقد كنا ننتظر! أرجوك دعنا نخدمك، تعال من هنا!
‘موريم! الفروسية! هذا صحيح! أليست هذه هي القيمة ذاتها التي يجب على الرجل أن يسعى إليها بعد ولادته في هذا العالم!’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com على الرغم من أن قديسة الشمال جعلت العالم كله حديقتها بالفعل، لوثته بحديقة شجرة أودومبارا العالمية، بطريقة ما في الأماكن التي لمستها خطوات ودم ماركيز السيف، تعفنت أودومبارا وماتت.
—ويحي، أيها اللورد ماركيز السيف! لقد كنا ننتظر! أرجوك دعنا نخدمك، تعال من هنا!
كان من الصعب اعتبارها المعنى الصحيح للحياة.
اثنا عشر. وهكذا، في كل مرة أرجح فيها ماركيز السيف سيفه، تفتحت أزهار البرقوق من خندق واحد.
لكن بالنسبة لطفل في المقام الأول، خاصة لشخص مثل بيتشونغ الذي عانى من الزرقة الناجمة عن الجوع كمرض مزمن، ما إذا كان المعنى صحيحًا أم خاطئًا لم يهم.
“ما الذي تبنيه في هذه الجزيرة الصغيرة؟”
“لحظة، تشيونغ-آه. ماذا تفعل ممسكًا بتلك العصا؟”
‘سيف واحد! في هذا العصر من الفوضى، الشيء الوحيد الذي يمكن لرجل عظيم مثلي الاعتماد عليه هو السيف!’
“البطل لا يبحث عن الفهم.”
ضاقت عينا التشيون ما.
بين الحين والآخر، كان هناك من شعروا بالعالم من حولهم كمحيط شاسع منذ لحظة ولادتهم.
كان عليهم التمسك بأي شيء في متناول أيديهم، سواء كان عبارة أو قطعة خشب طافية. وإلا، كبشر لا يعرفون كيفية التنفس تحت الماء، كانوا سيغرقون فقط.
“التشيون ما (الملك الشيطاني) لهذا العصر الفوضوي يخاف الماء. مثل المغول قديمًا، أقوياء على اليابسة لكنهم غير مرتاحين لعبور مياه البحر. هذه أولينغدو هي حصن طبيعي. المعقل الأخير حيث يقيم ملك التنين لبحر الشرق، والذي لا يجرؤ حتى التشيون ما على طمعه.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“لحظة، تشيونغ-آه. ماذا تفعل ممسكًا بتلك العصا؟”
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
“تدريب فنون القتال! سأصبح أعظم سيد تحت السماء، يا أمي!”
شتم قبطان القارب الرث. تعهد بمعاملة الزبون أمامه ليس كإنسان بل كبنك خنزير حي دفع ثلاثين مليون وون بالكامل لأجرة القارب.
“هل جنّ…؟”
“أنا على وشك دخول عالم القمة! يا أمي! فقط باختراق هذا الحاجز يمكنني أخيرًا الوقوف شامخًا كمبارز في موريم!”
تخلص من الغمد. لقد أدى غرضه.
منذ ولادته، كان بيتشونغ غريقًا، وما كان يحمله في يديه كان سيفًا خشبيًا.
تقدم ماركيز السيف.
لا، كان عصا بدائية جدًا حتى لدرجة لا يمكن تسميتها سيفًا خشبيًا. لكن بيتشونغ الصغير جاب الجبال يوميًا، مدرّبًا عينيه على التعرف على أي قطعة خشب عشوائية كانت ‘أعظم سيف تحت السماء’.
————————
“وأنا إنسان واحد وُلد كابن لأم.”
“تشيونغ-آه، هل أنهيت واجباتك المدرسية قبل الانشغال بهذا الهراء؟”
“أنا المستنير. الآيب.”
“أنا على وشك دخول عالم القمة! يا أمي! فقط باختراق هذا الحاجز يمكنني أخيرًا الوقوف شامخًا كمبارز في موريم!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com —الآن انتظري. هذا الشخص لديه أشياء ليفعلها…
“ويحي، لقد أصيبت عائلتنا بلعنة…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
في الواقع، كانت كلمات أم بيتشونغ خاطئة. العائلة كانت فقيرة منذ البداية، ولم يكن هناك حتى مجال للمزيد من اللعنات لتتسلل.
سبعة. كانت البتلات المتساقطة عديدة ومذهلة، لكنها لم ترمز إلى ازدهار العصر الفوضوي بل إلى نهاية العصر الفوضوي.
“ظننت أنه سيفعل هذا لمدة أسبوعين ثم يتوقف، لكنه بالفعل ست سنوات. ست سنوات. إنه مجنون.”
لا بيتشونغ ولا والدته نفسها يمكنهما معرفة أن السبب العلمي لوفاتها كان سرطان الغدد الليمفاوية.
“بما أنه يحب السيوف كثيرًا، ألا يجب أن نرسله إلى دوجو كيندو أو شيء من هذا القبيل؟”
—أنا أتطلع للعمل معك في المستقبل، أيها الأكبر…
“أتساءل إذا كان هناك حتى دوجو كيندو في البلدة…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في وسط ساحة المعركة.
“إذن سأقطع الآيب.”
كافحت والدته وكافحت للعثور على شخص ما لإحضاره. لم يكن هناك مكان قريب يعلق لافتات لهايدونغ كيندو أو داي هان كيندو لمزاولة العمل، لكن كان هناك رجل عجوز يُزعم أنه تعلم الطريق على يد شخص ما في شبابه.
“على الرغم من ليس بقدر البنادق، السيوف أيضًا أسلحة تحب الشذوذات أن تسكنها. لذلك، سيف مزيف، وليس حقيقيًا. شيء لا يمكن لكل من البشر والشذوذات إلا أن ينظروا إليه بازدراء كسلاحك.”
“ما رأيك، يا ولدي؟ ماذا عن تعلم السيف بشكل صحيح منه؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل جنّ…؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
فحص بيتشونغ الصغير مرشح ‘السيد’ الذي أحضرته والدته. كانت نظراته متعجرفة للغاية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“حوالي هذا المستوى، على ما أعتقد…”
تقدم ماركيز السيف.
كان عمر بيتشونغ ثلاثة عشر عامًا.
لم يحظى باحترام أي شخص آخر مرة واحدة. كان هذا طبيعيًا.
كانت سنته الثانية في المدرسة المتوسطة.
وُلد هونغ بيتشونغ في جزيرة أولينغدو، وكان ابن جزيرة.
“سمكة صغيرة بالكاد لمست المستوى الأول، إذا جاز التعبير. إنه شخص يجب أن يتعلم السيف مني بدلًا من ذلك. همم، ليس على ذوقي بشكل خاص. لكن بما أن أمي عملت بجد لإحضاره، أعتقد أنني سأتخذه تلميذي.”
في ذلك اليوم، شتم المدرب الحاصل على شهادة في أولينغدو بغضب أي نوع من الأم والابن هذين وغادر.
تخلص من الغمد. لقد أدى غرضه.
“أيها الوغد الصغير! العيش هكذا، ماذا ستأكل عندما تكبر؟! هاه؟!”
“يا أمي. كسب العيش مهم.”
على هذه الأرض حيث تأكد الدمار بالفعل، دون أي مراقب، واجه كائنان بعضهما البعض.
تحدث بيتشونغ بجدية.
على الرغم من أنه كان يجب أن يكونوا هم الذين كرهوا وحسدوا الحياة الحية أكثر من أي شخص، إلا أنهم مروا كما لو أنهم لا يستطيعون إدراك ماركيز السيف على الإطلاق.
“لكن قريبًا سيحل عصر فوضى غير مسبوق على العالم! الآن هو الوقت الذي يجب فيه على أبطال القتال أن يبنوا قوتهم استعدادًا.”
“وماذا في ذلك. إنه يزرع فقط ما يكفيه لنفسه.”
“ما الذي تبنيه في هذه الجزيرة الصغيرة؟”
“نعم. لأنك تفعل دائمًا تقريبًا.”
“التشيون ما (الملك الشيطاني) لهذا العصر الفوضوي يخاف الماء. مثل المغول قديمًا، أقوياء على اليابسة لكنهم غير مرتاحين لعبور مياه البحر. هذه أولينغدو هي حصن طبيعي. المعقل الأخير حيث يقيم ملك التنين لبحر الشرق، والذي لا يجرؤ حتى التشيون ما على طمعه.”
ثمانية. تساقطت البتلات كالمطر.
“ويحي! تبا! يجب أن أموت! أوه! يا رب السماء! أرجوك فقط لا تدع ذلك الطفل يموت جوعًا!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أخيرًا، حان الوقت.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنا آخذك فقط لأن لدي أقارب يجب أن ألتقطهم من بحر الشرق. فهمت؟ ليس لدي أي نية للرسو في أي مكان آخر، لذا انزل بنفسك.”
لم يمض وقت طويل بعد ذلك، فقد بيتشونغ والدته.
“يشير بوذا إلى من ينير ويوجد بمفرده. يشير بوذا إلى من لا يقيد بعجلة الزمن بل يرفع الزمن نفسه. تشيون ما، ملك الشياطين. كانت مارا بابياساس في الأصل شبحًا من الزمن أغوى بوذا الذي كان يحاول الهروب من الزمن، لذا فهو الاسم الأكثر ملاءمة لمناداتك أنت وحدك في هذا العالم.”
كان من الصعب تحديد علميًا مقدار تأثير وجود بيتشونغ المجنون على عمر والدته.
“تدريب فنون القتال! سأصبح أعظم سيد تحت السماء، يا أمي!”
لا بيتشونغ ولا والدته نفسها يمكنهما معرفة أن السبب العلمي لوفاتها كان سرطان الغدد الليمفاوية.
تناثرت دموع بيتشونغ بشكل درامي.
“أيها الوغد الصغير! العيش هكذا، ماذا ستأكل عندما تكبر؟! هاه؟!”
“أنا آسف لكوني ابنًا عاقًا لم يستطع خدمتك بإخلاص! أرجوكِ راقبيني من وراء السماوات! البر الذي لم أستطع تقديمه لأمي، سأردّه يومًا ما للعالم من خلال الفروسية!”
تسعة عشر. سكر العالم بسرور بذلك العبير.
بالنسبة لأم تزوجت بالفعل في عائلة جزيرة فقيرة، وفقدت زوجها كغذاء للأسماك، وربت طفلها بمفردها، سيكون هذا محبطًا، لكن للأسف، الموتى ليس لهم أفواه.
في النصل المكون من أربعة وعشرين شكلًا، غرس ماركيز السيف الزمن واحدًا تلو الآخر.
كرس بيتشونغ نفسه للتدريب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بين الحين والآخر، كان هناك من شعروا بالعالم من حولهم كمحيط شاسع منذ لحظة ولادتهم.
“أبي، ماذا يفعل ذلك الشخص هناك؟”
كان عليهم التمسك بأي شيء في متناول أيديهم، سواء كان عبارة أو قطعة خشب طافية. وإلا، كبشر لا يعرفون كيفية التنفس تحت الماء، كانوا سيغرقون فقط.
“ششش. هذا هو مجنون حينا المشهور. يجب ألا تعترف به أبدًا.”
ثلاثة. غطت أزهار البرقوق أودومبارا بعبيرها.
“لماذا يتدرب ذلك الرجل دائمًا مع أغاني صينية غريبة على الراديو؟”
تناثرت دموع بيتشونغ بشكل درامي.
“أنت لا تعرف حتى ‘الرجال يجب أن يقووا أنفسهم’ (男兒當自強)؟ ألم تشاهد أفلام وونغ فايهونغ؟”
ثلاثة وعشرون. الآن حملت الأمواج البتلات، تدحرجت بعيدًا، بعيدًا جدًا.
“ما هذا، مهووس.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سحب ماركيز السيف سيفه.
“واو. هذا حقًا ليس خطأي.”
على الرغم من أنها كانت دائمًا معركة تنتهي بالهزيمة.
“ليس لدي أي فكرة كيف يبقى ذلك الرجل على قيد الحياة دون عمل.”
اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.
“لقد راقبته بعناية ليوم كامل آخر مرة. أتعرف حديقة الخضروات في فناء منزله؟ إنه يزرع أشياء هناك وبشكل غريب، تبدو الخضروات جيدة حقًا.”
“لحظة، تشيونغ-آه. ماذا تفعل ممسكًا بتلك العصا؟”
“هل لديه موهبة في الزراعة…؟”
“وماذا في ذلك. إنه يزرع فقط ما يكفيه لنفسه.”
كان بيتشونغ فقيرًا. كان غريبًا. في شبه الجزيرة الكورية من الأساس، عقلية تكريس الحياة لـ’السيف’ كانت غريبة كرؤية كائن فضائي.
تسعة. تمزقت البتلات إلى تسعة تيارات وتدفقت إلى العالم كله.
في أحد الأيام، التقى بيتشونغ برجل عجوز يشبه الخالد في أحلامه.
في النصل المكون من أربعة وعشرين شكلًا، غرس ماركيز السيف الزمن واحدًا تلو الآخر.
—أنا زعيم الطائفة الـ 260 لطائفة جبل هوا.
“لقد راقبته بعناية ليوم كامل آخر مرة. أتعرف حديقة الخضروات في فناء منزله؟ إنه يزرع أشياء هناك وبشكل غريب، تبدو الخضروات جيدة حقًا.”
—اعتقدت أن هناك موهبة في الشرق قادرة على مواصلة نسب جبل هوا، والآن أرى أنها بالفعل أنت.
“واو. هذا حقًا ليس خطأي.”
—سأنقل إليك التعاليم الحقيقية لجبل هوا!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في وسط ساحة المعركة.
أربعة عشر. تجمعت في السماء.
قفز بيتشونغ بصدمة. كان جسده كله مبتلًا وشعر رأسه يقف.
بعد فترة طويلة، ناح.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ويحي! تبا! يجب أن أموت! أوه! يا رب السماء! أرجوك فقط لا تدع ذلك الطفل يموت جوعًا!”
“هاه! يا له من لقاء مصيري!”
الكائن الذي استدعاه صوت ماركيز السيف استدار. شعر وردي جميل رفرف.
سبعة. كانت البتلات المتساقطة عديدة ومذهلة، لكنها لم ترمز إلى ازدهار العصر الفوضوي بل إلى نهاية العصر الفوضوي.
بكلمة واحدة، كان حلمًا بأنبوب.
جيش الدمى بقيادة هايول دُمّر دون بقاء جسد واحد. ساحرات عالم سامتشيون لم يعد بإمكانهن التحليق، ومحاربات بيكهوا للبنات لم يعد بإمكانهن التقدم.
بعد الانتهاء من طقوس التطهير (اضطر للمشي كثيرًا لأن الحمام العام كان في البلدة)، انحنى بيتشونغ تسع مرات باتجاه جبل هوا في الغرب.
في الواقع، كانت كلمات أم بيتشونغ خاطئة. العائلة كانت فقيرة منذ البداية، ولم يكن هناك حتى مجال للمزيد من اللعنات لتتسلل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إذن يجب أن أقطع إنسانًا.”
منذ ذلك اليوم، كلما حلم بيتشونغ، واصل تدريبه داخل طائفة جبل هوا.
—أنا أتطلع للعمل معك في المستقبل، أيها الأكبر…
“كنت أعتقد فقط أنه يكفي أن أتقلد سيفًا كرجل عظيم. لكن الآن بعد أن ورثت نسب الطائفة، لا يسعني إلا أن أطلق على نفسي ‘هذا المقعد’!”
“وأنا إنسان واحد وُلد كابن لأم.”
“هي، ماذا يقول ذلك العجوز مجددًا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com منذ ذلك اليوم، كلما حلم بيتشونغ، واصل تدريبه داخل طائفة جبل هوا.
“لا أعرف. فقط مر بهدوء…”
سبعة عشر. فقط الظلال التي تلقيها البتلات شكلت تيار نهر أخضر.
“لحظة، تشيونغ-آه. ماذا تفعل ممسكًا بتلك العصا؟”
مع مرور الوقت، أصبح رجلًا يشتري لقبًا نبيلًا من دوقية سيرلاند ويدعي النبالة.
لم يحظى باحترام أي شخص آخر مرة واحدة. كان هذا طبيعيًا.
كان بيتشونغ فقيرًا. كان غريبًا. في شبه الجزيرة الكورية من الأساس، عقلية تكريس الحياة لـ’السيف’ كانت غريبة كرؤية كائن فضائي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ‘هل هناك أي معنى لولادتي؟’
ثم وصل الفراغ.
ارتجفت أولينغدو في خوف.
بفضل الحاجز المسمى بحر الشرق، كانت فوضى أولينغدو منظمة إلى حد ما. لم يبدو أن الفوضى التي تحدث في البر الرئيسي ستعبر البحر بسهولة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “يا أمي. كسب العيش مهم.”
بيتشونغ، الآن ماركيز السيف، بدا وكأنه على بعد ثلاث أو أربع خطوات من القلق الذي ابتلع الجزيرة.
أسلوب الزرقة الطائرة.
“قد حان الوقت تقريبًا لمغادرة محواي.”
“ليس لدي أي فكرة كيف يبقى ذلك الرجل على قيد الحياة دون عمل.”
تألقت عيناه بحدة.
“إيه؟ ماذا، أين تذهب؟”
“لماذا تناديني تشيون ما؟”
“أيها المجنون. هل تعرف أي نوع من الفوضى يحدث في البر الرئيسي الآن؟ إذا ذهبت، ستموت. الناس يموتون بأعداد كبيرة!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ارتجفت أولينغدو في خوف.
“فقط أنهار وبحيرات موريم.”
شخر ماركيز السيف.
شتم قبطان القارب الرث. تعهد بمعاملة الزبون أمامه ليس كإنسان بل كبنك خنزير حي دفع ثلاثين مليون وون بالكامل لأجرة القارب.
“قد حان الوقت تقريبًا لمغادرة محواي.”
“أنا آخذك فقط لأن لدي أقارب يجب أن ألتقطهم من بحر الشرق. فهمت؟ ليس لدي أي نية للرسو في أي مكان آخر، لذا انزل بنفسك.”
“عجوز مجنون. يا له من حظ سيئ…”
ثم وصل الفراغ.
“علمت أنني سآتي.”
صرير، تدحرجت الأمواج.
تقدم ماركيز السيف.
وُلد هونغ بيتشونغ في جزيرة أولينغدو، وكان ابن جزيرة.
دعنا نحكي حكاية مختلفة للحظة.
“قد حان الوقت تقريبًا لمغادرة محواي.”
ثمانية. تساقطت البتلات كالمطر.
المصير الذي ينتظر ماركيز السيف بعد مجيئه إلى البر الرئيسي سيكون عمومًا شيئًا كهذا.
“ويحي، لقد أصيبت عائلتنا بلعنة…”
—ويحي، أيها اللورد ماركيز السيف! لقد كنا ننتظر! أرجوك دعنا نخدمك، تعال من هنا!
ثلاثة. غطت أزهار البرقوق أودومبارا بعبيرها.
الحانوتي المنتظر في ميناء بحر الشرق كان لينحني أمام ماركيز السيف ويأخذه إلى بوسان في غمضة عين.
—همم. القدرة على زراعة المحاصيل؟ بعد رؤية لا شيء سوى الناس يثرثرون بالهراء طوال الوقت، رؤية شيء كهذا منعش في الواقع…
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
—أنا أتطلع للعمل معك في المستقبل، أيها الأكبر…
تألقت عيناه بحدة.
ديكتاتور على مستوى وطني كان سيخاطب هذا الرجل العجوز الرث باحترام كـ’أكبر’ ويعامله بلطف.
ثمانية عشر. تحت التيار المتدفق، حتى أعمق جذور شجرة أودومبارا العالمية تعفنت ببرودة.
—آه. وجدتك، يا جدي!
“علمت أنني سآتي.”
—بالطبع. أنا أعرفك جيدًا! أنا أوه دوكسيو، وهناك زهرة تحتاج إلى زراعتها، يا جدي! إنها تسمى أودومبارا، وأنت الوحيد في هذا العالم الذي يمكنه إنتاجها بكميات كبيرة! تعال بسرعة، بسرعة!
“أيها الوغد الصغير! العيش هكذا، ماذا ستأكل عندما تكبر؟! هاه؟!”
—الآن انتظري. هذا الشخص لديه أشياء ليفعلها…
على هذه الأرض حيث تأكد الدمار بالفعل، دون أي مراقب، واجه كائنان بعضهما البعض.
—آه، تبا! بدون جدي، سينتهي العالم!
“أيها المجنون. هل تعرف أي نوع من الفوضى يحدث في البر الرئيسي الآن؟ إذا ذهبت، ستموت. الناس يموتون بأعداد كبيرة!”
بعض الفتاة التي ترتدي قبعة كانت ستتظاهر بالتقرب، تشبك ذراعها في جانب ماركيز السيف وتسحبه إلى مكان ما كاختطاف.
بوسان، حيث قضي على خط الدفاع الأخير.
كان من الصعب تحديد علميًا مقدار تأثير وجود بيتشونغ المجنون على عمر والدته.
بما يتناسب مع ماركيز السيف، الذي قُيّم طوال حياته على أنه غريب الأطوار من قبل العالم، كانت الحكاية المقررة له أيضًا غريبة جدًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إيه؟ ماذا، أين تذهب؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com 222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"})
لكن اليوم، نجا ماركيز السيف من ذلك المصير.
—آه، تبا! بدون جدي، سينتهي العالم!
لا، في الواقع، بغض النظر عن المصير الذي دُعي إليه، كانت الوجهة النهائية التي يستهدفها نصل ماركيز السيف موجودة بشكل منفصل.
—بالطبع. أنا أعرفك جيدًا! أنا أوه دوكسيو، وهناك زهرة تحتاج إلى زراعتها، يا جدي! إنها تسمى أودومبارا، وأنت الوحيد في هذا العالم الذي يمكنه إنتاجها بكميات كبيرة! تعال بسرعة، بسرعة!
عندما هلك العالم بعد مرور الوقت.
عندما هلك العالم بعد مرور الوقت.
في الزمن المتفتت مع عبير البتلات، لأن الرجل العجوز كان يؤمن دائمًا بالنصر.
سواء كان ذلك الدمار هو المائة، أو الألف، أو الألفين، لم يكن له أي علاقة بماركيز السيف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك التشيون ما بهدوء.
ضاقت عينا التشيون ما.
بوسان، حيث قضي على خط الدفاع الأخير.
“كنت أعتقد فقط أنه يكفي أن أتقلد سيفًا كرجل عظيم. لكن الآن بعد أن ورثت نسب الطائفة، لا يسعني إلا أن أطلق على نفسي ‘هذا المقعد’!”
جيش الدمى بقيادة هايول دُمّر دون بقاء جسد واحد. ساحرات عالم سامتشيون لم يعد بإمكانهن التحليق، ومحاربات بيكهوا للبنات لم يعد بإمكانهن التقدم.
قفز بيتشونغ بصدمة. كان جسده كله مبتلًا وشعر رأسه يقف.
هيئة القيادة بما في ذلك الحانوتي قُتلت أيضًا في المعركة.
تألقت عيناه بحدة.
الآن على الأرض، بقيت فقط حديقة الزهور التي أزهرتها قديسة الشمال. أكبر حديقة في العالم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com خمسة عشر. أخيرًا تتناثر عبر العالم.
كان هذا عالم الخاتمة.
أرض الدمار حيث لم يعد الزمن يتدفق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com دعنا نحكي حكاية مختلفة للحظة.
“وماذا في ذلك. إنه يزرع فقط ما يكفيه لنفسه.”
“أخيرًا، حان الوقت.”
“سمكة صغيرة بالكاد لمست المستوى الأول، إذا جاز التعبير. إنه شخص يجب أن يتعلم السيف مني بدلًا من ذلك. همم، ليس على ذوقي بشكل خاص. لكن بما أن أمي عملت بجد لإحضاره، أعتقد أنني سأتخذه تلميذي.”
سبعة عشر. فقط الظلال التي تلقيها البتلات شكلت تيار نهر أخضر.
هناك بالضبط، مشى ماركيز السيف.
شتم قبطان القارب الرث. تعهد بمعاملة الزبون أمامه ليس كإنسان بل كبنك خنزير حي دفع ثلاثين مليون وون بالكامل لأجرة القارب.
ماركيز السيف، حاملًا سيفًا مزيفًا مصنوعًا من الألومنيوم، عبر ساحة المعركة وحدها.
اثنان. تناثرت بتلات البرقوق كالفراشات، رقصت وانتشرت تدريجيًا إلى المحيط.
—هي هي هي هي هي هي.
بما يتناسب مع ماركيز السيف، الذي قُيّم طوال حياته على أنه غريب الأطوار من قبل العالم، كانت الحكاية المقررة له أيضًا غريبة جدًا.
“لقد راقبته بعناية ليوم كامل آخر مرة. أتعرف حديقة الخضروات في فناء منزله؟ إنه يزرع أشياء هناك وبشكل غريب، تبدو الخضروات جيدة حقًا.”
في عالم الخاتمة، فقط الكائنات ذات الزمن المتجمد كانت تبكي وتقهقه بلا تحفظ.
لعقود، منذ أن أدرك أن هذا العالم هو عصر فوضى، كان الخصم الذي وسمه باستمرار بنصله هو واحد فقط.
الغريب، أنها لم تندفع نحو ماركيز السيف عندما رأته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنا قوية. وحتى لو قتلتني، لن تكون تلك نهايتي. أليست هذه هي المرة الأولى التي نجري فيها هذه المحادثة؟”
على الرغم من أنه كان يجب أن يكونوا هم الذين كرهوا وحسدوا الحياة الحية أكثر من أي شخص، إلا أنهم مروا كما لو أنهم لا يستطيعون إدراك ماركيز السيف على الإطلاق.
“أبي، ماذا يفعل ذلك الشخص هناك؟”
بعد أن داس على الأرض بوزن الرجل العجوز البالي، وصل ماركيز السيف أخيرًا إلى العدو العظيم الذي استهدفه.
ماركيز السيف، حاملًا سيفًا مزيفًا مصنوعًا من الألومنيوم، عبر ساحة المعركة وحدها.
الفريسة التي صوّب نحوها من البداية.
لعقود، منذ أن أدرك أن هذا العالم هو عصر فوضى، كان الخصم الذي وسمه باستمرار بنصله هو واحد فقط.
لعقود، منذ أن أدرك أن هذا العالم هو عصر فوضى، كان الخصم الذي وسمه باستمرار بنصله هو واحد فقط.
—آه. وجدتك، يا جدي!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
الكائن الذي استدعاه صوت ماركيز السيف استدار. شعر وردي جميل رفرف.
اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.
“هذا الشخص كان ينتظرك.”
أرض الدمار حيث لم يعد الزمن يتدفق.
ثلاثة. غطت أزهار البرقوق أودومبارا بعبيرها.
المسمى تشيون ما نظر إلى أسفل قدمي الرجل العجوز.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سحب ماركيز السيف سيفه.
الخطوات المستمرة من برج بابل في بوسان. عند كل واحدة من تلك الخطوات، سحق عشب فضي اللون لم يكن موجودًا على الأرض من قبل.
كان بيتشونغ فقيرًا. كان غريبًا. في شبه الجزيرة الكورية من الأساس، عقلية تكريس الحياة لـ’السيف’ كانت غريبة كرؤية كائن فضائي.
الكائن وردي الشعر تمتم.
لا، كان عصا بدائية جدًا حتى لدرجة لا يمكن تسميتها سيفًا خشبيًا. لكن بيتشونغ الصغير جاب الجبال يوميًا، مدرّبًا عينيه على التعرف على أي قطعة خشب عشوائية كانت ‘أعظم سيف تحت السماء’.
“عشب يختفي ليس فقط من الإدراك البشري بل أيضًا من اعتراف الشذوذات. نبات سام لا يستطيع حتى استبصار الآنسة ييجي اكتشافه.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com خمسة. أزهار البرقوق التي غطت شجرة بوسان العالمية شربت ضوء الشمس المتساقط وتألقت بشكل متألق.
“علمت أنني سآتي.”
“في النهاية، الهالة أيضًا نوع من الشذوذ. لذلك، أنت لم تعتمد على الهالة من البداية.”
“نعم. لأنك تفعل دائمًا تقريبًا.”
“في النهاية، الهالة أيضًا نوع من الشذوذ. لذلك، أنت لم تعتمد على الهالة من البداية.”
“كم أنت ماكر حقًا.”
سبعة عشر. فقط الظلال التي تلقيها البتلات شكلت تيار نهر أخضر.
الكائن الذي استدعاه صوت ماركيز السيف استدار. شعر وردي جميل رفرف.
في وسط ساحة المعركة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ‘هل هناك أي معنى لولادتي؟’
على هذه الأرض حيث تأكد الدمار بالفعل، دون أي مراقب، واجه كائنان بعضهما البعض.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“عادةً ألعب وفقًا لذلك بشكل مناسب، لكن اليوم أنا أيضًا جاد قليلًا، لذا ليس لدي خيار سوى أن أسأل بجدية.”
ثلاثة وعشرون. الآن حملت الأمواج البتلات، تدحرجت بعيدًا، بعيدًا جدًا.
“جيد. أسمح بسؤالك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في وسط ساحة المعركة.
“لماذا تناديني تشيون ما؟”
شخر ماركيز السيف.
“هذه السماء. الشيطان الذي أفسد قلب الإنسان، كل ذلك نشأ منك، فكيف لا أناديك تشيون ما؟”
ثمانية. تساقطت البتلات كالمطر.
“يشير بوذا إلى من ينير ويوجد بمفرده. يشير بوذا إلى من لا يقيد بعجلة الزمن بل يرفع الزمن نفسه. تشيون ما، ملك الشياطين. كانت مارا بابياساس في الأصل شبحًا من الزمن أغوى بوذا الذي كان يحاول الهروب من الزمن، لذا فهو الاسم الأكثر ملاءمة لمناداتك أنت وحدك في هذا العالم.”
‘سيف واحد! في هذا العصر من الفوضى، الشيء الوحيد الذي يمكن لرجل عظيم مثلي الاعتماد عليه هو السيف!’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل جنّ…؟”
ضحك التشيون ما بهدوء.
تخلص من الغمد. لقد أدى غرضه.
“كنت تعلم أنني أمتنع عن عبور البحر، لذا بقيت عمدًا في أولينغدو.”
بدلًا من ذلك، تفتحت أزهار البرقوق.
“على الرغم من ليس بقدر البنادق، السيوف أيضًا أسلحة تحب الشذوذات أن تسكنها. لذلك، سيف مزيف، وليس حقيقيًا. شيء لا يمكن لكل من البشر والشذوذات إلا أن ينظروا إليه بازدراء كسلاحك.”
هناك بالضبط، مشى ماركيز السيف.
“في النهاية، الهالة أيضًا نوع من الشذوذ. لذلك، أنت لم تعتمد على الهالة من البداية.”
المسمى تشيون ما نظر إلى أسفل قدمي الرجل العجوز.
سحب ماركيز السيف سيفه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com 222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"})
تخلص من الغمد. لقد أدى غرضه.
“أنا المستنير. الآيب.”
“اليوم، هنا، سيزول الشر.”
“لقد راقبته بعناية ليوم كامل آخر مرة. أتعرف حديقة الخضروات في فناء منزله؟ إنه يزرع أشياء هناك وبشكل غريب، تبدو الخضروات جيدة حقًا.”
ضاقت عينا التشيون ما.
كان هناك رجل يدعى هونغ بيتشونغ.
“أنا إنسان. كل البشر، في الواقع.”
واحد وعشرون. أخيرًا، حتى رقصة الفراشة للبتلات التي شكلت الخندق أولًا هدأت.
“إذن يجب أن أقطع إنسانًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إذن يجب أن أقطع إنسانًا.”
“أنا المستنير. الآيب.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“إذن سأقطع الآيب.”
كافحت والدته وكافحت للعثور على شخص ما لإحضاره. لم يكن هناك مكان قريب يعلق لافتات لهايدونغ كيندو أو داي هان كيندو لمزاولة العمل، لكن كان هناك رجل عجوز يُزعم أنه تعلم الطريق على يد شخص ما في شبابه.
“كنت ابنتك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان من الصعب اعتبارها المعنى الصحيح للحياة.
“إذن سأقطع طفلي.”
“بما أنه يحب السيوف كثيرًا، ألا يجب أن نرسله إلى دوجو كيندو أو شيء من هذا القبيل؟”
“أنا قوية. وحتى لو قتلتني، لن تكون تلك نهايتي. أليست هذه هي المرة الأولى التي نجري فيها هذه المحادثة؟”
الفصل ٤٢٧ هو بداية حكاية من ١٠ فصول.. سأنشرها كاملة يوم الخميس أو على يومين ( خميس وجمعة).. المهم يوم السبت سأنشر الحكاية الأخيرة “الذي كان عائدًا” من ٣ فصول، نهاية الرواية.
“لن يعترف أحد بكفاحك. لا يمكنهم رؤيته. لن يتذكروه.”
سبعة عشر. فقط الظلال التي تلقيها البتلات شكلت تيار نهر أخضر.
“البطل لا يبحث عن الفهم.”
“ليس لدي أي فكرة كيف يبقى ذلك الرجل على قيد الحياة دون عمل.”
الغريب، أنها لم تندفع نحو ماركيز السيف عندما رأته.
رفع ماركيز السيف سيفه.
“ما هذا، مهووس.”
“في السماء والأرض، أنا وحدي المكرم.”
“سمكة صغيرة بالكاد لمست المستوى الأول، إذا جاز التعبير. إنه شخص يجب أن يتعلم السيف مني بدلًا من ذلك. همم، ليس على ذوقي بشكل خاص. لكن بما أن أمي عملت بجد لإحضاره، أعتقد أنني سأتخذه تلميذي.”
“هذا الشخص هو الأعظم تحت السماء، الأعظم على مر العصور، الماركيز حامي يولدوغوك، والتلميذ المباشر لزعيم الطائفة الـ 260 لطائفة جبل هوا.”
على الرغم من أنها كانت دائمًا معركة تنتهي بالهزيمة.
ستة عشر. تشكل مطر زهرة لا نهاية له.
تقدم ماركيز السيف.
فحص بيتشونغ الصغير مرشح ‘السيد’ الذي أحضرته والدته. كانت نظراته متعجرفة للغاية.
“وأنا إنسان واحد وُلد كابن لأم.”
“يشير بوذا إلى من ينير ويوجد بمفرده. يشير بوذا إلى من لا يقيد بعجلة الزمن بل يرفع الزمن نفسه. تشيون ما، ملك الشياطين. كانت مارا بابياساس في الأصل شبحًا من الزمن أغوى بوذا الذي كان يحاول الهروب من الزمن، لذا فهو الاسم الأكثر ملاءمة لمناداتك أنت وحدك في هذا العالم.”
أسلوب الزرقة الطائرة.
كان التشيون ما جبارًا حقًا. لا إنسان ولا شيطان سيكون كافيًا لإيقاف التشيون ما.
تسعة. تمزقت البتلات إلى تسعة تيارات وتدفقت إلى العالم كله.
لكن المعركة الدامية استمرت طوال اليوم.
لعقود، منذ أن أدرك أن هذا العالم هو عصر فوضى، كان الخصم الذي وسمه باستمرار بنصله هو واحد فقط.
في كل مرة يطأ فيها ماركيز السيف الأرض ويسفك دمًا، كانت الزهور تتفتح في تلك الأماكن.
الاعتياد على صبغ معدته الجائعة بزرقة السماء وزُرقة البحر بدا وكأنه قدر حتمي لبيتشونغ.
على الرغم من أن قديسة الشمال جعلت العالم كله حديقتها بالفعل، لوثته بحديقة شجرة أودومبارا العالمية، بطريقة ما في الأماكن التي لمستها خطوات ودم ماركيز السيف، تعفنت أودومبارا وماتت.
بكلمة واحدة، كان حلمًا بأنبوب.
بدلًا من ذلك، تفتحت أزهار البرقوق.
“جيد. أسمح بسؤالك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بداية تلك المعركة، نهاية تلك المعركة، لم يكن لدى الجمهور الكثير طريقة لمعرفة ذلك.
تقنية سيف زهرة البرقوق الأربعة والعشرون.
—هي هي هي هي هي هي.
في النصل المكون من أربعة وعشرين شكلًا، غرس ماركيز السيف الزمن واحدًا تلو الآخر.
كان التشيون ما جبارًا حقًا. لا إنسان ولا شيطان سيكون كافيًا لإيقاف التشيون ما.
تناثرت دموع بيتشونغ بشكل درامي.
واحد. أزهرت أزهار البرقوق في الخندق الذي أصيب بأودومبارا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
اثنان. تناثرت بتلات البرقوق كالفراشات، رقصت وانتشرت تدريجيًا إلى المحيط.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إيه؟ ماذا، أين تذهب؟”
ثلاثة. غطت أزهار البرقوق أودومبارا بعبيرها.
“إذن سأقطع الآيب.”
أربعة. ركبت البتلات الشجرة العالمية الملوثة من طرف الجذر إلى طرف الفرع، تدفعت للأمام كما لو كانت تشق لحمًا حيًا بنصل لسحب الدم.
“إذن سأقطع الآيب.”
خمسة. أزهار البرقوق التي غطت شجرة بوسان العالمية شربت ضوء الشمس المتساقط وتألقت بشكل متألق.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
ستة. أزهار البرقوق الضخمة التي حلت الآن محل الشجرة العالمية تناثرت وتناثرت مجددًا من أغصان الشجرة العالمية الملقاة على الأرض.
سبعة. كانت البتلات المتساقطة عديدة ومذهلة، لكنها لم ترمز إلى ازدهار العصر الفوضوي بل إلى نهاية العصر الفوضوي.
ثلاثة وعشرون. الآن حملت الأمواج البتلات، تدحرجت بعيدًا، بعيدًا جدًا.
ثمانية. تساقطت البتلات كالمطر.
“هذا الشخص هو الأعظم تحت السماء، الأعظم على مر العصور، الماركيز حامي يولدوغوك، والتلميذ المباشر لزعيم الطائفة الـ 260 لطائفة جبل هوا.”
تسعة. تمزقت البتلات إلى تسعة تيارات وتدفقت إلى العالم كله.
بعد الانتهاء من طقوس التطهير (اضطر للمشي كثيرًا لأن الحمام العام كان في البلدة)، انحنى بيتشونغ تسع مرات باتجاه جبل هوا في الغرب.
عشرة. لأن حياة البتلة هي أن تزهر الحياة أثناء قتل نفسها.
المسمى تشيون ما نظر إلى أسفل قدمي الرجل العجوز.
أحد عشر. عبير لا يختفي حتى بعد مرور الشتاء.
كان عليهم التمسك بأي شيء في متناول أيديهم، سواء كان عبارة أو قطعة خشب طافية. وإلا، كبشر لا يعرفون كيفية التنفس تحت الماء، كانوا سيغرقون فقط.
اثنا عشر. وهكذا، في كل مرة أرجح فيها ماركيز السيف سيفه، تفتحت أزهار البرقوق من خندق واحد.
على هذه الأرض حيث تأكد الدمار بالفعل، دون أي مراقب، واجه كائنان بعضهما البعض.
ثلاثة عشر. انتشرت عبر الأرض.
لا أحد حتى يعرف اسمه.
أربعة عشر. تجمعت في السماء.
كافحت والدته وكافحت للعثور على شخص ما لإحضاره. لم يكن هناك مكان قريب يعلق لافتات لهايدونغ كيندو أو داي هان كيندو لمزاولة العمل، لكن كان هناك رجل عجوز يُزعم أنه تعلم الطريق على يد شخص ما في شبابه.
خمسة عشر. أخيرًا تتناثر عبر العالم.
“سمكة صغيرة بالكاد لمست المستوى الأول، إذا جاز التعبير. إنه شخص يجب أن يتعلم السيف مني بدلًا من ذلك. همم، ليس على ذوقي بشكل خاص. لكن بما أن أمي عملت بجد لإحضاره، أعتقد أنني سأتخذه تلميذي.”
ستة عشر. تشكل مطر زهرة لا نهاية له.
سبعة عشر. فقط الظلال التي تلقيها البتلات شكلت تيار نهر أخضر.
لكن المعركة الدامية استمرت طوال اليوم.
ثمانية عشر. تحت التيار المتدفق، حتى أعمق جذور شجرة أودومبارا العالمية تعفنت ببرودة.
—أنا أتطلع للعمل معك في المستقبل، أيها الأكبر…
تسعة عشر. سكر العالم بسرور بذلك العبير.
عشرون. شعر ماركيز السيف بالعبير الذي أزهر يتخلل عظامه القديمة.
ثلاثة. غطت أزهار البرقوق أودومبارا بعبيرها.
واحد وعشرون. أخيرًا، حتى رقصة الفراشة للبتلات التي شكلت الخندق أولًا هدأت.
في ذلك اليوم، شتم المدرب الحاصل على شهادة في أولينغدو بغضب أي نوع من الأم والابن هذين وغادر.
اثنان وعشرون. شعر ماركيز السيف أن زرقة الأمواج التي صبغت قلبه منذ الطفولة لم تعد باردة.
“عادةً ألعب وفقًا لذلك بشكل مناسب، لكن اليوم أنا أيضًا جاد قليلًا، لذا ليس لدي خيار سوى أن أسأل بجدية.”
ثلاثة وعشرون. الآن حملت الأمواج البتلات، تدحرجت بعيدًا، بعيدًا جدًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “يا أمي. كسب العيش مهم.”
“كنت ابنتك.”
دع الزرقة تطير. دعها تحلق عاليًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بين الحين والآخر، كان هناك من شعروا بالعالم من حولهم كمحيط شاسع منذ لحظة ولادتهم.
أسلوب الزرقة الطائرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إيه؟ ماذا، أين تذهب؟”
عبير زهرة البرقوق لعشرة آلاف ميل.
عسى أن يتدفق عبير زهرة البرقوق لعشرة آلاف ميل.
“واو. هذا حقًا ليس خطأي.”
“سمكة صغيرة بالكاد لمست المستوى الأول، إذا جاز التعبير. إنه شخص يجب أن يتعلم السيف مني بدلًا من ذلك. همم، ليس على ذوقي بشكل خاص. لكن بما أن أمي عملت بجد لإحضاره، أعتقد أنني سأتخذه تلميذي.”
بداية تلك المعركة، نهاية تلك المعركة، لم يكن لدى الجمهور الكثير طريقة لمعرفة ذلك.
“حوالي هذا المستوى، على ما أعتقد…”
لا أحد حتى يعرف اسمه.
في نهاية الخاتمة. في زمن لا شكل له، كان يقاتل.
المسمى تشيون ما نظر إلى أسفل قدمي الرجل العجوز.
على الرغم من أنها كانت دائمًا معركة تنتهي بالهزيمة.
كان هذا عالم الخاتمة.
في الزمن المتفتت مع عبير البتلات، لأن الرجل العجوز كان يؤمن دائمًا بالنصر.
الذي كان آيبًا
الأمواج التي تحمل الزهور الحمراء لم تعد وحيدة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com —اعتقدت أن هناك موهبة في الشرق قادرة على مواصلة نسب جبل هوا، والآن أرى أنها بالفعل أنت.
أحد عشر. عبير لا يختفي حتى بعد مرور الشتاء.
————————
لكن المعركة الدامية استمرت طوال اليوم.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
الفصل ٤٢٧ هو بداية حكاية من ١٠ فصول.. سأنشرها كاملة يوم الخميس أو على يومين ( خميس وجمعة).. المهم يوم السبت سأنشر الحكاية الأخيرة “الذي كان عائدًا” من ٣ فصول، نهاية الرواية.
“في النهاية، الهالة أيضًا نوع من الشذوذ. لذلك، أنت لم تعتمد على الهالة من البداية.”
عندما هلك العالم بعد مرور الوقت.
اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.
الكائن وردي الشعر تمتم.
رواية فنون قتالية صادفها بالصدق أعطت لبيتشونغ الصغير علامة طريق مؤقتة في الحياة.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنت لا تعرف حتى ‘الرجال يجب أن يقووا أنفسهم’ (男兒當自強)؟ ألم تشاهد أفلام وونغ فايهونغ؟”
“كنت ابنتك.”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
شكرا على الترجمة🌹
على كل يبدو ان كفاح ماركيز السيف كان في زمن لا يعرفه الا المتناسخة حتى الحانوتي لم يعلم عن مصير ماركيز السيف، شخصية رائعة
ارى ان “الذي” ليست الأنسب لو وضعت مكانها “من” الا تكون افضل؟