36.31
ــ الحجر، موسبِل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فينسنت: [أحمق، لا تدع الذعر يسيطر عليك.]
المُسجَّل كأحد الأرواح العظمى الأربعة، كان روحًا عظيمًا عتيقًا متجذِّرًا في أراضي إمبراطورية فولاكيا الشاسعة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [صحيح أنها كانت جحيمًا على الأرض، لكن ما إن التقيتُ إميليا-تان والبقية، حتى زال كلّ شكٍّ في أن مملكة لوغونيكا هي المكان الأكثر فردوسية.]
وعلى خلاف الوحش المقدّس، والمشرح، والمُحكِّم الذين تنتمي إليهم الأمم الأخرى، كان كائنًا لم يُخلِّف في سجلات التاريخ أي فعلٍ إراديٍّ أو ادّعاء. ومع أنه كان معروفًا بوجوده في فولاكيا، فإن أي معلومات إضافية أو ملاحظات عنه لم تظهر قط؛ حتى إنه يمكن القول إنه كان أكثر الأرواح صِبغةً بالروحانية بين جميع الأرواح.
فينسنت: [――. إذن افعل ذلك.]
تلك كانت طبيعة الحجر، موسبِل، الذي اعتُبر مَقدِسًا لا يتغيّر.
وإن لم يكن ثمّة حلٌّ أفضل من القضاء على الساحرة سفينكس، فلن يكون هناك معنى للانشغال بذلك الوجود عمدًا――
سوبارو: [هكذا شرحت لي بيكو بطريقة لطيفة، لكن أليس هذا مختلفًا؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عند نداء بيرستيتز، هزّ فينسنت رأسه نافيًا قائلاً: “لا”.
وبما أن سوبارو كان يفتقر إلى المعرفة بالأرواح العظمى الأربعة، فقد روت له بياتريس قصةً عن موسبِل. ولهذا، أنصت سوبارو إليها باهتمام بالغ، غير أن مضمون الحكاية بدا متعارضًا بشدّة مع الموقف القائم.
إميليا: [عذرًا، لا أفهم ما الذي تتحدث عنه.]
فالروح العظيمة التي لا يُعرف مكانها ولا هيئتها الحقيقية ــ تلك كانت قصة موسبِل، ولكن ــ
بياتريس: [في الواقع، تتفق بيتّي مع سوبارو. بيتّي أيضًا ترى أن إجراءَ محادثةٍ مع تلكِ صعبٌ إلى حدٍّ ما.]
سوبارو: [كونك واثقًا بأن الخصم قد سرقه يتناقض مع ادّعائك أنك لا تعرف مكانه. لكن على العكس تمامًا، موسبِل كان هنا في المدينة المُحصّنة. ―ـ أهذا خطأ؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبالطبع، كما أضافت أناستازيا، لم يكن من المستبعد أن يكون في كشف الإمبراطورية لهذا القدر من المعلومات ما يضرّ بها.
رفع سوبارو سبّابته في وجه آبل المتجهّم، مطلقًا سؤاله المباشر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بياتريس: […هذا لا يُصدَّق، أظنّ.]
ضاقت عينا آبل السوداوان عند سؤال سوبارو، غير أنه وقبل أن يفتح فمه ــ
طرق آبل بأصابعه مرة أخرى على سطح المائدة المستديرة، مُحدثًا صوتًا حازمًا وهو يُفصح عن الحقيقة. وكانت بياتريس هي من أطلقت همسة دهشة لا إرادية أمام جوابه.
؟؟؟: [أيها الوغد، من أين لك الجُرأة لتخاطب صاحب الجلالة الإمبراطور بهذه الطريقة؟]
كان بيرستيتز محقًّا؛ فلا يرغبون في إشاعة الفرقة الداخلية في مثل هذا الوضع. ومن المؤكد أنّ أولئك الذين خمّنوا الأمر ولم يتحدثوا كانت لهم النية نفسها.
شَقَّ صوتٌ قاسٍ على غير المتوقع المسافة بين سوبارو وآبل، وهبَّت ريح في المكان. وفي اللحظة التالية، انحلق طرف إصبع سوبارو ــ الجزء الأبيض من ظفره ــ فجأة.
غوز: [غاه، غروووه…!!]
وبصوتٍ حادٍّ، شقّت شفرةٌ مرفوعة الهواء وظفره معًا، ما جعل سوبارو يصرخ قائلاً: «آآآه!».
يوليوس: [ومع ذلك، لقد أثارت تلك الساحرة تمردًا بواسطة الأموات في الإمبراطورية. هذا أمرٌ لا يصدَّق بلا ريب. لكن ثمة احتمال أن الإمبراطورية كانت المكان الذي توفرت فيه الشروط.]
ثم ــ
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ――في الوقت نفسه، في مكانٍ ما من العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا.
؟؟؟: [أيها الصبي! اعرف مقامك، اللعنة عليك!]
سوبارو: [لا بأس، لا بأس، أنا فقط أحدّث نفسي. ――ومغزى ما سبق أن يُناقشه هو.]
سوبارو: [هذا ما كان يجب أن أقوله أنا! لا أحد يقطع أظافر الأطفال بالسيوف فجأة!]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ؟؟؟: [أيها الوغد، من أين لك الجُرأة لتخاطب صاحب الجلالة الإمبراطور بهذه الطريقة؟]
غطّى سوبارو يديه على موضع الضربة، وصاح في وجه مرتكب هذا الفعل الشنيع ــ جمال.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ؟؟؟: [――لم أكن أدرك أنّ “الحجر” قد تمركز في غاركلا.]
فقد كان جمال، الذي سُمِح له بمرافقة آبل منذ وصولهم إلى غاركلا، قد استلَّ سيفه فجأة وقطع ظفر سوبارو به.
فنسنت: [لا تُشعل نزاعاتٍ لا ضرورة لها. واعلم أن قيمتك ــ كما أراها ــ أنك بيدق سهل الاستخدام نسبيًا. وليس هذا وقت القتال مع المملكة.]
نظر إليه سوبارو بعدم تصديق لتصرّفه المتهوّر المفرط،
تحدث سوبارو وأناستازيا وأوتو واحدًا تلو الآخر، وبشكلٍ عفوي توجهت أنظارُ الجميع إلى أبيل، الجالس على المنضدة المستديرة. كان كل مواطنٍ في الإمبراطورية معنيًا بهذا الحدث، وكرجلٍ منهم يقف على القمّة، اعتبر أبيل نظراتَ الجميع أمراً مفهوماً، فقال،
سوبارو: [ظننتُ أنك أصبحتَ أفضل قليلًا، لكن كما توقّعت… ما زلت أكرهك!]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com جمال: [ما دام صاحب الجلالة قال ذلك… تِس، لقد أفلتَّ من الموت يا صبي.]
جمال: [هاه؟ وأنا لا أرغب أن يحبّني طفلٌ مثلك… ولكن.]
هزّ بيرستيتز رأسه ببطء، متحسرًا كما لو كان يندب خطأه. غير أنّ فينسنت لم يعتبر الأمر خطأ بيرستيتز.
لقد كان ساذجًا حين ظنّ أنه يمكن إجراء محادثةٍ عاقلةٍ معه عندما أخبر كاتيا بخبر وفاة تود.
تأمل سوبارو في مشاعرهم بلمحة تعاطف، ثم لاحظ تعابير بياتريس التي كانت بجانبه.
وحين احتجّ سوبارو على فظاظة جمال غير المتغيّرة، همَّ الأخير بتجاهل فارق السن والدخول في مواجهة، غير أن ذلك السلوك الطفولي أُوقف برفع يدٍ واحدة.
وبالمقارنة مع الألقاب المرعبة مثل «المشرح» و«المُحكِّم»، كان لقبَا «الحجر» و«الوحش المقدّس» يمنحان انطباعًا أكثر ليونة.
وكان الآمر بذلك ليس سوى آبل الجالس عند المائدة المستديرة، إذ أمره قائلاً: [كُفّ.]
أوتو: [شرطٌ نقيدُ به الوضع، وهو أننا لا نستطيع تحمّل أي خسائر من جانبنا أو جانبِ المعارضة… ما يعني أن هناك خيارًا عمليًا واحدًا فقط لخطةِ إنقاذ الإمبراطورية من الكارثةِ العظمى الوشيكة.]
فنسنت: [لا تُشعل نزاعاتٍ لا ضرورة لها. واعلم أن قيمتك ــ كما أراها ــ أنك بيدق سهل الاستخدام نسبيًا. وليس هذا وقت القتال مع المملكة.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [لو قلت: «تمام! سعيدٌ بسماع ذلك!» فلن يتوافق ذلك مع حديثنا السابق عن ضيق الوقت. قد تكون عملية الفصل جارية، لكنها لم تُنجَز في الوقت المناسب، ولهذا وصلنا إلى هذا الوضع… أليس كذلك؟]
سوبارو: [القتال مع المملكة… آه.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بيرستيتز: [إن لم يُستخدَم “الحجر”، يمكننا أن نتخذ من المدينة المحصّنة قاعدةً لنا ونعزّز دفاعاتنا. أما إن كان قد تمّ اختراقه، فـ――]
عقد سوبارو حاجبيه عند طريقة تعبير آبل، ثم التفت فجأة وقد أدرك المقصود.
فقد خدع كلاً من الإمبراطور ورئيس الوزراء، كما اتخذ استعداداته لمعرفة أي فخاخ سيُنصبها الكارثة العظمى المقبلة.
وحين فعل، كان أولئك من جانب المملكة قد شهدوا التبادل الحاد بين سوبارو والبقية ــ وبطبيعة الحال، كانت إميليا وبياتريس وسبّيكا يحدِّقن في جمال بنظراتٍ تفيض باللوم.
استشاط سوبارو غضبًا من مزحة آبل التي لم تكن مضحكة، ومن اختياره مثالًا لا يمكن تأكيده ولا نفيه. متجاهلًا ردّه، أشار آبل إلى جمال بالتراجع ثم عاد بنظره إلى سوبارو.
ولو استمرّ هذا الموقف، لكان التحاق الفتيات بالمعركة أمرًا لا مفرّ منه.
كان قد وصف جمال بأنه أداة سهلة الاستخدام، غير أن الأمر بدا بعيدًا كلّ البعد عن ذلك.
غير أن جمال، الذي لم يُدرِك خطورة الموقف، عبس وجهه على مضض وأعاد سيفه إلى غمده.
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) سوبارو: [هاه؟]
جمال: [ما دام صاحب الجلالة قال ذلك… تِس، لقد أفلتَّ من الموت يا صبي.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [جذوره؟]
سوبارو: [مذهل كيف ما زال عندك الجرأة لتقول ذلك في مثل هذا الموقف… أشعر أننا كنّا على وشك أن نُفكِّك تحالفنا وتُدمَّر الإمبراطورية.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فينسنت: [حالما تُحسم هذه القضية الحالية، سنعود إلى تنفيذ السياسة الوطنية التي وضعناها جانبًا. إن لم نُحرز نتائج بحلول انتهاء معاهدة عدم الاعتداء مع المملكة بعد عامين، فلن يكون هناك غدٌ ليخلف اليوم.]
وبعد تدخّل الإمبراطور، تنفّس سوبارو الصعداء وهو يرمق جمال، الذي ظلّ غير مكترث بنظرات أصدقائه، ثم نظر إلى آبل.
ففي جوهر الأمر، ضمن نطاق تأثير موسبِل، كانت الزراعة تزدهر، ويُسرَّع شفاء المرضى والمصابين. بدا الأمر كما لو أنه نبع حارّ يفيض بكل المنافع.
كان قد وصف جمال بأنه أداة سهلة الاستخدام، غير أن الأمر بدا بعيدًا كلّ البعد عن ذلك.
فنسنت: [لا تُشعل نزاعاتٍ لا ضرورة لها. واعلم أن قيمتك ــ كما أراها ــ أنك بيدق سهل الاستخدام نسبيًا. وليس هذا وقت القتال مع المملكة.]
سوبارو: [لا تقل لي إنك تنوي تنفيذ اغتيالٍ طائشٍ في هذه المرحلة؟]
على الرغم من أن سوبارو بذل جهدًا خاصًا للمتابعة، فإن آبل أجابه بردٍّ لا فائدة من متابعته، فزمَّ سوبارو شفتيه.
فنسنت: [في الواقع، لو أن أحدهم سلّم رأسي كرهينة، لما كان ذلك مضرًّا له. مثلُ هذا السلوك طبيعي للغاية لدى جنديٍّ إمبراطوريّ… وإن كان سريع الغضب قليلًا، لكن ليس بقدر سيسيلوس.]
بيرستيتز: [جلالتكم؟]
سوبارو: [هذا تشبيهٌ غير عادل، لا تستخدم سيسي في المقارنة…!]
فينسنت: [――إن وُجد أدنى احتمال لمعرفة مكان الحجر، فلن يكون ذلك إلا بفضل من يملك أنفًا ككلب صيدٍ يميّز الفريسة الخارقة… غير أنّ ذلك أملٌ بعيد المنال.]
استشاط سوبارو غضبًا من مزحة آبل التي لم تكن مضحكة، ومن اختياره مثالًا لا يمكن تأكيده ولا نفيه. متجاهلًا ردّه، أشار آبل إلى جمال بالتراجع ثم عاد بنظره إلى سوبارو.
فضلاً عن أنّ الشخص المعنيّ بالأمر كان من الصعب التعامل معه أكثر من أيّ أحدٍ في الإمبراطورية، باستثناء الأكثر صعوبةً في كبح جماحه――
كان وقوفه واستعداده للجواب على سؤال سوبارو دالًّا على أنه مستعدّ للإفصاح عن حقيقة أمر الحجر، التي كادت أن تنحرف عن مسارها.
وبينما يستعيد وجوه الحاضرين في المؤتمر، أغمض فينسنت إحدى عينيه إذ تبادرت إلى ذهنه وجوهٌ معيّنة.
فنسنت: [سأُؤكِّد السؤال الذي طرحته قبل قليل. الحجر كان فعلًا داخل هذه المدينة المُحصّنة. وقد اتُّخذت تدابير لإبقائه هنا، جاعلين من هذه المدينة مَقدِسًا.]
بيرستتز: [――نعم، هل ثمة مشكلة؟]
بياتريس: […هذا لا يُصدَّق، أظنّ.]
غلق روزوال إحدى عينيه، تاركًا عينه الصفراء مفتوحةً، بينما أخذ سوبارو نفسًا حادًا عند سماع قوله ذلك.
طرق آبل بأصابعه مرة أخرى على سطح المائدة المستديرة، مُحدثًا صوتًا حازمًا وهو يُفصح عن الحقيقة. وكانت بياتريس هي من أطلقت همسة دهشة لا إرادية أمام جوابه.
فقد خدع كلاً من الإمبراطور ورئيس الوزراء، كما اتخذ استعداداته لمعرفة أي فخاخ سيُنصبها الكارثة العظمى المقبلة.
وبملامحها الطفولية الجميلة وهي تُطبِق شفتيها بإحكام، قالت:
كان بيرستيتز محقًّا؛ فلا يرغبون في إشاعة الفرقة الداخلية في مثل هذا الوضع. ومن المؤكد أنّ أولئك الذين خمّنوا الأمر ولم يتحدثوا كانت لهم النية نفسها.
بياتريس: [إنها حكاية فظيعة حقًا. فبين الأربعة الكبار، يُعتبَر الحجرُ الأصعبَ في التفاهم معه؛ هكذا وصفته الأم، أظنّ.]
ــ الحجر، موسبِل.
سوبارو: [بين الأرواح الأربعة العظمى، الأصعب…؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبالطبع، كما أضافت أناستازيا، لم يكن من المستبعد أن يكون في كشف الإمبراطورية لهذا القدر من المعلومات ما يضرّ بها.
بياتريس: [بالمناسبة، بين الأربعة الكبار، الأكثر عنادًا في الإصغاء هو الوحش المقدّس، والذي لا ينبغي التحدث إليه مطلقًا هو المشرح. أما الذي لا جدوى في الحديث معه فهو المُحكِّم.]
بيرستيتز: [أهو كذلك؟ وعلى ذكر ذلك…]
سوبارو: [أليست تلك جميعها نفس الشيء تقريبًا؟ باك، عُد من فضلك!]
سوبارو: [أفهم. إذن فلوب-سان، لقد قابلتَ الإمبراطور المزيَّف مباشرةً، أليس كذلك؟]
لم يستطع إخفاء دهشته من هذه المجموعة التي جعلته يزداد شوقًا إلى باك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [لقد التَقَيناهَا للحظةٍ فقط، لكنها لم تبدُ شخصًا يُمكننا التكلّم معه.]
وبالمقارنة مع الألقاب المرعبة مثل «المشرح» و«المُحكِّم»، كان لقبَا «الحجر» و«الوحش المقدّس» يمنحان انطباعًا أكثر ليونة.
سوبارو: [وكيف لا أذعر! هاه! لا تقل لي إنك بعد انتهاء كل هذا، تنوي إسكاتنا جميعًا حتى لا نكشف السر…]
سوبارو: [إن لم يكن بالإمكان التحدث مع الحجر، فقد ظننت على الأقل أن الوحش المقدّس أفضل قليلًا، لكن…]
فلوب: [لقد كان الإمبراطور المزيَّف هو من عهد إليَّ بمعلومةٍ تخصّ الحرم، لأوصلها إلى صاحب الجلالة الإمبراطور-كون… لكن لم تكن نواياه التعاون مع الروح العظيمة التي هي الحجر، بل التحذير من احتمال أن العدو يستخدم الحجر ضمن خططه.]
بياتريس: [الأم كانت تسمي الوحش المقدّس «الوحش الخيّر»، أظنّ.]
إميليا: [عذرًا، لا أفهم ما الذي تتحدث عنه.]
سوبارو: [يا إلهي، يبدو أنني أرغب برؤية كل المعالم في هذا العالم، لكن لا يوجد شخصٌ مشهور واحد أرغب بلقائه… أليس هذا مدهشًا بالفعل؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أوقف فلوب هذا التبادل بين سوبارو والبقية، إذ صَفَّق بيديه ليجذب انتباه الجميع، ثم أومأ قائلًا:
بعد أكثر من عامٍ قضاه في هذا العالم، كان سوبارو يسمع بين حينٍ وآخر بأسماء شخصياتٍ مشهورة، غير أن معظمها كانت تحمل ألقابًا مزعجة، حتى سئم الأمر.
فينسنت: [لا أراها إلا لعب أطفال.]
وربما لأنّه تعرّف مسبقًا على شخصياتٍ إيجابية مثل المرشّحات الملكيّات والقديس السيّاف، فقد كان لذلك تأثير كبير في نظرته.
فالروح العظيمة التي لا يُعرف مكانها ولا هيئتها الحقيقية ــ تلك كانت قصة موسبِل، ولكن ــ
ومع ذلك ــ
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [جذوره؟]
أوتو: [هذه أول مرة أسمع فيها تعبيرات مثل «المقدس» و«احتجاز الحجر». أظن أنها مصطلحات خاصة بفولاكيا، لكن ما معناها بالضبط؟]
لقد كان ساذجًا حين ظنّ أنه يمكن إجراء محادثةٍ عاقلةٍ معه عندما أخبر كاتيا بخبر وفاة تود.
فنسنت: [ببساطة، الحجر روحٌ عظيمة تتحكّم بخاصيّة الأرض. لذلك، فإن الأرض التي تتخذها موضعَ راحةٍ تنالُ بطبيعتها حماية خصائصه المميّزة. فإلى جانب إنبات التربة الخصبة، يعود وجوده بالنفع على تعافي القاطنين عليها.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فينسنت: [يبدو أنّ عينيك مغمضتان، فلا عجب أن خداعك كان أمرًا يسيرًا.]
أوتو: […أرى. إن دوره أعظم بكثير مما ظننت.]
أناستازيا: [لأكون دقيقةً، أظن أنها المرحلة الأولى من الخطة لضرب الهدف الحقيقي. مع وجود مكان الحجر وتكديس الزومبي وهكذا، من المحتمل أن تلك المرحلة متقدمةٌ خطوةً بعد أخرى منذ زمن بعيد.]
وقد وضع أوتو يده على فمه متأملًا جواب آبل المدهش.
هزّ بيرستيتز رأسه ببطء، متحسرًا كما لو كان يندب خطأه. غير أنّ فينسنت لم يعتبر الأمر خطأ بيرستيتز.
ففي جوهر الأمر، ضمن نطاق تأثير موسبِل، كانت الزراعة تزدهر، ويُسرَّع شفاء المرضى والمصابين. بدا الأمر كما لو أنه نبع حارّ يفيض بكل المنافع.
سوبارو: [أليست تلك جميعها نفس الشيء تقريبًا؟ باك، عُد من فضلك!]
ولو كان بوسع أحدٍ التحكّم في موقع موسبِل كما يشاء، فإن ذلك سيكون ــ
سوبارو: [أفهم. إذن فلوب-سان، لقد قابلتَ الإمبراطور المزيَّف مباشرةً، أليس كذلك؟]
أناستازيا: [أقول، تلك حكاية ينبغي أن تُخفى أكثر من الكذبة القائلة إن المدينة المُحصّنة في طور إعادة الإعمار. أحد الأعمدة التي تسند القوة الوطنية العظمى للإمبراطورية هو الحجر.]
لو كان مسلكُ تفكير يوليوس دقيقًا، فالأحداث الحالية في الإمبراطورية ليست بمعزلٍ عن المملكة، وبالتالي قد تواجه المملكة نفسَ الأزمة قريبًا جدًا.
يوليوس: [وقد كشف لنا كل هذا، نحن أبناء دولة أخرى. ―ـ سأعدّ ذلك علامةً على مدى عزم صاحب الجلالة الإمبراطور فنسنت.]
أمسك سوبارو بيد بياتريس، وأخذ الاثنان يتبادلان الخطوات بخفة في استعراضٍ لعلاقتهما، فألقى آبِل تعليقَه، لكنهما تجاهلا كلامه ونفخا وجنتيهما استياءً، في حين واصل آبِل النقاش قائلًا:
أناستازيا: [ما أعرف إذا كانوا ممكن يقلقوا لو بالغوا في كشف أسرارهم، لكن… أقدر أفهم رغبتهم في تجنّب النزاعات الداخلية.]
كان وقوفه واستعداده للجواب على سؤال سوبارو دالًّا على أنه مستعدّ للإفصاح عن حقيقة أمر الحجر، التي كادت أن تنحرف عن مسارها.
كان موقف أناستازيا ويوليوس طبيعيًا بوصفهما ممثّلين لقوًى أجنبية.
لقد أثقلته الجراح، وكان الإرهاق العقلي والجسدي له أثرٌ بالغ، غير أنّ السبب الأعظم لعجزه عن الحركة هو إصابةٌ لحقت بجزءٍ منه أهمّ من القلب―― إصابةٌ في الروح، كانت هي السبب.
وبالطبع، كما أضافت أناستازيا، لم يكن من المستبعد أن يكون في كشف الإمبراطورية لهذا القدر من المعلومات ما يضرّ بها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [وبما تقصد بنصف فكرة يوليوس…؟]
إميليا: [لو كان هذا أمرًا أراد آبل حقًّا إخفاءه، أكان عاجزًا عن التعبير عنه بطريقةٍ أكثر غموضًا؟ بما أنه لم يفعل، أشعر أن الأمر ليس كما يبدو.]
سيرينا: [أستشعر في كلامك اندفاعًا دمويًا يا رئيس الوزراء. كما توقعت، هل حادثةُ صاحبةِ السعادة لاميا أيقظت في داخلك غضبًا لا يُمكن لك كبحه؟]
سوبارو: [كلام إميليا-تان صحيح. هذا الرجل ذو طبعٍ لئيم وعقلٍ ماكرٍ ملتفّ. يستطيع خداع أمثال روزوال أو أناستازيا-سان لو أراد. حتى إن لم يبدو الأمر كذلك، فهذه هي أقصى درجات صدقه.]
فينسنت: [لم يُبرَم أي عهدٍ مع الحجر، ومع ذلك ظلّ يقيم داخل أراضي الإمبراطورية. ولهذا استثمرنا علاقتنا به، غير أنه، في الوقت نفسه، واصل التوغّل في أحشاء الإمبراطورية، ناشرًا جذوره.]
فنسنت: [ما زال أمرًا مفاجئًا أن الفتاة نصف الإلف لا تُبدي أدنى غرور. أما أنت، فمثل هذا المديح لم يعد يُمنَح بسهولة في هذا الزمان.]
سوبارو: [كونك واثقًا بأن الخصم قد سرقه يتناقض مع ادّعائك أنك لا تعرف مكانه. لكن على العكس تمامًا، موسبِل كان هنا في المدينة المُحصّنة. ―ـ أهذا خطأ؟]
على الرغم من أن سوبارو بذل جهدًا خاصًا للمتابعة، فإن آبل أجابه بردٍّ لا فائدة من متابعته، فزمَّ سوبارو شفتيه.
إنه سرٌّ من أسرار الدولة لا بد من إخفائه، ومشكلة على فولاكيا أن تتعامل معها لا الآن فقط، بل إلى الأبد. ومع إدراك ذلك، أدرك سوبارو أخيرًا حجم المفاجأة التي استوعبها أولئك ذوو العقول الراجحة.
أوقف فلوب هذا التبادل بين سوبارو والبقية، إذ صَفَّق بيديه ليجذب انتباه الجميع، ثم أومأ قائلًا:
فنسنت: [ما زال أمرًا مفاجئًا أن الفتاة نصف الإلف لا تُبدي أدنى غرور. أما أنت، فمثل هذا المديح لم يعد يُمنَح بسهولة في هذا الزمان.]
فلوب: [لقد أفصح صاحب الجلالة الإمبراطور-كون عن الحقيقة. وذلك وحده يدل على خطورة الأمر، وعلى موضوعٍ لا بد من التطرّق إليه لشرح أسوأ الاحتمالات.]
وحين احتجّ سوبارو على فظاظة جمال غير المتغيّرة، همَّ الأخير بتجاهل فارق السن والدخول في مواجهة، غير أن ذلك السلوك الطفولي أُوقف برفع يدٍ واحدة.
روزوال: [أسوأ الاحتمالات… تقصد، فناء الأراضي الشاسعة التابعة للإمبراطورية كما ذكرَ صاحب الجلالة الإمبراطور~؟]
بيرستيتز: [بما أنّ صاحبة السمو لاميا قد رفضت أن تفعل ذلك.]
فلوب: [بالضبط!]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وظلّ، فقط، يواصل تمتماته الضعيفة.
أومأ فلوب بحماس مؤكّدًا استنتاج روزوال.
فينسنت: [لا أراها إلا لعب أطفال.]
فناء الأراضي الشاسعة للإمبراطورية―― باستخدام الحجر «موسبل»―― كان ذلك هو أسوأ سيناريو محتملٍ لكارثةٍ عظمى تهدد إمبراطورية فولاكيا.
أناستازيا: [لكن، حشدُ قواتٍ قتاليةٍ من شتى أنحاء الإمبراطورية وشنُّ هجومٍ آخر على العاصمةِ الإمبراطورية… ليس خيارًا جيدًا أيضًا. اصطدامُ جيوشٍ كبيرةٍ ببعضها هو مجرد حربِ استنزاف؛ الأضرار ستكون أعظم.]
وقبل أن يُكشَف ذلك السيناريو لسوبارو والبقية، كان لا بد من توضيح سبب مرافقة فلوب لآبِل، رغم أنه من المفترض أن يكون مجرد مدني لا أكثر――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [فولاكيا دومًا تتحدث عن الفوائد والأضرار في عقود الأرواح. انظري إلى علاقتي النقيّة والعادلة والرائعة مع بيكو.]
فلوب: [لقد كان الإمبراطور المزيَّف هو من عهد إليَّ بمعلومةٍ تخصّ الحرم، لأوصلها إلى صاحب الجلالة الإمبراطور-كون… لكن لم تكن نواياه التعاون مع الروح العظيمة التي هي الحجر، بل التحذير من احتمال أن العدو يستخدم الحجر ضمن خططه.]
عند سماع ذلك، لم يقل فينسنت شيئًا. أطلق فقط نفخةً صغيرة من أنفه. وردًّا على ذلك، تابع بيرستيتز قائلًا: “ومع ذلك،”
سوبارو: [أفهم. إذن فلوب-سان، لقد قابلتَ الإمبراطور المزيَّف مباشرةً، أليس كذلك؟]
رفع سوبارو سبّابته في وجه آبل المتجهّم، مطلقًا سؤاله المباشر.
فلوب: [نعم. ولا أملك الأهلية لأقدّم جوابًا أو رأيًا عن سبب تصرّفه بتلك الطريقة، لكن… من طبيعتي أن أُنجز ما يُوكَل إليّ.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عند نداء بيرستيتز، هزّ فينسنت رأسه نافيًا قائلاً: “لا”.
كان فلوب لا يزال شاحب الوجه بسبب كمية الدم التي فقدها، غير أن إجابته، التي أظهرت ثبات حسّ المسؤولية لديه، كانت باعث ارتياحٍ في نفس سوبارو، الذي صار يفكّر في أمر الإمبراطور المزيَّف.
أمسك سوبارو بيد بياتريس، وأخذ الاثنان يتبادلان الخطوات بخفة في استعراضٍ لعلاقتهما، فألقى آبِل تعليقَه، لكنهما تجاهلا كلامه ونفخا وجنتيهما استياءً، في حين واصل آبِل النقاش قائلًا:
ذلك الإمبراطور المزيَّف الذي أطاح بآبِل من العرش، ثم فقد حياته بدلًا عنه―― لا يمكن إلا التخمين بشأن نواياه الحقيقية، تمامًا كما كان الحال عندما خاصم آبِل، ولن يُسمَع الجواب إلى الأبد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عند نداء بيرستيتز، هزّ فينسنت رأسه نافيًا قائلاً: “لا”.
ومع ذلك، فإن اختياره لفلوب كمن يحمّله الرسالة كان واحدًا من أفضل القرارات التي اتخذها الإمبراطور المزيَّف.
ومع ذلك ــ
إميليا: [أمّ… بناءً على ما تقول، هل للإمبراطورية عقدٌ مع موسبل؟]
ولم تكن تلك كذبة، بل كانت مجرّد حقيقةٍ صريحة.
فينسنت: [إن كان العقد الذي تفكرين فيه هو ذاك الذي يربط بين الروح ومستخدِم الفنون الروحية، فأنتِ مخطئة. فالحجر لا يمتلك وعياً لتُعقَد معه مثل تلك العقود. ولا سبيل لأن نعرض عليه اتفاقًا يجعل جانبنا مساويًا له أو متفوّقًا عليه.]
العدوّ الرهيب الذي أعاد إلى الحياة أعدادًا كبيرة من الموتى الراقدين في باطن أرض الإمبراطورية، والذي يسعى الآن إلى تدميرها في ما يُعرف بالكارثة العظمى―― هويته ومخططاته، أي الساحرة سفينكس، كانت واضحة بالفعل.
سوبارو: [فولاكيا دومًا تتحدث عن الفوائد والأضرار في عقود الأرواح. انظري إلى علاقتي النقيّة والعادلة والرائعة مع بيكو.]
وكان الآمر بذلك ليس سوى آبل الجالس عند المائدة المستديرة، إذ أمره قائلاً: [كُفّ.]
بياتريس: [هذا صحيح بالفعل.]
سوبارو: [إذن، هل أنتِ بخير، إميليا-تان؟]
فينسنت: [لا أراها إلا لعب أطفال.]
فينسنت: [لم يُبرَم أي عهدٍ مع الحجر، ومع ذلك ظلّ يقيم داخل أراضي الإمبراطورية. ولهذا استثمرنا علاقتنا به، غير أنه، في الوقت نفسه، واصل التوغّل في أحشاء الإمبراطورية، ناشرًا جذوره.]
أمسك سوبارو بيد بياتريس، وأخذ الاثنان يتبادلان الخطوات بخفة في استعراضٍ لعلاقتهما، فألقى آبِل تعليقَه، لكنهما تجاهلا كلامه ونفخا وجنتيهما استياءً، في حين واصل آبِل النقاش قائلًا:
سوبارو: [لا تصمتْ لمجرّد أن التخمين ضدك!]
فينسنت: [لم يُبرَم أي عهدٍ مع الحجر، ومع ذلك ظلّ يقيم داخل أراضي الإمبراطورية. ولهذا استثمرنا علاقتنا به، غير أنه، في الوقت نفسه، واصل التوغّل في أحشاء الإمبراطورية، ناشرًا جذوره.]
سوبارو: [كونك واثقًا بأن الخصم قد سرقه يتناقض مع ادّعائك أنك لا تعرف مكانه. لكن على العكس تمامًا، موسبِل كان هنا في المدينة المُحصّنة. ―ـ أهذا خطأ؟]
سوبارو: [جذوره؟]
سوبارو: [ظننتُ أنك أصبحتَ أفضل قليلًا، لكن كما توقّعت… ما زلت أكرهك!]
فينسنت: [تخيّله كجذور شجرة. فالشجرة ذات الفروع السميكة الطويلة قد تُثبّت الأرض التي تتشبث بها، ولكن على العكس، إن اقتُلعت تلك الشجرة، فماذا سيحلّ بالأرض؟]
وقبل أن يُكشَف ذلك السيناريو لسوبارو والبقية، كان لا بد من توضيح سبب مرافقة فلوب لآبِل، رغم أنه من المفترض أن يكون مجرد مدني لا أكثر――
أنستازيا: […ستغدو رخوةً هشة تنهار بأهون لمسة.]
تلك كانت طبيعة الحجر، موسبِل، الذي اعتُبر مَقدِسًا لا يتغيّر.
لخّصت أنستازيا تساؤل آبِل في عبارةٍ موجزة.
سوبارو: [هكذا شرحت لي بيكو بطريقة لطيفة، لكن أليس هذا مختلفًا؟]
ففي مقابل استمرار موسبل في إثراء أراضي فولاكيا الواسعة، ارتبط مصيره بمصير الإمبراطورية نفسها.
رفع سوبارو سبّابته في وجه آبل المتجهّم، مطلقًا سؤاله المباشر.
ثم――
فوق اضطرارهم إلى الردّ على مبادرة العدو، صيغت شروط معركتهم الدفاعية بطريقةٍ شديدة الخبث.
سوبارو: [انتظر، إذن عندما تقول إن فولاكيا ستفنى إن مات موسبل، تقصد أنها ستفنى حرفيًّا؟! أليس هذا أمرًا فظيعًا للغاية؟!]
فلوب: [لقد كان الإمبراطور المزيَّف هو من عهد إليَّ بمعلومةٍ تخصّ الحرم، لأوصلها إلى صاحب الجلالة الإمبراطور-كون… لكن لم تكن نواياه التعاون مع الروح العظيمة التي هي الحجر، بل التحذير من احتمال أن العدو يستخدم الحجر ضمن خططه.]
بعبارةٍ أخرى، كان الأمر أشبه بالكشف عن وجود قنبلة قادرة على نسف الإمبراطورية من جذورها.
غوز: [إن كنتَ على صواب في تفكيرك! هل تقترح أن حقيقة أن وطننا العزيز يقف على شفير الفناء ما هي إلا نتيجةٌ جانبيةٌ لهذا المأزق؟!]
إنه سرٌّ من أسرار الدولة لا بد من إخفائه، ومشكلة على فولاكيا أن تتعامل معها لا الآن فقط، بل إلى الأبد. ومع إدراك ذلك، أدرك سوبارو أخيرًا حجم المفاجأة التي استوعبها أولئك ذوو العقول الراجحة.
فينسنت: [――――]
غير أن――
أوتو: [شرطٌ نقيدُ به الوضع، وهو أننا لا نستطيع تحمّل أي خسائر من جانبنا أو جانبِ المعارضة… ما يعني أن هناك خيارًا عمليًا واحدًا فقط لخطةِ إنقاذ الإمبراطورية من الكارثةِ العظمى الوشيكة.]
فينسنت: [أحمق، لا تدع الذعر يسيطر عليك.]
وحين احتجّ سوبارو على فظاظة جمال غير المتغيّرة، همَّ الأخير بتجاهل فارق السن والدخول في مواجهة، غير أن ذلك السلوك الطفولي أُوقف برفع يدٍ واحدة.
سوبارو: [وكيف لا أذعر! هاه! لا تقل لي إنك بعد انتهاء كل هذا، تنوي إسكاتنا جميعًا حتى لا نكشف السر…]
أومأ فلوب بحماس مؤكّدًا استنتاج روزوال.
فينسنت: [لا تستخفّ بنا إلى هذا الحد. لو كانت تلك نيّتي، فهل تظن أنني كنتُ لأدعك تزرع مثل تلك الشكوك أصلًا؟ إن الدسائس والمؤامرات ليست حكرًا على المملكة المقدّسة وحدها.]
فنسنت: [ببساطة، الحجر روحٌ عظيمة تتحكّم بخاصيّة الأرض. لذلك، فإن الأرض التي تتخذها موضعَ راحةٍ تنالُ بطبيعتها حماية خصائصه المميّزة. فإلى جانب إنبات التربة الخصبة، يعود وجوده بالنفع على تعافي القاطنين عليها.]
سوبارو: [ألَا يجدر بالإمبراطورية التي تتباهى بذلك، والمملكة المقدسة التي اشتهرت به، أن تُدمَّرا معًا؟]
كان قد وصف جمال بأنه أداة سهلة الاستخدام، غير أن الأمر بدا بعيدًا كلّ البعد عن ذلك.
وبسبب جسامة القضية، أخذ الحوار منحًى قوميًّا واسع النطاق، ومع أن الإمبراطورية بطبيعة الحال لم تكن استثناءً، فإن المملكة المقدسة أيضًا لا تبدو مكانًا صالحًا كما ينبغي. ومع أن سوبارو مرّ بتجارب مروّعة هناك، فإنه رأى أن مملكة لوغونيكا كانت مكانًا أفضل للعيش.
في الظلام، كان هناك جسدٌ ممدّد على الأرض الرطبة الصلبة، لا يتحرّك.
سوبارو: [صحيح أنها كانت جحيمًا على الأرض، لكن ما إن التقيتُ إميليا-تان والبقية، حتى زال كلّ شكٍّ في أن مملكة لوغونيكا هي المكان الأكثر فردوسية.]
فقد كان جمال، الذي سُمِح له بمرافقة آبل منذ وصولهم إلى غاركلا، قد استلَّ سيفه فجأة وقطع ظفر سوبارو به.
إميليا: [عذرًا، لا أفهم ما الذي تتحدث عنه.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عند نداء بيرستيتز، هزّ فينسنت رأسه نافيًا قائلاً: “لا”.
سوبارو: [لا بأس، لا بأس، أنا فقط أحدّث نفسي. ――ومغزى ما سبق أن يُناقشه هو.]
سوبارو: [انتظر، إذن عندما تقول إن فولاكيا ستفنى إن مات موسبل، تقصد أنها ستفنى حرفيًّا؟! أليس هذا أمرًا فظيعًا للغاية؟!]
ابتسم سوبارو لإميليا التي أمالت رأسها باستغراب، ثم عاد ليحاول جذب اهتمام آبِل بالموضوع المطروح. فردّ الأخير بإغماض عينٍ واحدة وضمّ ذراعيه قائلًا:
فينسنت: [――――]
فينسنت: [الحاكم الذي يغضّ الطرف عن فعلٍ أحمق، واضح الحماقة إلى هذا الحد، كأن يُسلِّم قلبه لغيره، لا بدّ أنه فقد صوابه. بطبيعة الحال، كانت عملية فصل جذور الحجر عن هذا البلد قيد التنفيذ. ومخاوفكم لا تدرك مدى صعوبة ذلك، ولا الكمّ الهائل من الأرواح التي يتطلّبها، وهي ببساطة، مخاوف غير منطقية. فذلك يعادل تحدّي تنينٍ بقلم.]
غير أن جمال، الذي لم يُدرِك خطورة الموقف، عبس وجهه على مضض وأعاد سيفه إلى غمده.
سوبارو: [لو قلت: «تمام! سعيدٌ بسماع ذلك!» فلن يتوافق ذلك مع حديثنا السابق عن ضيق الوقت. قد تكون عملية الفصل جارية، لكنها لم تُنجَز في الوقت المناسب، ولهذا وصلنا إلى هذا الوضع… أليس كذلك؟]
توجّه بيرستيتز إلى الإمبراطور متسائلًا، وقد راوده الشكّ من صمت فينسنت المفاجئ.
فينسنت: [――――]
غوز: [غاه، غروووه…!!]
سوبارو: [لا تصمتْ لمجرّد أن التخمين ضدك!]
وبسبب جسامة القضية، أخذ الحوار منحًى قوميًّا واسع النطاق، ومع أن الإمبراطورية بطبيعة الحال لم تكن استثناءً، فإن المملكة المقدسة أيضًا لا تبدو مكانًا صالحًا كما ينبغي. ومع أن سوبارو مرّ بتجارب مروّعة هناك، فإنه رأى أن مملكة لوغونيكا كانت مكانًا أفضل للعيش.
كان صمت آبِل ردًّا كافيًا لتأكيد أن شكّ سوبارو أصاب كبد الحقيقة.
سوبارو: [ألَا يجدر بالإمبراطورية التي تتباهى بذلك، والمملكة المقدسة التي اشتهرت به، أن تُدمَّرا معًا؟]
فربما في يومٍ ما ستتمكّن فولاكيا من قطع مصيرها المشترك مع موسبل، غير أن الوقت ليس الآن، ولا يمكن اعتبار ذلك خيطًا يساعدهم على تجاوز محنتهم.
وحين احتجّ سوبارو على فظاظة جمال غير المتغيّرة، همَّ الأخير بتجاهل فارق السن والدخول في مواجهة، غير أن ذلك السلوك الطفولي أُوقف برفع يدٍ واحدة.
فينسنت: [بعبارةٍ أخرى، لا يزال مصير الحجر ومصيرنا نحن رعايا الإمبراطورية متشابكين. وطالما أن تلك الجموع من الموتى الأحياء تلاحقنا ونحن نكافح لإبعادهم، فستُستنزف مَنا طاقة الحجر، ولن تتمكن أراضي فولاكيا من الهرب من دمارها. وقد بلغني أيضًا أن الجنود الذين فقدوا حياتهم في القتال يعودون إلى الحياة فورًا. باختصار――]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبالطبع، كما أضافت أناستازيا، لم يكن من المستبعد أن يكون في كشف الإمبراطورية لهذا القدر من المعلومات ما يضرّ بها.
روزوال: [نحن في موقفٍ يبدو فيه أن الإكثار من هزيمة خصومنا ومن كثرة خسائرنا كلاهما أمران غيرُ مرغوبٍ فيهما~.]
تحدث سوبارو وأناستازيا وأوتو واحدًا تلو الآخر، وبشكلٍ عفوي توجهت أنظارُ الجميع إلى أبيل، الجالس على المنضدة المستديرة. كان كل مواطنٍ في الإمبراطورية معنيًا بهذا الحدث، وكرجلٍ منهم يقف على القمّة، اعتبر أبيل نظراتَ الجميع أمراً مفهوماً، فقال،
سيرينا: [يبدو ذلك حقًا. نواياهم مثيرةٌ برغم عدم منطقها، ولا نهاية لوحشيتهم.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم――
فوق اضطرارهم إلى الردّ على مبادرة العدو، صيغت شروط معركتهم الدفاعية بطريقةٍ شديدة الخبث.
سوبارو: [هكذا شرحت لي بيكو بطريقة لطيفة، لكن أليس هذا مختلفًا؟]
لم يفهم سوبارو سبب استمتاع سيرينا بالأمر، لكن حين تمعّن أكثر في تكتيكات العدو القاسية التي لم تقتصر على استخدام الموتى الأحياء لاقتحام صفوفهم، تبيّن له أنهم يتصرّفون باندفاعٍ مقصودٍ لإيقاع الإمبراطورية في هلاكٍ محتوم――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [بالطبع، أليس لأنها تريد تدمير الإمبراطورية…؟ مع أنني، بصراحة، لا ألومها على شعورها.]
إميليا: [――لكن، أتساءل، لِمَ تفعل سفينكس مثل هذا الشيء؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فينسنت: [بعبارةٍ أخرى، لا يزال مصير الحجر ومصيرنا نحن رعايا الإمبراطورية متشابكين. وطالما أن تلك الجموع من الموتى الأحياء تلاحقنا ونحن نكافح لإبعادهم، فستُستنزف مَنا طاقة الحجر، ولن تتمكن أراضي فولاكيا من الهرب من دمارها. وقد بلغني أيضًا أن الجنود الذين فقدوا حياتهم في القتال يعودون إلى الحياة فورًا. باختصار――]
سوبارو: [هاه؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [لقد التَقَيناهَا للحظةٍ فقط، لكنها لم تبدُ شخصًا يُمكننا التكلّم معه.]
حين نطقت إميليا بالشكّ الذي راودها، رمش سوبارو متعجبًا من كلماتها.
المُسجَّل كأحد الأرواح العظمى الأربعة، كان روحًا عظيمًا عتيقًا متجذِّرًا في أراضي إمبراطورية فولاكيا الشاسعة.
العدوّ الرهيب الذي أعاد إلى الحياة أعدادًا كبيرة من الموتى الراقدين في باطن أرض الإمبراطورية، والذي يسعى الآن إلى تدميرها في ما يُعرف بالكارثة العظمى―― هويته ومخططاته، أي الساحرة سفينكس، كانت واضحة بالفعل.
إلى تلك التي أنكرت معناه، كما لو كان يتشبّث بها، وكأنّه يصلّي، تمتم بصوتٍ واهنٍ.
غير أن الدافع الذي تساءلت عنه إميليا كان――
أنستازيا: […ستغدو رخوةً هشة تنهار بأهون لمسة.]
سوبارو: [بالطبع، أليس لأنها تريد تدمير الإمبراطورية…؟ مع أنني، بصراحة، لا ألومها على شعورها.]
؟؟؟: [الأميرة…]
أوتو: [بصرف النظر عن مشاعر ناتسكي-سان الحقيقية، هذا ليس جوابًا كافيًا على سؤال إميليا-ساما. إذا كان صاحب هوية المعارضة هو الساحرة التي اجتاحت مملكة لوغونيكا في الماضي، فالمظالم التي تحملها ينبغي أن تكون موجهة نحو المملكة.]
أوتو: [شرطٌ نقيدُ به الوضع، وهو أننا لا نستطيع تحمّل أي خسائر من جانبنا أو جانبِ المعارضة… ما يعني أن هناك خيارًا عمليًا واحدًا فقط لخطةِ إنقاذ الإمبراطورية من الكارثةِ العظمى الوشيكة.]
يوليوس: [ومع ذلك، لقد أثارت تلك الساحرة تمردًا بواسطة الأموات في الإمبراطورية. هذا أمرٌ لا يصدَّق بلا ريب. لكن ثمة احتمال أن الإمبراطورية كانت المكان الذي توفرت فيه الشروط.]
وقبل بدء المعركة الحاسمة على العاصمة الإمبراطورية، نقل تشيشا، متنكرًا في هيئة الإمبراطور، الحجر إلى المدينة المحصّنة غاركلا استعدادًا للكارثة العظمى.
أوتو: [شروط؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بياتريس: [الأم كانت تسمي الوحش المقدّس «الوحش الخيّر»، أظنّ.]
معتبرين استفسار إميليا بدايةً لنظريتهم، تبادل أوتو ويوليوس نظرةً فيما بينهما.
سوبارو: [يا إلهي، يبدو أنني أرغب برؤية كل المعالم في هذا العالم، لكن لا يوجد شخصٌ مشهور واحد أرغب بلقائه… أليس هذا مدهشًا بالفعل؟]
بينما كان أوتو يحاول استجلاء بقية استدلال يوليوس، وضع الفارس أصابعه على ذقنه الضيق،
منذ ولادته وحتى هذا اليوم، رغم أنّه لم يكن ثمّة شيءٌ أعزّ عليه من ذلك الإيمان، إلا أنّه قد رُفض من قِبَل ذلك الشيء نفسه الذي لطالما عظّمه.
يوليوس: [جيشٌ من الزومبي بدمج طقسِ الملك الخالد مع سحرِ الاستِعادة… لكي يتراءى ذلك وينجح، كان وجود الأربعة العظماء الذين يمتلكون جميعًا كميةً هائلةً من المانا أمرًا أساسيًا. لذلك، نجحت الساحرة في تفعيل التعويذة في الإمبراطورية، و――]
سوبارو: [هكذا شرحت لي بيكو بطريقة لطيفة، لكن أليس هذا مختلفًا؟]
توقف يوليوس لحظةً وجيزة، ثم ألقى نظرةً عريضة على وجوه الجميع داخل قاعة الاجتماع،
كانت فترة قصيرة خلت من وجود أعضاء مملكة الحلف، وكذلك من الجانب الإمبراطوري مثل سيرينا وغوز. حتى جمال، الحارس المرافق، كان ينتظر في الخارج، ليكون النقاش بين قادة الإمبراطورية فقط―― وإن كان ذلك صحيحًا، لكان ثمّة شخصٌ ثالثٌ حاضرًا.
يوليوس: [ربما تكون هذه خطةً لغزو المملكة بعد هدم الإمبراطورية.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بياتريس: [بالمناسبة، بين الأربعة الكبار، الأكثر عنادًا في الإصغاء هو الوحش المقدّس، والذي لا ينبغي التحدث إليه مطلقًا هو المشرح. أما الذي لا جدوى في الحديث معه فهو المُحكِّم.]
سوبارو: [ماذا…؟]
سيرينا: [يبدو ذلك حقًا. نواياهم مثيرةٌ برغم عدم منطقها، ولا نهاية لوحشيتهم.]
غوز: [――هذا أمرٌ سخيف!!]
لم يستطع إخفاء دهشته من هذه المجموعة التي جعلته يزداد شوقًا إلى باك.
في اللحظة التي أصيب فيها سوبارو بالدهشة حين سمع احتمال حدوث ما يروع يوليوس، انفجر غوز بزئير احتجاج. قبض قبضته حتى صارت مشدودةً مفرطًا بحجمِ رأسِ طفل، وصَرَّ بأسنانه محافظًا على الحدّ الأدنى من رشده لئلا يكسر الطاولة.
فينسنت: [لا تستخفّ بنا إلى هذا الحد. لو كانت تلك نيّتي، فهل تظن أنني كنتُ لأدعك تزرع مثل تلك الشكوك أصلًا؟ إن الدسائس والمؤامرات ليست حكرًا على المملكة المقدّسة وحدها.]
غوز: [إن كنتَ على صواب في تفكيرك! هل تقترح أن حقيقة أن وطننا العزيز يقف على شفير الفناء ما هي إلا نتيجةٌ جانبيةٌ لهذا المأزق؟!]
سوبارو: [لا تقل لي إنك تنوي تنفيذ اغتيالٍ طائشٍ في هذه المرحلة؟]
أناستازيا: [لأكون دقيقةً، أظن أنها المرحلة الأولى من الخطة لضرب الهدف الحقيقي. مع وجود مكان الحجر وتكديس الزومبي وهكذا، من المحتمل أن تلك المرحلة متقدمةٌ خطوةً بعد أخرى منذ زمن بعيد.]
بيرستيتز: [لم أعلم ما التدابير التي ينبغي اتخاذها في وجه من يخطط للاغتصاب، ولم أتوقع شخصًا غايته الفوضى فحسب. من الآن فصاعدًا، سأحرص على أن أكون أكثر صرامة.]
غوز: [غاه، غروووه…!!]
ومن ثم، حتى مع “عودة بالموت”، كانت خصمًا هائلَ القوة――.
ربما لم تقصد أناستازيا ذلك في البداية، لكن توضيحها الإضافي فشل في تهدئة غضب غوز. بالمقابل، كان يزمجر من شدة الإحباط، ويبدو أن جمال كان غاضبًا بالمثل. لا أحد يمكن أن يرضى لو قيل له إن الأزمة الجارية في وطنه مجرد صدفةٍ محضة.
فينسنت: [بعبارةٍ أخرى، فهذا يعني أنّه يُستعمل ضمن مخطط الكارثة العظمى. يبدو أنّ ذلك الأحمق الهائل فكّر في طرقٍ شتّى لتدمير الإمبراطورية، وقد نفّذها في ذهنه. ومن ثمّ فقد أصاب الهدف.]
تأمل سوبارو في مشاعرهم بلمحة تعاطف، ثم لاحظ تعابير بياتريس التي كانت بجانبه.
وبالمقارنة مع الألقاب المرعبة مثل «المشرح» و«المُحكِّم»، كان لقبَا «الحجر» و«الوحش المقدّس» يمنحان انطباعًا أكثر ليونة.
سوبارو: [بياكو؟]
غير أن الدافع الذي تساءلت عنه إميليا كان――
بياتريس: [――. يمكن فهمُ فكرةِ يوليوس، على ما أظن. لكن… روزوال.]
فينسنت: [مع ذلك، حتى إن لم أقل ذلك صراحة، فثمّة من يُحتمل أن يكون قد خمّنه.]
روزوال: [بالتأكيد، أعي مخاوفَكم. ――هل يمكن أن تكون السفينكس حقًا تحمل مشاعرَ إنسانٍ، بحيث تُحتسب أفعالُها انتقامًا من المملكة؟ لهذا السبب بالذات لا أستطيع إلا أن أظن أن ما اقترحه الفارس يوليوس صحيحٌ بنصفه فقط.]
وبسبب جسامة القضية، أخذ الحوار منحًى قوميًّا واسع النطاق، ومع أن الإمبراطورية بطبيعة الحال لم تكن استثناءً، فإن المملكة المقدسة أيضًا لا تبدو مكانًا صالحًا كما ينبغي. ومع أن سوبارو مرّ بتجارب مروّعة هناك، فإنه رأى أن مملكة لوغونيكا كانت مكانًا أفضل للعيش.
سوبارو: [وبما تقصد بنصف فكرة يوليوس…؟]
فينسنت: [مع ذلك، حتى إن لم أقل ذلك صراحة، فثمّة من يُحتمل أن يكون قد خمّنه.]
روزوال: [الشروط توافرت في الإمبراطورية. ففعلتْ ما فعلت. هذا كل ما في الأمر.]
بيرستيتز: [جلالتكم؟]
غلق روزوال إحدى عينيه، تاركًا عينه الصفراء مفتوحةً، بينما أخذ سوبارو نفسًا حادًا عند سماع قوله ذلك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم――،
لو كان مسلكُ تفكير يوليوس دقيقًا، فالأحداث الحالية في الإمبراطورية ليست بمعزلٍ عن المملكة، وبالتالي قد تواجه المملكة نفسَ الأزمة قريبًا جدًا.
غطّى سوبارو يديه على موضع الضربة، وصاح في وجه مرتكب هذا الفعل الشنيع ــ جمال.
ومع ذلك، إن كانت نظرياتُ بياتريس وروزوال صحيحة، فالأمر بيننا وبين الخصم قد بلغ حدًّا لا يُصلح.
فوق اضطرارهم إلى الردّ على مبادرة العدو، صيغت شروط معركتهم الدفاعية بطريقةٍ شديدة الخبث.
ثم――،
سوبارو: [أليست تلك جميعها نفس الشيء تقريبًا؟ باك، عُد من فضلك!]
بيرستتز: [مهما يكن، لقد انتدبت الساحرة سلاحها وصرخت قوسها نحو الإمبراطورية. والآن بعد أن سُخِفَت حتى حياةُ النبلاء الإمبراطوريين، لم يتبقَّ لنا خيارٌ إلا القضاءُ على عدوِّنا. أليست هذه الحقيقة؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بياتريس: […هذا لا يُصدَّق، أظنّ.]
سيرينا: [أستشعر في كلامك اندفاعًا دمويًا يا رئيس الوزراء. كما توقعت، هل حادثةُ صاحبةِ السعادة لاميا أيقظت في داخلك غضبًا لا يُمكن لك كبحه؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ――في الوقت نفسه، في مكانٍ ما من العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا.
بيرستتز: [――نعم، هل ثمة مشكلة؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وفي كل الأحوال، بعدما سُرق الحجر من المدينة المحصّنة، لم يعد ورقةً يمكن استخدامها، بل أصبح كارثةً معلّقة لا يُعرف مكانها.
لو كانت سيرينا تقصد السخرية منه، فإن ردةَ فعله لم تكن ما كانت تتوقعه تمامًا.
عقد سوبارو حاجبيه عند طريقة تعبير آبل، ثم التفت فجأة وقد أدرك المقصود.
فعلى رغم حفاظ بيرستتز على منظَر هدوءٍ سطحي، إلا أن غضبَه تجاه الخصم بدا واضحًا في ملامحه الضيقة غير المعبرة.
لخّصت أنستازيا تساؤل آبِل في عبارةٍ موجزة.
عند كلامه، مررت سيرينا إصبعها على الندبة التي خلفتها جراحةُ سيفٍ على وجهها،
ذلك الإحساس بمشاركة الجسد ليلَ نهارٍ مع كيانٍ ضخمٍ إلى حدٍّ لا يُعقَل، لا يمكن التواصل معه أو فهمه، كفيلٌ بتحطيم عقل الإنسان بسهولةٍ تامة، ودفعه إلى حالةٍ يفقد فيها شكله الأصلي إلى الأبد.
سيرينا: [لا؟ المنظر الذي أنت عليه الآن أقرب بكثير إلى ذوقي في الرجال.]
؟؟؟: [الأميرة…]
بيرستتز: [هذا كلامٌ مخيفٌ إلى حدٍّ بعيد.]
فلوب: [لقد كان الإمبراطور المزيَّف هو من عهد إليَّ بمعلومةٍ تخصّ الحرم، لأوصلها إلى صاحب الجلالة الإمبراطور-كون… لكن لم تكن نواياه التعاون مع الروح العظيمة التي هي الحجر، بل التحذير من احتمال أن العدو يستخدم الحجر ضمن خططه.]
سيرينا: [هاهاها! مع ذلك، أظن نفسي جميلةً إن تظنّ أن ندبتي غير موجودة.]
لم يفهم سوبارو سبب استمتاع سيرينا بالأمر، لكن حين تمعّن أكثر في تكتيكات العدو القاسية التي لم تقتصر على استخدام الموتى الأحياء لاقتحام صفوفهم، تبيّن له أنهم يتصرّفون باندفاعٍ مقصودٍ لإيقاع الإمبراطورية في هلاكٍ محتوم――
وبينما كانت سيرينا تُقيّم حالة بيرستتز الذي تبدّل حاله هكذا، أطلقت ضحكةً مكتومة.
بياتريس: [في الواقع، تتفق بيتّي مع سوبارو. بيتّي أيضًا ترى أن إجراءَ محادثةٍ مع تلكِ صعبٌ إلى حدٍّ ما.]
بعيدًا عن تبادلهما، كانت الحقيقة كما قالها بيرستتز تمامًا. لم يكن أمامهم سوى مواجهة قائد جيشِ الأموات، السفينكس، في قتالٍ حاسم.
فينسنت: [مع ذلك، حتى إن لم أقل ذلك صراحة، فثمّة من يُحتمل أن يكون قد خمّنه.]
مهما كان هدفها، كان لا بدّ لهم من ذلك.
توجّه بيرستيتز إلى الإمبراطور متسائلًا، وقد راوده الشكّ من صمت فينسنت المفاجئ.
سوبارو: [إذن، هل أنتِ بخير، إميليا-تان؟]
أناستازيا: [أقول، تلك حكاية ينبغي أن تُخفى أكثر من الكذبة القائلة إن المدينة المُحصّنة في طور إعادة الإعمار. أحد الأعمدة التي تسند القوة الوطنية العظمى للإمبراطورية هو الحجر.]
إميليا: [――همم. هذا أمرٌ لا نعلمه، حتى لو بذلنا أقصى ما نستطيع من التفكير. سيكون من الجيد إن أُتيحت لنا فرصة سماعِه مباشرةً من السفينكس، لكن…]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بيرستيتز: [جلالتكم.]
سوبارو: [لقد التَقَيناهَا للحظةٍ فقط، لكنها لم تبدُ شخصًا يُمكننا التكلّم معه.]
شَقَّ صوتٌ قاسٍ على غير المتوقع المسافة بين سوبارو وآبل، وهبَّت ريح في المكان. وفي اللحظة التالية، انحلق طرف إصبع سوبارو ــ الجزء الأبيض من ظفره ــ فجأة.
بياتريس: [في الواقع، تتفق بيتّي مع سوبارو. بيتّي أيضًا ترى أن إجراءَ محادثةٍ مع تلكِ صعبٌ إلى حدٍّ ما.]
فينسنت: [فبعد كل شيء، ناتسُكي سوبارو وتلك النصف إلف مستخدمة فنون الأرواح يعارضان أشد المعارضة أي مظهرٍ للظلم. ――سيكون من المزعج إن علما بأننا كنّا نستخدم المحكومين بالإعدام كمقاولين للحجر، ونتخلّص منهم عند موتهم.]
باستخدامِ حياتها في شكلِ “الهروب بالموت” ، استهدفت السفينكس العرباتِ المترافقةَ للتنينين.
سيرينا: [أستشعر في كلامك اندفاعًا دمويًا يا رئيس الوزراء. كما توقعت، هل حادثةُ صاحبةِ السعادة لاميا أيقظت في داخلك غضبًا لا يُمكن لك كبحه؟]
خلال عددٍ نادرٍ من الحوارات التي دارَت بينها وبين سوبارو، شعر سوبارو بأنها خاليةٌ تمامًا من أي حماسة، تمامًا كما تكتيكاتها التي تعتبر الحياة موردًا قابلاً للاستهلاك. لم تكن تستجيب لأي استفزازٍ صادرٍ من أولئك الذين لا تثير فيهم مشاعرها أيّ ردٍّ يذكر. كانت نوعًا من الخصمِ الذي يصعبُ على سوبارو مجابهته.
وبسبب جسامة القضية، أخذ الحوار منحًى قوميًّا واسع النطاق، ومع أن الإمبراطورية بطبيعة الحال لم تكن استثناءً، فإن المملكة المقدسة أيضًا لا تبدو مكانًا صالحًا كما ينبغي. ومع أن سوبارو مرّ بتجارب مروّعة هناك، فإنه رأى أن مملكة لوغونيكا كانت مكانًا أفضل للعيش.
ومن ثم، حتى مع “عودة بالموت”، كانت خصمًا هائلَ القوة――.
وكان الآمر بذلك ليس سوى آبل الجالس عند المائدة المستديرة، إذ أمره قائلاً: [كُفّ.]
سوبارو: [في هذه الأثناء، يزيد خصمُنا عددَ زومبياته باستمرار، كما أنه يقتطع من القوة الباقية في الروح العظيمة موسبل. سنكون في وضعٍ ضعيفٍ في معركةِ الاحتمال.]
سوبارو: [كلام إميليا-تان صحيح. هذا الرجل ذو طبعٍ لئيم وعقلٍ ماكرٍ ملتفّ. يستطيع خداع أمثال روزوال أو أناستازيا-سان لو أراد. حتى إن لم يبدو الأمر كذلك، فهذه هي أقصى درجات صدقه.]
أناستازيا: [لكن، حشدُ قواتٍ قتاليةٍ من شتى أنحاء الإمبراطورية وشنُّ هجومٍ آخر على العاصمةِ الإمبراطورية… ليس خيارًا جيدًا أيضًا. اصطدامُ جيوشٍ كبيرةٍ ببعضها هو مجرد حربِ استنزاف؛ الأضرار ستكون أعظم.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ؟؟؟: [――لم أكن أدرك أنّ “الحجر” قد تمركز في غاركلا.]
أوتو: [شرطٌ نقيدُ به الوضع، وهو أننا لا نستطيع تحمّل أي خسائر من جانبنا أو جانبِ المعارضة… ما يعني أن هناك خيارًا عمليًا واحدًا فقط لخطةِ إنقاذ الإمبراطورية من الكارثةِ العظمى الوشيكة.]
فينسنت: [――إن وُجد أدنى احتمال لمعرفة مكان الحجر، فلن يكون ذلك إلا بفضل من يملك أنفًا ككلب صيدٍ يميّز الفريسة الخارقة… غير أنّ ذلك أملٌ بعيد المنال.]
تحدث سوبارو وأناستازيا وأوتو واحدًا تلو الآخر، وبشكلٍ عفوي توجهت أنظارُ الجميع إلى أبيل، الجالس على المنضدة المستديرة. كان كل مواطنٍ في الإمبراطورية معنيًا بهذا الحدث، وكرجلٍ منهم يقف على القمّة، اعتبر أبيل نظراتَ الجميع أمراً مفهوماً، فقال،
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوز: [――هذا أمرٌ سخيف!!]
فينسنت: [――سنغزو العاصمة الإمبراطورية بوحدةٍ نخبويةٍ صغيرة، ونقبض على الساحرة المدبرة لكل ذلك. هكذا سيتفتت المسار الذي مهّدوه للكَرَبةِ الكبرى بدقة.]
تلك كانت طبيعة الحجر، موسبِل، الذي اعتُبر مَقدِسًا لا يتغيّر.
――معلنًا بكلّ ثقة بدايةَ المرحلةِ النهائية للمعركة التي اندلعت في إمبراطوريةِ فوللاشيا، وأعلن استراتيجيتهم لوقفِ الكارثةِ العظمى، هكذا.
فينسنت: [بعبارةٍ أخرى، فهذا يعني أنّه يُستعمل ضمن مخطط الكارثة العظمى. يبدو أنّ ذلك الأحمق الهائل فكّر في طرقٍ شتّى لتدمير الإمبراطورية، وقد نفّذها في ذهنه. ومن ثمّ فقد أصاب الهدف.]
△▼△▼△▼△
ذلك الإمبراطور المزيَّف الذي أطاح بآبِل من العرش، ثم فقد حياته بدلًا عنه―― لا يمكن إلا التخمين بشأن نواياه الحقيقية، تمامًا كما كان الحال عندما خاصم آبِل، ولن يُسمَع الجواب إلى الأبد.
مع اختتام اجتماع المائدة المستديرة، بلغوا نقطة توقّف.
وبصوتٍ حادٍّ، شقّت شفرةٌ مرفوعة الهواء وظفره معًا، ما جعل سوبارو يصرخ قائلاً: «آآآه!».
وفقًا للسياسة التي تمّ إقرارها، فابتداءً من هذه اللحظة، سيتم وضع خطط اختيار الأفراد الذين سيُرسَلون في الهجوم الخاطف، وكذلك التخطيط للهجوم على العاصمة الإمبراطورية.
غلق روزوال إحدى عينيه، تاركًا عينه الصفراء مفتوحةً، بينما أخذ سوبارو نفسًا حادًا عند سماع قوله ذلك.
غير أنّه، وقبل أن تبدأ تلك المناقشة على نحوٍ جاد――
وقد وضع أوتو يده على فمه متأملًا جواب آبل المدهش.
؟؟؟: [――لم أكن أدرك أنّ “الحجر” قد تمركز في غاركلا.]
فلوب: [نعم. ولا أملك الأهلية لأقدّم جوابًا أو رأيًا عن سبب تصرّفه بتلك الطريقة، لكن… من طبيعتي أن أُنجز ما يُوكَل إليّ.]
في قاعة الاجتماع التي لم يبقَ فيها سوى الإمبراطور ورئيس الوزراء، كان بيرستيتز هو من كسر الصمت أولًا.
بعبارةٍ أخرى، كان الأمر أشبه بالكشف عن وجود قنبلة قادرة على نسف الإمبراطورية من جذورها.
كانت فترة قصيرة خلت من وجود أعضاء مملكة الحلف، وكذلك من الجانب الإمبراطوري مثل سيرينا وغوز. حتى جمال، الحارس المرافق، كان ينتظر في الخارج، ليكون النقاش بين قادة الإمبراطورية فقط―― وإن كان ذلك صحيحًا، لكان ثمّة شخصٌ ثالثٌ حاضرًا.
سوبارو: [ماذا…؟]
فينسنت: [في النهاية، هل وقعتَ أنت أيضًا بالكامل في مكيدة تشيشا؟]
إلى تلك التي أنكرت معناه، كما لو كان يتشبّث بها، وكأنّه يصلّي، تمتم بصوتٍ واهنٍ.
بيرستيتز: [يبدو الأمر كذلك. لو سارت الأمور وفق الجدول الزمني، لكان “المحراب” الآن قريبًا من مدينة بحر الغيوم الجنوبية الغربية… ميزوريا. في أي لحظة بالضبط غُفلتُ عن ذلك؟]
أناستازيا: [ما أعرف إذا كانوا ممكن يقلقوا لو بالغوا في كشف أسرارهم، لكن… أقدر أفهم رغبتهم في تجنّب النزاعات الداخلية.]
فينسنت: [يبدو أنّ عينيك مغمضتان، فلا عجب أن خداعك كان أمرًا يسيرًا.]
سوبارو: [هذا تشبيهٌ غير عادل، لا تستخدم سيسي في المقارنة…!]
بيرستيتز: [تبدو مغمضة، لكنها ليست كذلك. ولهذا بالذات هي فعّالة في الوقاية… هذا ما يقوله الخاسر حين يُخدع حقًّا.]
معتبرين استفسار إميليا بدايةً لنظريتهم، تبادل أوتو ويوليوس نظرةً فيما بينهما.
هزّ بيرستيتز رأسه ببطء، متحسرًا كما لو كان يندب خطأه. غير أنّ فينسنت لم يعتبر الأمر خطأ بيرستيتز.
إميليا: [أمّ… بناءً على ما تقول، هل للإمبراطورية عقدٌ مع موسبل؟]
كما يحدث في الغالب، تجاوز تشيشا توقّعات كلٍّ من فينسنت وبيرستيتز.
أوتو: […أرى. إن دوره أعظم بكثير مما ظننت.]
فقد خدع كلاً من الإمبراطور ورئيس الوزراء، كما اتخذ استعداداته لمعرفة أي فخاخ سيُنصبها الكارثة العظمى المقبلة.
غوز: [إن كنتَ على صواب في تفكيرك! هل تقترح أن حقيقة أن وطننا العزيز يقف على شفير الفناء ما هي إلا نتيجةٌ جانبيةٌ لهذا المأزق؟!]
بيرستيتز: [إن لم يُستخدَم “الحجر”، يمكننا أن نتخذ من المدينة المحصّنة قاعدةً لنا ونعزّز دفاعاتنا. أما إن كان قد تمّ اختراقه، فـ――]
عند سماع ذلك، لم يقل فينسنت شيئًا. أطلق فقط نفخةً صغيرة من أنفه. وردًّا على ذلك، تابع بيرستيتز قائلًا: “ومع ذلك،”
فينسنت: [بعبارةٍ أخرى، فهذا يعني أنّه يُستعمل ضمن مخطط الكارثة العظمى. يبدو أنّ ذلك الأحمق الهائل فكّر في طرقٍ شتّى لتدمير الإمبراطورية، وقد نفّذها في ذهنه. ومن ثمّ فقد أصاب الهدف.]
بيرستيتز: [لم أعلم ما التدابير التي ينبغي اتخاذها في وجه من يخطط للاغتصاب، ولم أتوقع شخصًا غايته الفوضى فحسب. من الآن فصاعدًا، سأحرص على أن أكون أكثر صرامة.]
بيرستيتز: [لم أعلم ما التدابير التي ينبغي اتخاذها في وجه من يخطط للاغتصاب، ولم أتوقع شخصًا غايته الفوضى فحسب. من الآن فصاعدًا، سأحرص على أن أكون أكثر صرامة.]
بيرستيتز: [لقد فاجأني ما قاله جلالتكم بشأن الحجر والمحراب. من الصعب القول إنّ لدينا أملًا في فصل الحجر عن الأرض.]
فينسنت: [――. إذن افعل ذلك.]
عند كلامه، مررت سيرينا إصبعها على الندبة التي خلفتها جراحةُ سيفٍ على وجهها،
تفاجأ فينسنت قليلًا من قول بيرستيتز “من الآن فصاعدًا” وهو يحدّثه برؤيته المستقبلية.
بياتريس: [هذا صحيح بالفعل.]
فبعد أن تُحسم هذه القضية، كان بيرستيتز يعتزم الاستقالة من منصبه كرئيس للوزراء، إذ لم يكن يستبعد أن يُضحّي بنفسه من أجل لاميا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبينما كانت سيرينا تُقيّم حالة بيرستتز الذي تبدّل حاله هكذا، أطلقت ضحكةً مكتومة.
بيرستيتز: [بما أنّ صاحبة السمو لاميا قد رفضت أن تفعل ذلك.]
عند سماع ذلك، لم يقل فينسنت شيئًا. أطلق فقط نفخةً صغيرة من أنفه. وردًّا على ذلك، تابع بيرستيتز قائلًا: “ومع ذلك،”
وفي ذلك الفراغ اللحظي، أجاب بيرستيتز على السؤال بنفسه.
غير أنّه، فقط، فقط بينما كان ممدّدًا على الأرض المبتلّة، كان صدره يعلو ويهبط بأنفاسٍ ضعيفة، وتمتم بصوتٍ خافت:
عند سماع ذلك، لم يقل فينسنت شيئًا. أطلق فقط نفخةً صغيرة من أنفه. وردًّا على ذلك، تابع بيرستيتز قائلًا: “ومع ذلك،”
سوبارو: [لا تقل لي إنك تنوي تنفيذ اغتيالٍ طائشٍ في هذه المرحلة؟]
بيرستيتز: [لقد فاجأني ما قاله جلالتكم بشأن الحجر والمحراب. من الصعب القول إنّ لدينا أملًا في فصل الحجر عن الأرض.]
هزّ بيرستيتز رأسه ببطء، متحسرًا كما لو كان يندب خطأه. غير أنّ فينسنت لم يعتبر الأمر خطأ بيرستيتز.
فينسنت: [حالما تُحسم هذه القضية الحالية، سنعود إلى تنفيذ السياسة الوطنية التي وضعناها جانبًا. إن لم نُحرز نتائج بحلول انتهاء معاهدة عدم الاعتداء مع المملكة بعد عامين، فلن يكون هناك غدٌ ليخلف اليوم.]
معتبرين استفسار إميليا بدايةً لنظريتهم، تبادل أوتو ويوليوس نظرةً فيما بينهما.
بيرستيتز: [أهو كذلك؟ وعلى ذكر ذلك…]
بيرستيتز: [تبدو مغمضة، لكنها ليست كذلك. ولهذا بالذات هي فعّالة في الوقاية… هذا ما يقوله الخاسر حين يُخدع حقًّا.]
عندها توقّف بيرستيتز لحظة، وفتح عينيه الخيطيّتين قليلًا.
فينسنت: [لا تستخفّ بنا إلى هذا الحد. لو كانت تلك نيّتي، فهل تظن أنني كنتُ لأدعك تزرع مثل تلك الشكوك أصلًا؟ إن الدسائس والمؤامرات ليست حكرًا على المملكة المقدّسة وحدها.]
بيرستيتز: [كما تعلمون بلا شك، الطريقة التي نستخدمها لاحتجاز الحجر لا ينبغي الكشف عنها. فليست سرًّا من أسرار الإمبراطورية فحسب، بل هي أيضًا مسألة إيمانٍ راسخ لدى حلفائنا.]
بيرستتز: [هذا كلامٌ مخيفٌ إلى حدٍّ بعيد.]
فينسنت: [فبعد كل شيء، ناتسُكي سوبارو وتلك النصف إلف مستخدمة فنون الأرواح يعارضان أشد المعارضة أي مظهرٍ للظلم. ――سيكون من المزعج إن علما بأننا كنّا نستخدم المحكومين بالإعدام كمقاولين للحجر، ونتخلّص منهم عند موتهم.]
سوبارو: [هكذا شرحت لي بيكو بطريقة لطيفة، لكن أليس هذا مختلفًا؟]
بيرستيتز: [جلالتكم.]
سوبارو: [كونك واثقًا بأن الخصم قد سرقه يتناقض مع ادّعائك أنك لا تعرف مكانه. لكن على العكس تمامًا، موسبِل كان هنا في المدينة المُحصّنة. ―ـ أهذا خطأ؟]
قالها بيرستيتز محذرًا إياه بألا يتفوّه بأمرٍ كهذا باستهتار، بينما اكتفى فينسنت بهزّ كتفيه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [جذوره؟]
خلال المؤتمر، كانت إميليا قد سألته إن كان هناك عقدٌ يربط الحجر بالإمبراطورية، فأجابها فينسنت أنّه لا يوجد عقدٌ من النوع الذي تفهمه.
روزوال: [أسوأ الاحتمالات… تقصد، فناء الأراضي الشاسعة التابعة للإمبراطورية كما ذكرَ صاحب الجلالة الإمبراطور~؟]
ولم تكن تلك كذبة، بل كانت مجرّد حقيقةٍ صريحة.
وبملامحها الطفولية الجميلة وهي تُطبِق شفتيها بإحكام، قالت:
فأبسط طريقة لاحتجاز الحجر كانت من خلال عقدٍ بين الروح والإنسان.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم――
غير أنّ الحجر لم يكن ذا وعيٍ ذاتي، ولم يكن فيه مجالٌ أو نافذةٌ للتفاوض بشأن العقد. لذلك، كان ثمن التعاقد مع الحجر هو تحمّل العبء الناجم عن تدفق مقدارٍ هائلٍ من العدم إلى المتعاقد.
سوبارو: [يا إلهي، يبدو أنني أرغب برؤية كل المعالم في هذا العالم، لكن لا يوجد شخصٌ مشهور واحد أرغب بلقائه… أليس هذا مدهشًا بالفعل؟]
ذلك الإحساس بمشاركة الجسد ليلَ نهارٍ مع كيانٍ ضخمٍ إلى حدٍّ لا يُعقَل، لا يمكن التواصل معه أو فهمه، كفيلٌ بتحطيم عقل الإنسان بسهولةٍ تامة، ودفعه إلى حالةٍ يفقد فيها شكله الأصلي إلى الأبد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أوتو: [هذه أول مرة أسمع فيها تعبيرات مثل «المقدس» و«احتجاز الحجر». أظن أنها مصطلحات خاصة بفولاكيا، لكن ما معناها بالضبط؟]
وفي مقابل هذا التجريد الحتميّ من إنسانيته، كانت طبيعة الحجر أن يلتزم بمكان وجود المتعاقد معه.
ومع ذلك، إن كانت نظرياتُ بياتريس وروزوال صحيحة، فالأمر بيننا وبين الخصم قد بلغ حدًّا لا يُصلح.
ولهذا السبب، كانت الإمبراطورية تحتفظ بالحجر وبالمحكومين بالإعدام الذين أُجبروا على التعاقد معه في الأراضي التي يُطلب فيها وجود “المحراب”، وتوزّع فوائد المحراب على مختلف المناطق. وبما أنّ تتبّع موقع الحجر بعد فقدانه يكاد يكون مستحيلًا، فقد كانت مسألة تعويض المحكومين بالإعدام أمرًا ذا أهمية قصوى.
لقد أثقلته الجراح، وكان الإرهاق العقلي والجسدي له أثرٌ بالغ، غير أنّ السبب الأعظم لعجزه عن الحركة هو إصابةٌ لحقت بجزءٍ منه أهمّ من القلب―― إصابةٌ في الروح، كانت هي السبب.
وقبل بدء المعركة الحاسمة على العاصمة الإمبراطورية، نقل تشيشا، متنكرًا في هيئة الإمبراطور، الحجر إلى المدينة المحصّنة غاركلا استعدادًا للكارثة العظمى.
رفع سوبارو سبّابته في وجه آبل المتجهّم، مطلقًا سؤاله المباشر.
غير أنّه لم يكن في المدينة أيّ أثرٍ للمحكوم بالإعدام الذي تعاقد مع الحجر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com إميليا: [――لكن، أتساءل، لِمَ تفعل سفينكس مثل هذا الشيء؟]
بيرستيتز: [إن كان قد نُقل، فسيكون من المستحيل تتبّعه دون أي خيوطٍ تقود إليه. وإن كان الأمر كذلك، فلن نجني من إفشاء التفاصيل سوى زعزعة ثقة حلفائنا.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فينسنت: [يبدو أنّ عينيك مغمضتان، فلا عجب أن خداعك كان أمرًا يسيرًا.]
فينسنت: [مع ذلك، حتى إن لم أقل ذلك صراحة، فثمّة من يُحتمل أن يكون قد خمّنه.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فنسنت: [في الواقع، لو أن أحدهم سلّم رأسي كرهينة، لما كان ذلك مضرًّا له. مثلُ هذا السلوك طبيعي للغاية لدى جنديٍّ إمبراطوريّ… وإن كان سريع الغضب قليلًا، لكن ليس بقدر سيسيلوس.]
وبينما يستعيد وجوه الحاضرين في المؤتمر، أغمض فينسنت إحدى عينيه إذ تبادرت إلى ذهنه وجوهٌ معيّنة.
غير أن――
كان بيرستيتز محقًّا؛ فلا يرغبون في إشاعة الفرقة الداخلية في مثل هذا الوضع. ومن المؤكد أنّ أولئك الذين خمّنوا الأمر ولم يتحدثوا كانت لهم النية نفسها.
سوبارو: [ماذا…؟]
وفي كل الأحوال، بعدما سُرق الحجر من المدينة المحصّنة، لم يعد ورقةً يمكن استخدامها، بل أصبح كارثةً معلّقة لا يُعرف مكانها.
غوز: [غاه، غروووه…!!]
وإن لم يكن ثمّة حلٌّ أفضل من القضاء على الساحرة سفينكس، فلن يكون هناك معنى للانشغال بذلك الوجود عمدًا――
فلوب: [لقد أفصح صاحب الجلالة الإمبراطور-كون عن الحقيقة. وذلك وحده يدل على خطورة الأمر، وعلى موضوعٍ لا بد من التطرّق إليه لشرح أسوأ الاحتمالات.]
فينسنت: [――――]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [لقد التَقَيناهَا للحظةٍ فقط، لكنها لم تبدُ شخصًا يُمكننا التكلّم معه.]
بيرستيتز: [جلالتكم؟]
لقد خطر له خاطرٌ لوهلة، غير أنّه كان احتمالًا ضئيلًا للغاية لا يصلح لأن يُدرج ضمن خططه المستقبلية.
توجّه بيرستيتز إلى الإمبراطور متسائلًا، وقد راوده الشكّ من صمت فينسنت المفاجئ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فينسنت: [أحمق، لا تدع الذعر يسيطر عليك.]
عند نداء بيرستيتز، هزّ فينسنت رأسه نافيًا قائلاً: “لا”.
وبملامحها الطفولية الجميلة وهي تُطبِق شفتيها بإحكام، قالت:
لقد خطر له خاطرٌ لوهلة، غير أنّه كان احتمالًا ضئيلًا للغاية لا يصلح لأن يُدرج ضمن خططه المستقبلية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com جمال: [هاه؟ وأنا لا أرغب أن يحبّني طفلٌ مثلك… ولكن.]
فضلاً عن أنّ الشخص المعنيّ بالأمر كان من الصعب التعامل معه أكثر من أيّ أحدٍ في الإمبراطورية، باستثناء الأكثر صعوبةً في كبح جماحه――
ومع ذلك، فإن اختياره لفلوب كمن يحمّله الرسالة كان واحدًا من أفضل القرارات التي اتخذها الإمبراطور المزيَّف.
فينسنت: [――إن وُجد أدنى احتمال لمعرفة مكان الحجر، فلن يكون ذلك إلا بفضل من يملك أنفًا ككلب صيدٍ يميّز الفريسة الخارقة… غير أنّ ذلك أملٌ بعيد المنال.]
خلال المؤتمر، كانت إميليا قد سألته إن كان هناك عقدٌ يربط الحجر بالإمبراطورية، فأجابها فينسنت أنّه لا يوجد عقدٌ من النوع الذي تفهمه.
△▼△▼△▼△
إميليا: [أمّ… بناءً على ما تقول، هل للإمبراطورية عقدٌ مع موسبل؟]
――في الوقت نفسه، في مكانٍ ما من العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا.
بياتريس: [هذا صحيح بالفعل.]
في الظلام، كان هناك جسدٌ ممدّد على الأرض الرطبة الصلبة، لا يتحرّك.
سوبارو: [وكيف لا أذعر! هاه! لا تقل لي إنك بعد انتهاء كل هذا، تنوي إسكاتنا جميعًا حتى لا نكشف السر…]
لقد أثقلته الجراح، وكان الإرهاق العقلي والجسدي له أثرٌ بالغ، غير أنّ السبب الأعظم لعجزه عن الحركة هو إصابةٌ لحقت بجزءٍ منه أهمّ من القلب―― إصابةٌ في الروح، كانت هي السبب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: [وبما تقصد بنصف فكرة يوليوس…؟]
ذلك الذي ظلّ طيلة زمنٍ طويلٍ يصلّي ويؤمن بشيءٍ واحد، قد رُفض إيمانه وسقط أرضًا.
ومن ثم، حتى مع “عودة بالموت”، كانت خصمًا هائلَ القوة――.
منذ ولادته وحتى هذا اليوم، رغم أنّه لم يكن ثمّة شيءٌ أعزّ عليه من ذلك الإيمان، إلا أنّه قد رُفض من قِبَل ذلك الشيء نفسه الذي لطالما عظّمه.
فضلاً عن أنّ الشخص المعنيّ بالأمر كان من الصعب التعامل معه أكثر من أيّ أحدٍ في الإمبراطورية، باستثناء الأكثر صعوبةً في كبح جماحه――
لقد فقد رؤيته، ومعنى وجوده.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فناء الأراضي الشاسعة للإمبراطورية―― باستخدام الحجر «موسبل»―― كان ذلك هو أسوأ سيناريو محتملٍ لكارثةٍ عظمى تهدد إمبراطورية فولاكيا.
تخلّى عن قيمته الذاتية، وسبب وجوده، وكلّ ما كان بوسعه فعله.
سوبارو: [بين الأرواح الأربعة العظمى، الأصعب…؟]
غير أنّه، فقط، فقط بينما كان ممدّدًا على الأرض المبتلّة، كان صدره يعلو ويهبط بأنفاسٍ ضعيفة، وتمتم بصوتٍ خافت:
شَقَّ صوتٌ قاسٍ على غير المتوقع المسافة بين سوبارو وآبل، وهبَّت ريح في المكان. وفي اللحظة التالية، انحلق طرف إصبع سوبارو ــ الجزء الأبيض من ظفره ــ فجأة.
؟؟؟: [الأميرة…]
خلال عددٍ نادرٍ من الحوارات التي دارَت بينها وبين سوبارو، شعر سوبارو بأنها خاليةٌ تمامًا من أي حماسة، تمامًا كما تكتيكاتها التي تعتبر الحياة موردًا قابلاً للاستهلاك. لم تكن تستجيب لأي استفزازٍ صادرٍ من أولئك الذين لا تثير فيهم مشاعرها أيّ ردٍّ يذكر. كانت نوعًا من الخصمِ الذي يصعبُ على سوبارو مجابهته.
إلى تلك التي أنكرت معناه، كما لو كان يتشبّث بها، وكأنّه يصلّي، تمتم بصوتٍ واهنٍ.
وحين احتجّ سوبارو على فظاظة جمال غير المتغيّرة، همَّ الأخير بتجاهل فارق السن والدخول في مواجهة، غير أن ذلك السلوك الطفولي أُوقف برفع يدٍ واحدة.
وظلّ، فقط، يواصل تمتماته الضعيفة.
فينسنت: [في النهاية، هل وقعتَ أنت أيضًا بالكامل في مكيدة تشيشا؟]
ومن ثم، حتى مع “عودة بالموت”، كانت خصمًا هائلَ القوة――.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات