الفصل 615: قتال ليلي
تفاجأ لو. ليس من الكمين، بل من أن الطلقة جاءت من الأعلى. حاول تصويب بندقيته نحو السقف، لكن الوقت كان قد فات.
“وماذا عنك؟” سألت ويندي. لم يكن تشانغ هنغ فارسًا ماهرًا بالتحديد. وإذا ساءت الأمور، فلن يتمكن من الهرب على ظهر الحصان. “قد أكون يائسة للعثور على والدي، لكنني لا أريد أن تُخاطر بحياتك من أجلي. إذا لم تنجح الأمور هنا، يمكننا دائمًا مغادرة هذه البلدة. لا يزال بإمكاننا طلب المساعدة من البلدات المجاورة.”
أدخل تشانغ هنغ الرصاص في السلاح الذي قام بصيانته حديثًا. ثم جلس على كرسي قرب النافذة، تاركًا ستارةً مسدلة لا تُظهر إلا شقًّا صغيرًا يُمكنه من مراقبة الشارع.
“من أين؟ من رينسلار أو سبيرز؟ هاتان هما أقرب بلدتين، لكن كل منهما لا تملك سوى شريف واحد. أم كنتِ تفكرين في العودة إلى غلين وطلب المساعدة من الشريف دولاند، الذي قتلتُ حصانه؟ دعينا لا نتحدث عن موقفه أولًا. فبمجرد مغادرتنا، سيشكون بالتأكيد في أننا نخفي شيئًا.”
“من أين؟ من رينسلار أو سبيرز؟ هاتان هما أقرب بلدتين، لكن كل منهما لا تملك سوى شريف واحد. أم كنتِ تفكرين في العودة إلى غلين وطلب المساعدة من الشريف دولاند، الذي قتلتُ حصانه؟ دعينا لا نتحدث عن موقفه أولًا. فبمجرد مغادرتنا، سيشكون بالتأكيد في أننا نخفي شيئًا.”
كان تشانغ هنغ قد انتهى لتوّه من تنظيف بندقيته. وقال: “لا تقلقي. أستطيع التعامل مع الأمر.”
أدخل تشانغ هنغ الرصاص في السلاح الذي قام بصيانته حديثًا. ثم جلس على كرسي قرب النافذة، تاركًا ستارةً مسدلة لا تُظهر إلا شقًّا صغيرًا يُمكنه من مراقبة الشارع.
سألته: “كيف؟ قلت من قبل إنه قد يكون هناك مجموعة كاملة—خمسة، سبعة… وفي أسوأ الحالات، ربما العشرات، وأنت شخص واحد فقط. ناهيك عن أنك لا تجيد ركوب الخيل.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في الأسفل، أخرج الرجال أسلحتهم فورًا عند سماع الطلقات، لكن تشانغ هنغ تحرّك بسرعة. لم يُصوّب عليهم مباشرة، بل صوب نحو مصباح الكيروسين على الطاولة. انفجر المصباح وساد الظلام التام.
“شكرًا لتذكيري بهذه الحقيقة المؤسفة، لكن احمدي حظك أنني لا أنوي الهرب.”
ومع ذلك، بدا أن المعني بالأمر لم يكن قلقًا إطلاقًا.
قالت بدهشة: “هل فقدتَ صوابك؟ لا تملك سوى ثلاث بنادق!”
رأت ويندي من خلال الشق في باب غرفتها الرجلين يتوقفان للحظة أمام غرفتها، ثم يتابعان السير. من الواضح أنهما لم يعتبروها تهديدًا. برأيهم، بمجرد التخلص من الرجل الشرقي، تكون المعركة قد انتهت.
رد تشانغ هنغ: “وست علب من الذخيرة. هذا يكفي.” وأضاف: “أكبر خطأ قد يرتكبونه هو أن يتحركوا ليلًا.”
كانت دقات قلب ويندي تتسارع. كانت تصرخ في داخلها طالبة من تشانغ هنغ أن يبدأ بإطلاق النار، لكن الصمت ظل مخيمًا.
“لماذا؟”
رأت ويندي من خلال الشق في باب غرفتها الرجلين يتوقفان للحظة أمام غرفتها، ثم يتابعان السير. من الواضح أنهما لم يعتبروها تهديدًا. برأيهم، بمجرد التخلص من الرجل الشرقي، تكون المعركة قد انتهت.
قال بهدوء: “سترين.”
أفلت تشانغ هنغ بيده اليسرى من العارضة وقفز، وأطلق رصاصة مباشرة على وجه لو.
كانت ويندي شاردة أثناء العشاء. كلمات تشانغ هنغ ظلت تتردد في ذهنها، ولم تستطع فهم كيف يخطط للتغلّب على أعداء يتفوقون عليه عددًا.
كان مستعدًا تمامًا. كل ما عليه فعله هو انتظار الفريسة.
إذا كانوا ينوون الهجوم تلك الليلة، فمن المؤكد أنهم سيأتون مستعدين. وحتى إن تمكن تشانغ هنغ من الإيقاع باثنين منهم، فلن تكون له فرصة أمام البقية.
كان تشانغ هنغ قد انتهى لتوّه من تنظيف بندقيته. وقال: “لا تقلقي. أستطيع التعامل مع الأمر.”
ومع ذلك، بدا أن المعني بالأمر لم يكن قلقًا إطلاقًا.
فكرت ويندي أنه لو كان معها سلاح، لربما استطاعت مباغتة الرجلين خلف الباب وقتلهما. لكنها لم تُمنح سلاحًا هذه المرة. رغم تحسّن مهاراتها، رفض تشانغ هنغ أن يعطيها بندقية.
حلّ الليل بسرعة. ولتجنّب إثارة الشبهات، عاد كل من تشانغ هنغ وويندي إلى غرفته.
لكن الغرفة كانت خالية.
أدخل تشانغ هنغ الرصاص في السلاح الذي قام بصيانته حديثًا. ثم جلس على كرسي قرب النافذة، تاركًا ستارةً مسدلة لا تُظهر إلا شقًّا صغيرًا يُمكنه من مراقبة الشارع.
قالت بدهشة: “هل فقدتَ صوابك؟ لا تملك سوى ثلاث بنادق!”
أخرج عدسة التصفية .
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وهذا ما كان يقلقه أكثر من أي شيء آخر. لم يكن يهمّه إن كانت ستساعد أو لا—بل كان يخشى أن تكون متهورة. فبعض من يجرب السلاح لأول مرة يصيبه شعور بالقوة يُفقده الحكمة.
كانت هذه العدسة الصغيرة، من الدرجة D، مثالًا على أن التصنيف لا يعكس دائمًا الفعالية. بفضل مهاراته في الرماية، أصبحت أكثر فاعلية في يده. فقد بات بإمكانه الرؤية بوضوح كامل في محيط 300 متر، بغضّ النظر عن الإضاءة أو الطقس.
ترجمة : RoronoaZ
كانت هذه ميزته الكبرى تلك الليلة.
كانت دقات قلب ويندي تتسارع. كانت تصرخ في داخلها طالبة من تشانغ هنغ أن يبدأ بإطلاق النار، لكن الصمت ظل مخيمًا.
كان مستعدًا تمامًا. كل ما عليه فعله هو انتظار الفريسة.
______________________________________________
جاء لو، الشريف المزيّف، ورجاله أبكر مما توقع. لم تكن الساعة قد بلغت منتصف الليل عندما وصلوا أمام الفندق. ربما اعتقدوا أن النصر مضمون.
ومع ذلك، بدا أن المعني بالأمر لم يكن قلقًا إطلاقًا.
وهذا متوقع، فما الخطر الذي قد يُشكّله رجل صيني وفتاة صغيرة؟
“أين ذهب اللعين؟”
اتبعت ويندي تعليمات تشانغ هنغ بحذافيرها، وأغلقت النافذة لصدّ الرصاص الطائش، ثم قلبت الطاولة الثقيلة لتصنع حاجزًا. ومع أنها بدأت تشعر ببعض الطمأنينة، ظل قلبها يخفق بسرعة.
أدخل تشانغ هنغ الرصاص في السلاح الذي قام بصيانته حديثًا. ثم جلس على كرسي قرب النافذة، تاركًا ستارةً مسدلة لا تُظهر إلا شقًّا صغيرًا يُمكنه من مراقبة الشارع.
ألصقت أذنها بالجدار، لكنها لم تسمع أي صوت قادم من غرفة تشانغ هنغ.
كانت دقات قلب ويندي تتسارع. كانت تصرخ في داخلها طالبة من تشانغ هنغ أن يبدأ بإطلاق النار، لكن الصمت ظل مخيمًا.
كان الصمت مطبقًا لدرجة جعلتها تتساءل إن كان قد غادر.
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) لم يُطلق تشانغ هنغ النار. كان ينتظر لو ليدخل المبنى.
لكن صوت حوافر الخيل القادمة قطع حبل أفكارها، لتعود موجة من الذعر تغمرها.
“من أين؟ من رينسلار أو سبيرز؟ هاتان هما أقرب بلدتين، لكن كل منهما لا تملك سوى شريف واحد. أم كنتِ تفكرين في العودة إلى غلين وطلب المساعدة من الشريف دولاند، الذي قتلتُ حصانه؟ دعينا لا نتحدث عن موقفه أولًا. فبمجرد مغادرتنا، سيشكون بالتأكيد في أننا نخفي شيئًا.”
ولم يصدر أي صوت من الغرفة المجاورة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “شكرًا لتذكيري بهذه الحقيقة المؤسفة، لكن احمدي حظك أنني لا أنوي الهرب.”
لم يُطلق تشانغ هنغ النار. كان ينتظر لو ليدخل المبنى.
سألته: “كيف؟ قلت من قبل إنه قد يكون هناك مجموعة كاملة—خمسة، سبعة… وفي أسوأ الحالات، ربما العشرات، وأنت شخص واحد فقط. ناهيك عن أنك لا تجيد ركوب الخيل.”
كان هناك ستة رجال. اثنان أمام المدخل، واثنان يراقبان الطابق الأول. أما لو ورجل آخر، فقد صعدا إلى الطابق الثاني، مرعبين صاحب النزل. وما إن أشار أحد الحراس له بالصمت، حتى انهار الرجل أرضًا.
كانت هذه ميزته الكبرى تلك الليلة.
رأت ويندي من خلال الشق في باب غرفتها الرجلين يتوقفان للحظة أمام غرفتها، ثم يتابعان السير. من الواضح أنهما لم يعتبروها تهديدًا. برأيهم، بمجرد التخلص من الرجل الشرقي، تكون المعركة قد انتهت.
وقد اختبر ذلك بنفسه في وادي النهر، ولم يكن مستعدًا لإعادة التجربة.
فكرت ويندي أنه لو كان معها سلاح، لربما استطاعت مباغتة الرجلين خلف الباب وقتلهما. لكنها لم تُمنح سلاحًا هذه المرة. رغم تحسّن مهاراتها، رفض تشانغ هنغ أن يعطيها بندقية.
لكن الغرفة كانت خالية.
وهذا ما كان يقلقه أكثر من أي شيء آخر. لم يكن يهمّه إن كانت ستساعد أو لا—بل كان يخشى أن تكون متهورة. فبعض من يجرب السلاح لأول مرة يصيبه شعور بالقوة يُفقده الحكمة.
جاء لو، الشريف المزيّف، ورجاله أبكر مما توقع. لم تكن الساعة قد بلغت منتصف الليل عندما وصلوا أمام الفندق. ربما اعتقدوا أن النصر مضمون.
وقد اختبر ذلك بنفسه في وادي النهر، ولم يكن مستعدًا لإعادة التجربة.
اتبعت ويندي تعليمات تشانغ هنغ بحذافيرها، وأغلقت النافذة لصدّ الرصاص الطائش، ثم قلبت الطاولة الثقيلة لتصنع حاجزًا. ومع أنها بدأت تشعر ببعض الطمأنينة، ظل قلبها يخفق بسرعة.
كانت دقات قلب ويندي تتسارع. كانت تصرخ في داخلها طالبة من تشانغ هنغ أن يبدأ بإطلاق النار، لكن الصمت ظل مخيمًا.
“أين ذهب اللعين؟”
نظر لو إلى رفيقه، وتراجع الأخير خطوة، ثم ركل الباب، بينما كان لو يرفع بندقيته استعدادًا لإطلاق النار.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أخرج عدسة التصفية .
لكن الغرفة كانت خالية.
لكن صوت حوافر الخيل القادمة قطع حبل أفكارها، لتعود موجة من الذعر تغمرها.
دخل لو ورفيقه، ورأوا الكرسي الفارغ بجانب النافذة.
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) لم يُطلق تشانغ هنغ النار. كان ينتظر لو ليدخل المبنى.
“أين ذهب اللعين؟”
اقترب تشانغ هنغ من الباب، وحدد موقعيهما، ثم أسقطهما واحدًا تلو الآخر.
جاءه الرد بطلقة نارية، وسقط رفيقه أرضًا.
كان هناك ستة رجال. اثنان أمام المدخل، واثنان يراقبان الطابق الأول. أما لو ورجل آخر، فقد صعدا إلى الطابق الثاني، مرعبين صاحب النزل. وما إن أشار أحد الحراس له بالصمت، حتى انهار الرجل أرضًا.
تفاجأ لو. ليس من الكمين، بل من أن الطلقة جاءت من الأعلى. حاول تصويب بندقيته نحو السقف، لكن الوقت كان قد فات.
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) لم يُطلق تشانغ هنغ النار. كان ينتظر لو ليدخل المبنى.
أفلت تشانغ هنغ بيده اليسرى من العارضة وقفز، وأطلق رصاصة مباشرة على وجه لو.
ترجمة : RoronoaZ
في الأسفل، أخرج الرجال أسلحتهم فورًا عند سماع الطلقات، لكن تشانغ هنغ تحرّك بسرعة. لم يُصوّب عليهم مباشرة، بل صوب نحو مصباح الكيروسين على الطاولة. انفجر المصباح وساد الظلام التام.
“أين ذهب اللعين؟”
ثم انسحب من مكانه، وعاد إلى نافذته.
كانت دقات قلب ويندي تتسارع. كانت تصرخ في داخلها طالبة من تشانغ هنغ أن يبدأ بإطلاق النار، لكن الصمت ظل مخيمًا.
في الخارج، سمع الحارسان الطلقات. نزل أحدهما عن الحصان، بينما بدأ الآخر يُراقب النوافذ، مستعدًا لإطلاق النار.
قالت بدهشة: “هل فقدتَ صوابك؟ لا تملك سوى ثلاث بنادق!”
لم يفتح تشانغ هنغ النافذة، بل أطلق من خلف الزجاج. تحطّم الزجاج وسقط الرجل المسلح ميتًا. أما الثاني، الذي نزل عن الحصان، فاختبأ ظنًّا أن الظلام يمنع الرؤية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ولم يصدر أي صوت من الغرفة المجاورة.
لكن تشانغ هنغ أعاد تعبئة سلاحه بسرعة، وأطلق رصاصة رابعة، ليسقط بها الرجل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وهذا ما كان يقلقه أكثر من أي شيء آخر. لم يكن يهمّه إن كانت ستساعد أو لا—بل كان يخشى أن تكون متهورة. فبعض من يجرب السلاح لأول مرة يصيبه شعور بالقوة يُفقده الحكمة.
أما الاثنان المتبقيان في الأسفل، فكانوا مثل الدجاج المذعور بلا ضوء.
وقد اختبر ذلك بنفسه في وادي النهر، ولم يكن مستعدًا لإعادة التجربة.
اقترب تشانغ هنغ من الباب، وحدد موقعيهما، ثم أسقطهما واحدًا تلو الآخر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت ويندي شاردة أثناء العشاء. كلمات تشانغ هنغ ظلت تتردد في ذهنها، ولم تستطع فهم كيف يخطط للتغلّب على أعداء يتفوقون عليه عددًا.
كانت المعركة غير متكافئة. لم يتصبب منه عرق.
“من أين؟ من رينسلار أو سبيرز؟ هاتان هما أقرب بلدتين، لكن كل منهما لا تملك سوى شريف واحد. أم كنتِ تفكرين في العودة إلى غلين وطلب المساعدة من الشريف دولاند، الذي قتلتُ حصانه؟ دعينا لا نتحدث عن موقفه أولًا. فبمجرد مغادرتنا، سيشكون بالتأكيد في أننا نخفي شيئًا.”
______________________________________________
قالت بدهشة: “هل فقدتَ صوابك؟ لا تملك سوى ثلاث بنادق!”
ترجمة : RoronoaZ
ومع ذلك، بدا أن المعني بالأمر لم يكن قلقًا إطلاقًا.
“وماذا عنك؟” سألت ويندي. لم يكن تشانغ هنغ فارسًا ماهرًا بالتحديد. وإذا ساءت الأمور، فلن يتمكن من الهرب على ظهر الحصان. “قد أكون يائسة للعثور على والدي، لكنني لا أريد أن تُخاطر بحياتك من أجلي. إذا لم تنجح الأمور هنا، يمكننا دائمًا مغادرة هذه البلدة. لا يزال بإمكاننا طلب المساعدة من البلدات المجاورة.”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات