62 - أمر الجزيرة.
――السبب في وجوده هنا، والجنرالات الإلهيون التسعة، كلاهما كان مجهولًا بالنسبة لسيسيلوس.
عبس سوبارو عند سماعه الكلمة غير المألوفة التي نزلت عليه فجأة.
كان عقل سوبارو غارقًا في الارتباك، غير قادر على استيعاب هذا الإعلان المفاجئ.
سوبارو: “…آه.”
كان سوبارو يعتقد أن لا شيء جيد قد حدث له منذ أن أصبح صغيرًا لكنه اضطر إلى تصحيح ذلك.
كان التأثير أكثر صدمة من أن يُرش بالماء البارد، ولم يستطع إلا أن يرمش بضع مرات.
سوبارو: “م-ماذا تعني؟ تقول أنك لا تعرف لماذا أنت هنا…”
سيسيلوس: “ما أعنيه هو بالضبط ما قلت. وجدت نفسي ملقى على جزيرة المصارعين، مع بيئة جديدة تمامًا ونظرة جديدة للمستقبل وضعتني في ورطة نوعًا ما. حسنًا، هذا مكان مريح نوعًا ما للعيش فيه، لذا ليس مربكًا جدًا، ولكن لنقل ذلك.”
قام غوستاف بوضع يده اليمنى على ذقنه بينما استخدم يديه اليسرى في الوقت نفسه لمداعبة رأسه.
سوبارو: “――――”
سيسيلوس: “أنا أقدّر اهتمامك! أفهم ما تقوله غوستاف-سان! في حال متُّ، ينبغي أن يكون ذلك في ساحة المعركة. أنا ممتن جدًا لوجود شخص عاقل كرئيس للجزيرة، أنا حقًا شخص محظوظ!”
لم تسمح نظرة غوستاف لسوبارو بإعطاء إجابة غير جادة.
سيسيلوس: “أوه؟ هل تفكر مرة أخرى؟ يا رجل، باسُو يحب التفكير حقًا، هاه. أعني، أعتقد أن هذا جيد؛ أنا من النوع الذي لا يحب التفكير كثيرًا، كما ترى. لا أسخر من الأشخاص الذين يفكرون ، ولا أرغب في مقاطعتهم، لذا سأبقي فمي مغلقًا إذن!”
كان الشعور بالنظر إليه من مثل هذا الارتفاع المذهل خانقًا، وكأن جسده كله كان محاطًا بجو من التخويف . تلك الأذرع الأربعة المتقاطعة، والقبضات في نهايتها، التي كانت بحجم رأس طفل تقريبًا، من المحتمل أن يلقى سوبارو حتفه إذا تعرض لضربة منها.
استغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يغلق سيسيلوس فمه، لكنه بعد ذلك أصبح هادئًا تمامًا. ومع ذلك، خلال الوقت الذي كان فمه فيه مغلقًا، كانت ساقاه تتحركان بسرعة وعيناه تتحركان بلا توقف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “――――”
على الرغم من أنه قد لا يكون مجرد مزاح، إلا أنه كان أكثر من كافٍ ليكون مصدر تشتيت.
استغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يغلق سيسيلوس فمه، لكنه بعد ذلك أصبح هادئًا تمامًا. ومع ذلك، خلال الوقت الذي كان فمه فيه مغلقًا، كانت ساقاه تتحركان بسرعة وعيناه تتحركان بلا توقف.
لكن سوبارو لم يكن لديه الهدوء للتعامل مع مثل هذه الأمور. إذا كان سيتعامل مع شيء ما، فيجب أن يكون على الأقل شيئًا ذا معنى. على سبيل المثال――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “كيف لا تعرف أي شيء عن الجنرالات الإلهيين التسعة، لكنك تعرف أنك تُدعى البرق الأزرق؟ هذا غريب، أليس كذلك؟”
بشكل غير مباشر، بدا تصريح “لا تخلط الشؤون العامة والخاصة” لسوبارو وكأنه لا يحب سيسيلوس المزيف، لكن لم يكن هناك جدوى من التعمق في ذلك.
سيسيلوس: “آه، الإجابة على هذا السؤال سهلة. لم يكن أحد غيري من ابتكر هذا اللقب الصادم! سيسيلوس سيغمونت، البرق الأزرق لفولاكيا! ما رأيك؟ إنه لقب يعطي انطباعًا ملفتًا وأنيقًا، ألا تعتقد ذلك؟ يومًا ما، سيكون اسمي مشهورًا جدًا لدرجة أن الجميع في العالم كله سينبهرون بي كنجم رئيسي! إنه تجسيد لشغفي.”
سوبارو: “أوه… صحيح، لقد كان ويلهلم-سان.”
سوبارو: “لقب، قمت باختراعه…”
عند سماع هذا الرد الفخور، هبطت كتفا سوبارو بخيبة أمل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
للحظة، تساءل عما إذا كان يجب عليه استخدام اسمه الحقيقي أو اسم مستعار، وأعطى إجابة مختلطة نوعًا ما، ولكن في هذه المرحلة، يجب اعتبار ذلك نجاحًا.
مرتبكًا بسبب سلوك سوبارو، سأل سيسيلوس، “هاه؟ ما الأمر~؟” بينما كان ينظر إلى تعبير سوبارو بلا اكتراث. لكن سوبارو فقد الإرادة للرد.
غوستاف: “إذن، سيغمونت، عن ذلك الفتى هناك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سواء كان الصبي أمامه هو سيسيلوس سيغمونت الحقيقي أم مزيفًا، فقد توصل إلى استنتاج.
“اللعنة، اللعنة… لا بد أنك تمزح، هذا أسوأ شيء…!”
نظرية أن هناك العديد من البالغين الذين ليس لديهم احترام للأطفال، كما هو متوقع، لم تكن قوية بما يكفي لقلب كلماته الفظيعة بأنه لم يسمع أبدًا عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
――شعر بالحرارة التي غمرت المكان في جميع أنحاء جسده.
بغض النظر عن حقيقة أن سوبارو تقلّص ، كان هذا الرجل عملاقًا لدرجة أن النظر إليه قد يتسبب في ألم الرقبة.
بغض النظر عن كيفية النظر إلى الأمر، لم يكن هناك طريقة يمكن لجنرال من الدرجة الأولى حقيقي أن يقول إنه لم يسمع عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
سوبارو: “عدم معرفة أنك جنرال في الإمبراطورية، لا بد أنك تمزح…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان من غير المجدي تمامًا محاولة المضي قدمًا بشكل منطقي في هذا المنطق المليء بالثغرات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لذلك، في ذهن سوبارو، اختفت أي إمكانية أن يكون الصبي أمامه هو سيسيلوس الحقيقي.
وفقًا لسيسيلوس المزيف، كانت هذه الجزيرة ومدينة الشياطين بعيدتان تمامًا عن بعضمها البعض.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان مجرد مخادع، صبي كاذب ―― سيسيلوس مزيف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وفقًا لسيسيلوس المزيف، كانت هذه الجزيرة ومدينة الشياطين بعيدتان تمامًا عن بعضمها البعض.
وهكذا، انقطع خيط الأمل الرفيع الذي نبت في هذا الطريق المسدود
وهو أنهم تجاهلوا سوبارو عندما يتعلق الأمر بالقوة البشرية، وأن توتر حالة الحياة والموت كان يملأ أعينهم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ثم نظر إلى سوبارو، الذي كان أصغر منه بكثير.
إذا كان هناك بذرة أمل واحدة متبقية، فربما كان سيسيلوس المزيف مجرد كاذب، وربما كانت قصته السابقة عن الجزيرة المخيفة مجرد كذبة أخرى――
رجل ضخم ذو وجه يشبه وجه الشيطان، ملفوف في كتلة من العضلات الضخمة، كان يمتلك أربعة أذرع، حيث تنمو ذراعان من كل كتف. كما يتذكر، كان هناك عرق من أنصاف البشر يسمى قبيلة الأذرع المتعددة التي تمتلك هذه الصفة. لقد سمع عنهم من رجل عجوز يعرفه.
“――إذن هذا هو المكان الذي كنت فيه، سيغمونت.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “――! هذا هو، لا أعرف السبب. فقط، كنا بعيدين جدًا… أنت تعرف كيوس فليم ، أليس كذلك؟ من المفترض أن نكون في تلك المدينة!”
سوبارو: “وااا!؟”
شكوى سوبارو الكارهة ، وكأنها مراعاة لتانزا التي استمرت في النوم، كانت منخفضة، هادئة، ودقيقة.
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
في اللحظة التالية، قفز سوبارو عندما ضربه صوت رجل عميق من خلفه بينما كان يفكر.
لم يكن صوت لسيسيلوس المزيف، ولا لتانزا، التي كانت بالطبع نائمة في السرير. نظر سوبارو إلى مدخل غرفة العلاج، حيث سمع الصوت، وزادت دهشته أكثر.
غوستاف: “ومع ذلك، الفتاة لم تستيقظ بعد.”
ابتلع سوبارو ريقه، بينما صفق سيسيلوس المزيف بجانبه.
―― لأن الشخص الذي كان يقف عند مدخل غرفة العلاج، كان رجل ضخم بشكل لا يمكن تصوره.
كان ذلك التصريح عديم المشاعر لدرجة أن دماء سوبارو تجمدت بمجرد أن سمع الاجابة .
……
سوبارو: “ض-ضخم…!”
كان سوبارو يعتقد أن لا شيء جيد قد حدث له منذ أن أصبح صغيرًا لكنه اضطر إلى تصحيح ذلك.
كان الرجل ضخم لدرجة أنه لا يمكن للمرء إلا أن يندهش من قامته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “غوستاف-سان، أنا وهذه الفتاة… اسمها تانزا، لكن هل هو نوع من الخطأ؟ يبدو أننا وصلنا إلى هنا بسبب خطأ ما.”
لا، لم يكن طويلاً فقط، بل كان أيضًا ذو عرضٍ كبير، يتناسب جسده تمامًا مع وصف الضخم والكبير. كانت رقبته وأطرافه ضخمة مثل جذوع الأشجار، وكانت ملابسه السوداء، المشابهة لزي الشرطة أو الجنود، مشدودة جدًا وكأنها على وشك التمزق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بغض النظر عن حقيقة أن سوبارو تقلّص ، كان هذا الرجل عملاقًا لدرجة أن النظر إليه قد يتسبب في ألم الرقبة.
رجل ضخم ذو وجه يشبه وجه الشيطان، ملفوف في كتلة من العضلات الضخمة، كان يمتلك أربعة أذرع، حيث تنمو ذراعان من كل كتف. كما يتذكر، كان هناك عرق من أنصاف البشر يسمى قبيلة الأذرع المتعددة التي تمتلك هذه الصفة. لقد سمع عنهم من رجل عجوز يعرفه.
كان يزيد طوله عن مترين بسهولة وربما كان أطول إنسان رآه سوبارو في هذا العالم الموازي.
ميزات مثل جسده الضخم، الذي كان يحمل وجهًا صارمًا للغاية، وأنيابه التي كانت بارزة حتى عندما كان فمه مغلقًا، وبشرته الزرقاء اللون كانت كثيرة .( يقصد مميزات جسده)
“اللعنة، اللعنة… لا بد أنك تمزح، هذا أسوأ شيء…!”
سوبارو: “…رائع.”
ومع ذلك، لم يتم وصف السمة الأكثر بروزًا بعد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “――كفى. هذا يكفي، شوارتز.”
تلك السمة الأكثر بروزًا كانت――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان يزيد طوله عن مترين بسهولة وربما كان أطول إنسان رآه سوبارو في هذا العالم الموازي.
سيسيلوس: “يو ، ما الأخبار، غوستاف-سان! تبدو رائعًا وأنيقًا هذا الصباح! اهتمامك بكل تفاصيل مظهرك هو أساس الرجل النبيل، أعتقد أن هذه حقًا طريقة مثالية!”
بصراحة، لم يكن متأكدًا مما إذا كان الكذب على غوستاف أمرًا صحيحًا أم خاطئًا.
سوبارو: “م-ماذا تعني؟ تقول أنك لا تعرف لماذا أنت هنا…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “لا حاجة للمجاملات، يسعدني أن أراك بصحة جيدة كالمعتاد. يجب أن يتم استغلال كائن مثلك في حلبة المصارعة، حيث أنني، بصفتي المسؤول، قد حكمت بذلك بإنصاف شديد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وفقًا لسيسيلوس المزيف، كانت هذه الجزيرة ومدينة الشياطين بعيدتان تمامًا عن بعضمها البعض.
بعد أن قال ذلك، زفر الرجل الضخم―― المسمى غوستاف، بعمق استجابة لكلمات سيسيلوس المزيف الساخرة ، ورد عليه وهو يضع أذرعه الأربعة المتينة متقاطعة على صدره.
اللمعة في عيني غوستاف، طريقته في الحديث، بدت باردة وثابتة، ولكن سيكون من الخطأ وصفه بذلك. كان هناك كلمات أكثر دقة لوصف غوستاف.
نعم، أربعة أذرع.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
رجل ضخم ذو وجه يشبه وجه الشيطان، ملفوف في كتلة من العضلات الضخمة، كان يمتلك أربعة أذرع، حيث تنمو ذراعان من كل كتف. كما يتذكر، كان هناك عرق من أنصاف البشر يسمى قبيلة الأذرع المتعددة التي تمتلك هذه الصفة. لقد سمع عنهم من رجل عجوز يعرفه.
رجل عجوز يعرفه――
――لم يحدث شيء جيد على الإطلاق منذ وصوله إلى إمبراطورية فولاكيا.
سوبارو: “أوه… صحيح، لقد كان ويلهلم-سان.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
حتى تذكر أسماء معارفه كانت صعبة بالنسبة لسوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
خارج معاناة سوبارو، ضحك سيسيلوس المزيف على كلمات غوستاف قائلاً “ههههه”،
غوستاف: “――تحويل جزيرة المصارعين إلى حمام الدم الأكثر أهمية في الإمبراطورية.”
سيسيلوس: “أنا أقدّر اهتمامك! أفهم ما تقوله غوستاف-سان! في حال متُّ، ينبغي أن يكون ذلك في ساحة المعركة. أنا ممتن جدًا لوجود شخص عاقل كرئيس للجزيرة، أنا حقًا شخص محظوظ!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مضغوطًا بسبب ذلك، نظر سوبارو إلى خصمه. وسقطت نظراته إلى وجه غوستاف المخيف، المشابه للتمثال، ولم تتغير ملامح عينيه أو تعبيره.
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
وصل كل من سوبارو وتانزا إلى هذه جزيرة المصارعين عن طريق الخطأ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سيسيلوس: “يو ، ما الأخبار، غوستاف-سان! تبدو رائعًا وأنيقًا هذا الصباح! اهتمامك بكل تفاصيل مظهرك هو أساس الرجل النبيل، أعتقد أن هذه حقًا طريقة مثالية!”
سيسيلوس: “نعم، نعم، أفهم! شكرًا للحاكم غوستاف على اهتمامه~!”
سوبارو: “…آه.”
سوبارو: “لقب، قمت باختراعه…”
ضيّق غوستاف عينيه تجاه سيسيلوس المزيف عندما ابتسم ابتسامة سخيفة ووضع يديه معًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بشكل غير مباشر، بدا تصريح “لا تخلط الشؤون العامة والخاصة” لسوبارو وكأنه لا يحب سيسيلوس المزيف، لكن لم يكن هناك جدوى من التعمق في ذلك.
وكأن تواريخ ميلادهم كانت مختلفة ، لكن تواريخ وفاتهم ستكون نفسها .
بخلاف سيسيلوس المزيف، كان هناك أخيرًا شخص يمكن لسوبارو التحدث معه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “――أيها السادة ، بادئ ذي بدء، تهانينا على وصولكم إلى هذه الجزيرة. صاحب الجلالة الإمبراطور فينسينت فولاكيا في العاصمة الإمبراطورية سيكون سعيدًا جدًا. وبصفتي الحاكم الذي عهد إليه صاحب الجلالة الإمبراطور شخصيًا بإدارة جزيرة المصارعين، يسرني أن أقدم لكم تجربة شرفية.”
غوستاف: “إذن، سيغمونت، عن ذلك الفتى هناك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “اسمح لي بتصحيح شيء واحد، شوارتز. من ساعدك هو سيغمونت هناك، وليس أنا. بقدر ما يتعلق الأمر بي، فقد وافقت فقط على قبولك بشكل مشروط.”
غوستاف: “أسرى الحرب، العبيد، المجرمون… قد تختلف ظروف من يصلون إلى جزيرة المصارعين، لكن القليل منهم يأتون طواعية. والدور الوحيد الذي أمتلكه بصفتي المسؤول، هو أداء واجبي، وفقًا لرغبات صاحب الجلالة، بأقصى قدر، وتطبيق النظام في جزيرة المصارعين، التي تضم جميع هؤلاء الخارجين عن القانون.”
غوستاف: “إذن، سيغمونت، عن ذلك الفتى هناك.”
وعلى الفور، حول غوستاف انتباهه أيضًا إلى سوبارو.
كان الشعور بالنظر إليه من مثل هذا الارتفاع المذهل خانقًا، وكأن جسده كله كان محاطًا بجو من التخويف . تلك الأذرع الأربعة المتقاطعة، والقبضات في نهايتها، التي كانت بحجم رأس طفل تقريبًا، من المحتمل أن يلقى سوبارو حتفه إذا تعرض لضربة منها.
ابتلع سوبارو ريقه، بينما صفق سيسيلوس المزيف بجانبه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “هذا… نعم، أتذكر، ولكن…”
غوستاف: “أسرى الحرب، العبيد، المجرمون… قد تختلف ظروف من يصلون إلى جزيرة المصارعين، لكن القليل منهم يأتون طواعية. والدور الوحيد الذي أمتلكه بصفتي المسؤول، هو أداء واجبي، وفقًا لرغبات صاحب الجلالة، بأقصى قدر، وتطبيق النظام في جزيرة المصارعين، التي تضم جميع هؤلاء الخارجين عن القانون.”
سيسيلوس: “أوه نعم، لقد استيقظ أخيرًا. وبما أنه كان قلقًا بشأن رفيقته، الشابة، فقد أحضرته إلى هنا. لكن يبدو أن الفتاة النائمة لم تكن الشخص الذي كان يتوقعه، ويبدو أن العديد من التناقضات قد ظهرت. الصدمة من ذلك بدأت تتلاشى الآن، ومن الآن فصاعدًا، ستبدأ القصة في الظهور ! وفي المكان الذي نحن فيه الآن تقريبًا.”
كانت المحادثة من جانب واحد إلى حد كبير، واستمرت مع استيلاء غوستاف على زمام المبادرة.
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
غوستاف: “شكرًا على الشرح. ولكنني أذكر أنني أمرت بأنه في حال استيقظ، كان أول شيء يجب فعله هو إحضاره أمامي، بصفتي المسؤول الرسمي. كان ذلك الشرط الذي بموجبه، بصفتي المسؤول، سأمنح الإذن لهذا الفتى والفتاة بالدخول إلى الجزيرة.”
غوستاف: “――تحويل جزيرة المصارعين إلى حمام الدم الأكثر أهمية في الإمبراطورية.”
قاطعه غوستاف، وعبس سوبارو وهو يتعرض لوابل من الكلمات التي قيلت ببطء.
سيسيلوس: “هل كان ذلك؟ آسف، أنا كثير النسيان.”
سوبارو: “عدم معرفة أنك جنرال في الإمبراطورية، لا بد أنك تمزح…”
شكوى سوبارو الكارهة ، وكأنها مراعاة لتانزا التي استمرت في النوم، كانت منخفضة، هادئة، ودقيقة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “――――”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com طريقة حديثه ومحتوى كلماته لم تكن ترحب سوبارو بشكل خاص، وكانت نبرة صوته بين البرودة والقسوة ، ولكن تفسيراته الواضحة كانت مفيدة حقًا.
عند سماع رد سيسيلوس الفارغ، فرك غوستاف بصمت إصبعه بين حاجبيه.
غوستاف: “بصفتي المسؤول الرسمي، اسمي غوستاف موريلو، وقد تم تكليفي بإدارة هذه الجزيرة من قبل صاحب الجلالة الإمبراطور، فينسينت فولاكيا، الإمبراطور السابع والسبعين لإمبراطورية فولاكيا المقدسة. هل يمكنك أن تخبرني باسمك وانتمائك؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وبينما فعل ذلك، الرجل الذي كان أقرب بكثير إلى السماء من سوبارو والآخرين حدّق في السقف، متمتمًا لنفسه، “بصفتي المسؤول، أنا حارس النظام؛ لن أخلط بين الشؤون العامة والخاصة…”.
لم يكن سوبارو متأكدًا مما كانت عليه علاقة غوستاف بسيسيلوس المزيف، لكن الأخير على الأرجح جعله يواجه وقتًا عصيبًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “أفهم. شوارتز.”
إدراكًا لذلك، وعلى الرغم من شعوره بالأسف تجاه غوستاف، شعر ببعض الارتياح.
إدراكًا لذلك، وعلى الرغم من شعوره بالأسف تجاه غوستاف، شعر ببعض الارتياح.
ميزات مثل جسده الضخم، الذي كان يحمل وجهًا صارمًا للغاية، وأنيابه التي كانت بارزة حتى عندما كان فمه مغلقًا، وبشرته الزرقاء اللون كانت كثيرة .( يقصد مميزات جسده)
سوبارو: “لست الوحيد الذي يتم دفعه من قبل سيسي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ومع ذلك، لم يكن من الجيد انتشار اسم سوبارو الحقيقي. ربما لم يكن الأمر مهمًا بالنسبة لسيسيلوس المزيف، نظرًا لأنه جنرال مزيف من الدرجة الأولى، ولكن كان من المحتمل أن يكون هناك من يعرف عن شؤون المملكة.
سيسيلوس: “من غير المعقول التفكير أنني أدفع الناس حولي. أعتقد أنني قدمت شرحًا مناسبًا لما أردت معرفته، ورافقتك إلى المكان الذي أردت الذهاب إليه، لرؤية الشخص الذي كنت تريد رؤيته.”
على الرغم من أنه قد لا يكون مجرد مزاح، إلا أنه كان أكثر من كافٍ ليكون مصدر تشتيت.
سوبارو: “نعم، أنت محق، لقد أخطأت في التعبير. كان الشرح مليئًا بالانعطافات، والشخص الذي سُمح لي بمقابلته لم يكن من أردت مقابلته، وقيل لي إنني لا يمكنني الذهاب إلى الأماكن التي أردت الذهاب إليها، وهذا جعلني مكتئبًا.”
سيسيلوس: “هل كان ذلك؟ آسف، أنا كثير النسيان.”
يبدو أنه لم يكن هناك أي خبث لدى سيسيلوس المزيف، لذا لم يكن هناك داعٍ لقول ذلك.
غوستاف: “ومع ذلك، الفتاة لم تستيقظ بعد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “أفهم. شوارتز.”
عندما أخبره سوبارو بذلك، قال سيسيلوس المزيف “تشش”، وهو يعبس بشفتيه بعدم رضا. ومع ذلك، استدار غوستاف نحو سوبارو مرة أخرى، كما لو أن إحباطه من سيسيلوس قد تم التعامل معه بنجاح.
بلهجة باردة ، و دون أي تردد، عرض غوستاف خيارات المستقبل لسوبارو.
ثم――
غوستاف: “أيها الفتى، إذا كنت قد استيقظت، فلنبدأ حديثنا من جديد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نعم، أربعة أذرع.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “سأكون سعيدًا بذلك. كنت أرغب أيضًا في سماع شيء من شخص آخر. إذا كان ذلك مع شخص ذو مكانة عالية في هذه الجزيرة، فسيكون أفضل.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان ذلك وحده كافيًا لجعل الجميع، بمن فيهم سوبارو، يدركون أن ما أصابهم كان مأزقًا خطيرًا. أن يتم إرساله من مدينة الشياطين إلى هذه الجزيرة، كان بعيدًا كل البعد عن كونه حدثًا يوميًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “أفهم.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بينما كان سوبارو حريصًا على الكلمات التي يتحدث بها، لمس غوستاف ذقنه بكلتا يديه اليمنى.
شكوى سوبارو الكارهة ، وكأنها مراعاة لتانزا التي استمرت في النوم، كانت منخفضة، هادئة، ودقيقة.
للوهلة الأولى، كان لديه مظهر خارجي صارم، لكن حديثه وتصرفاته كانت هادئة ومسالمة، وكانت هناك لمعة ذكاء في عينيه، مما يعطي انطباعًا قريبًا جدًا من زكر ذو الشعر الكثيف.
سيسيلوس: “أما بخصوص ذلك، آه، هناك طرق للتكيف والتلاعب بالأمور تحت سلطة الحاكم، صحيح؟”
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
بعبارة أخرى، كان يمثل شخصًا بالغًا عاقلًا.
“سأفعلها، سأكون الشخص الذي يفعلها بحق…!”
للوهلة الأولى، كان لديه مظهر خارجي صارم، لكن حديثه وتصرفاته كانت هادئة ومسالمة، وكانت هناك لمعة ذكاء في عينيه، مما يعطي انطباعًا قريبًا جدًا من زكر ذو الشعر الكثيف.
وكأنّه يؤكد توقعات سوبارو، أومأ غوستاف بإيماءة عميقة ورصينة.
سوبارو: “إذن، يجب أن أخرج من هنا في أقرب وقت――”
غوستاف: “بصفتي المسؤول الرسمي، اسمي غوستاف موريلو، وقد تم تكليفي بإدارة هذه الجزيرة من قبل صاحب الجلالة الإمبراطور، فينسينت فولاكيا، الإمبراطور السابع والسبعين لإمبراطورية فولاكيا المقدسة. هل يمكنك أن تخبرني باسمك وانتمائك؟”
إذا رفض، سيتم إطعامه للأسماك، وإذا فعل ما طلبوه منه――
قدم غوستاف منصبه واسمه بأدب، ووجّه حديثه مباشرة إلى سوبارو.
غوستاف: “أنت تعتقد؟ هذه إجابة غير مقنعة. هل لديك اعتراضات أم لا؟”
شعر سوبارو بالذهول قليلاً من هذه الحقيقة، ثم وضع يده على صدره وأخفض رأسه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لم يكن سوبارو متأكدًا مما كانت عليه علاقة غوستاف بسيسيلوس المزيف، لكن الأخير على الأرجح جعله يواجه وقتًا عصيبًا.
سوبارو: “ش-شكراً لتعريف نفسك. اسمي ناتسكي… ناتسكي شوارتز.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “ض-ضخم…!”
غوستاف: “أفهم. شوارتز.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
على الرغم من أنه قد لا يكون مجرد مزاح، إلا أنه كان أكثر من كافٍ ليكون مصدر تشتيت.
أعلن سوبارو اسمه ردًا على غوستاف، رغم أنه كان يشعر بالضغط.
رجل ضخم ذو وجه يشبه وجه الشيطان، ملفوف في كتلة من العضلات الضخمة، كان يمتلك أربعة أذرع، حيث تنمو ذراعان من كل كتف. كما يتذكر، كان هناك عرق من أنصاف البشر يسمى قبيلة الأذرع المتعددة التي تمتلك هذه الصفة. لقد سمع عنهم من رجل عجوز يعرفه.
للحظة، تساءل عما إذا كان يجب عليه استخدام اسمه الحقيقي أو اسم مستعار، وأعطى إجابة مختلطة نوعًا ما، ولكن في هذه المرحلة، يجب اعتبار ذلك نجاحًا.
بصراحة، لم يكن متأكدًا مما إذا كان الكذب على غوستاف أمرًا صحيحًا أم خاطئًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
سوبارو: “صاحب الجلالة… رغبات الإمبراطور ستكون…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ومع ذلك، لم يكن من الجيد انتشار اسم سوبارو الحقيقي. ربما لم يكن الأمر مهمًا بالنسبة لسيسيلوس المزيف، نظرًا لأنه جنرال مزيف من الدرجة الأولى، ولكن كان من المحتمل أن يكون هناك من يعرف عن شؤون المملكة.
ما يمكن إخفاؤه يجب أن يُخفى. حتى لو كان سيسيلوس قد أمال رأسه بشكل ملفت عند سماع الاسم المستعار الحالي لسوبارو وقال “هاه~؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ألم يكن الناس عادةً أكثر لطفًا مع الأطفال؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سيسيلوس: “آه، الإجابة على هذا السؤال سهلة. لم يكن أحد غيري من ابتكر هذا اللقب الصادم! سيسيلوس سيغمونت، البرق الأزرق لفولاكيا! ما رأيك؟ إنه لقب يعطي انطباعًا ملفتًا وأنيقًا، ألا تعتقد ذلك؟ يومًا ما، سيكون اسمي مشهورًا جدًا لدرجة أن الجميع في العالم كله سينبهرون بي كنجم رئيسي! إنه تجسيد لشغفي.”
غوستاف: “لكن إذا كنت ناتسكي شوارتز، فلماذا ناداك سيغمونت باسم باسُو؟”
سيسيلوس: “من غير المعقول التفكير أنني أدفع الناس حولي. أعتقد أنني قدمت شرحًا مناسبًا لما أردت معرفته، ورافقتك إلى المكان الذي أردت الذهاب إليه، لرؤية الشخص الذي كنت تريد رؤيته.”
سوبارو: “أعتقد أن لدى سيسي أسبابه الخاصة لذلك. هل ترغب في التأكد منه؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “――لا، لنفعل ذلك. بالنظر إلى المهام الموكلة إليّ كمسؤول، لا أملك الوقت لأضيعه على هذه المساعي عديمة الفائدة . قد لا أكون شخصًا حكيمًا في منصبي، لكنني أحاول أن أكون كذلك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
هزّ غوستاف رأسه، واتخذ قرارًا حكيمًا يشبه أسلوب سوبارو.
غوستاف: “أنت تعتقد؟ هذه إجابة غير مقنعة. هل لديك اعتراضات أم لا؟”
سوبارو: “إذن، يجب أن أخرج من هنا في أقرب وقت――”
غوستاف: “أسرى الحرب، العبيد، المجرمون… قد تختلف ظروف من يصلون إلى جزيرة المصارعين، لكن القليل منهم يأتون طواعية. والدور الوحيد الذي أمتلكه بصفتي المسؤول، هو أداء واجبي، وفقًا لرغبات صاحب الجلالة، بأقصى قدر، وتطبيق النظام في جزيرة المصارعين، التي تضم جميع هؤلاء الخارجين عن القانون.”
كان من المزعج بعض الشيء التفكير بأن ذلك بسبب تصرفات سيسيلوس المزيف المعتادة، لذلك كان من الأفضل اعتبار هذا نتيجة لتصرفات سوبارو. على أي حال――
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
إذا رفض، سيتم إطعامه للأسماك، وإذا فعل ما طلبوه منه――
سوبارو: “قوتي… ربما كنت أشعر ببعض التعب. لكن، شكرًا على كل ما فعلته لمساعدتي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “اسمح لي بتصحيح شيء واحد، شوارتز. من ساعدك هو سيغمونت هناك، وليس أنا. بقدر ما يتعلق الأمر بي، فقد وافقت فقط على قبولك بشكل مشروط.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “أ-أفهم.”
سوبارو: “عدم معرفة أنك جنرال في الإمبراطورية، لا بد أنك تمزح…”
كادت ردود غوستاف الواضحة أن تجعل سوبارو يتردد.
طريقة حديثه ومحتوى كلماته لم تكن ترحب سوبارو بشكل خاص، وكانت نبرة صوته بين البرودة والقسوة ، ولكن تفسيراته الواضحة كانت مفيدة حقًا.
سيسيلوس: “حسنًا حسنًا، لقد حركنا عش الدبابير، هاه!؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بالمقارنة مع سيسيلوس المزيف، كان حديثه والمعلومات التي قدمها أكثر توازنًا بكثير.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كانت المحادثة من جانب واحد إلى حد كبير، واستمرت مع استيلاء غوستاف على زمام المبادرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
حتى السؤال الذي طرحه للتو بدا وكأنه نابع من القلق على حالة سوبارو بعد استيقاظه، وإذا استمرت الأمور على هذا النحو، فكان من الممكن أن يستمع إذا تحدث معه سوبارو.
وعلى الفور، حول غوستاف انتباهه أيضًا إلى سوبارو.
وصل كل من سوبارو وتانزا إلى هذه جزيرة المصارعين عن طريق الخطأ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سيسيلوس: “حسنًا حسنًا، لقد حركنا عش الدبابير، هاه!؟”
غوستاف: “――كما يرغب صاحب الجلالة الإمبراطور، أثبتوا عظمتكم كمواطنين أقوياء في الإمبراطورية!”
سوبارو: “غوستاف-سان، أنا وهذه الفتاة… اسمها تانزا، لكن هل هو نوع من الخطأ؟ يبدو أننا وصلنا إلى هنا بسبب خطأ ما.”
غوستاف: “لا حاجة للمجاملات، يسعدني أن أراك بصحة جيدة كالمعتاد. يجب أن يتم استغلال كائن مثلك في حلبة المصارعة، حيث أنني، بصفتي المسؤول، قد حكمت بذلك بإنصاف شديد.”
سواء كان الصبي أمامه هو سيسيلوس سيغمونت الحقيقي أم مزيفًا، فقد توصل إلى استنتاج.
غوستاف: “الخطأ، ما هو؟”
سوبارو: “――! هذا هو، لا أعرف السبب. فقط، كنا بعيدين جدًا… أنت تعرف كيوس فليم ، أليس كذلك؟ من المفترض أن نكون في تلك المدينة!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لكن سوبارو لم يكن لديه الهدوء للتعامل مع مثل هذه الأمور. إذا كان سيتعامل مع شيء ما، فيجب أن يكون على الأقل شيئًا ذا معنى. على سبيل المثال――
بشكل غير مباشر، بدا تصريح “لا تخلط الشؤون العامة والخاصة” لسوبارو وكأنه لا يحب سيسيلوس المزيف، لكن لم يكن هناك جدوى من التعمق في ذلك.
وفقًا لسيسيلوس المزيف، كانت هذه الجزيرة ومدينة الشياطين بعيدتان تمامًا عن بعضمها البعض.
مع سيلان اللعاب والزئير المتساقط من فمه، ظهر العدو المخيف، وحش الساحرة*―― لا، هنا سيكون يسمى وحش المصارعة، بخطوات ثقيلة.
كان ذلك وحده كافيًا لجعل الجميع، بمن فيهم سوبارو، يدركون أن ما أصابهم كان مأزقًا خطيرًا. أن يتم إرساله من مدينة الشياطين إلى هذه الجزيرة، كان بعيدًا كل البعد عن كونه حدثًا يوميًا.
لم يكن صوت لسيسيلوس المزيف، ولا لتانزا، التي كانت بالطبع نائمة في السرير. نظر سوبارو إلى مدخل غرفة العلاج، حيث سمع الصوت، وزادت دهشته أكثر.
سوبارو: “أعلم أن من الأنانية أن أقول هذا بعد كل المساعدة التي تلقيناها، لكن لا يمكننا البقاء هنا لفترة أطول. أنا متأكد من أن رفاقنا في الخارج يبحثون عنا! إذا كان ذلك ممكنًا، أريد أن أخبرهم بأننا بخير وأن ننضم إليهم بأسرع وقت ممكن.”
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
من الناحية المثالية، كان سيغادر هذا المكان مع تانزا إذا سمحت الظروف بذلك.
لم يكن سوبارو يعلم لماذا هو وتانزا على هذه الجزيرة، لكنه كان متأكدًا من أن يورنا كانت قلقة على تانزا. نظرًا لأن الهدف الأساسي كان الحصول على دعم يورنا، فلن يغضب أبيل إذا قام بشيء يجعلها سعيدة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
جاؤوا جميعًا من خلفيات وأعراق مختلفة، لكنهم كانوا يشتركون في شيء واحد.
علاوة على ذلك، كان سوبارو مغرمًا إلى حد ما بيورنا.
غوستاف: “ستم رفض التماس سيغمونت، ولن يُسمح لكما بالدخول إلى الجزيرة―― مما يعني أنكما ستقعان فريسة لوحوش الساحرة المائية التي تعيش في مياه البحيرة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “أنا أفهم وجهة نظرك. يمكنني القول بأن لدي فهمًا عامًا لوضعك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الاستماع إلى ما يجب عليّ قوله بصفتي الرسمية. سيكون ذلك عادلاً.”
إذا كان بإمكانه إسعاد تلك المرأة اللطيفة، فسيكون ذلك أفضل، لذلك كان يعتقد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكأنّه يؤكد توقعات سوبارو، أومأ غوستاف بإيماءة عميقة ورصينة.
سوبارو: “إذن، يجب أن أخرج من هنا في أقرب وقت――”
غوستاف: “――كفى. هذا يكفي، شوارتز.”
بينما كان سيسيلوس المزيف يسد المدخل بلا مبالاة، حُرِم سوبارو من آخر ذرة مقاومة لديه.
غوستاف: “شوارتز، الحقيقة أنك تتمتع بحكم سليم، ولست قليل المعرفة إلى الحد الذي يجعلك غير قادر على الإجابة على أسئلتي، وتستفيد من تعليمك لمخاطبتي كمسؤول بألقاب احترام، وأنت بصحة جيدة بناءً على تشخيص المعالج، وهناك حقيقة أنك لم تعانِ من أي أمراض جسدية وفقًا لتقريرك الذاتي. هل لديك أي اعتراضات؟”
مال سوبارو إلى الأمام، على وشك رفع صوته، لكن راحة يد ضخمة أوقفته. دفعت يدان يمينتان ضخمتان أمام وجهه؛ وبسبب ذلك، قطع سوبارو كلماته بعبارة “أوهه”.
قام غوستاف بوضع يده اليمنى على ذقنه بينما استخدم يديه اليسرى في الوقت نفسه لمداعبة رأسه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “أنا أفهم وجهة نظرك. يمكنني القول بأن لدي فهمًا عامًا لوضعك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الاستماع إلى ما يجب عليّ قوله بصفتي الرسمية. سيكون ذلك عادلاً.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “أنا أفهم وجهة نظرك. يمكنني القول بأن لدي فهمًا عامًا لوضعك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الاستماع إلى ما يجب عليّ قوله بصفتي الرسمية. سيكون ذلك عادلاً.”
سوبارو: “عادل…”
سوبارو: “قولك لكل هذا دفعة واحدة يجعلني أشعر بالدوار… لا أعتقد أن لدي اعتراضات.”
غوستاف: “بالفعل، عادل. إنه دقيق، إنه صارم، إنه غير متحيز، إنه الحقيقة المطلقة… إنه ضروري لبناء ما يسمى النظام، منطق واضح .”
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
إذا كان بإمكانه إسعاد تلك المرأة اللطيفة، فسيكون ذلك أفضل، لذلك كان يعتقد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
قاطعه غوستاف، وعبس سوبارو وهو يتعرض لوابل من الكلمات التي قيلت ببطء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ألم يكن الناس عادةً أكثر لطفًا مع الأطفال؟
( خطة /جدول/مواعيد)
أشياء مثل العدالة أو الإنصاف، كانت تبدو بسيطة للغاية من منظور شخص مستعجل.
لكن سوبارو أومأ برأسه على أي حال، مدركًا أن معارضة غوستاف هنا لن تفيده.
سوبارو: “…آه.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
قدم غوستاف منصبه واسمه بأدب، ووجّه حديثه مباشرة إلى سوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “…أنا أكره إمبراطورية فولاكيا حقًا.”
غوستاف: “أنت تتذكر ما قلته سابقًا، أليس كذلك؟ أن من أنقذك كان سيغمونت، وأن حقيقة سماحي لك ولتلك الفتاة بالبقاء هنا كانت مشروطة.”
“سأفعلها، سأكون الشخص الذي يفعلها بحق…!”
سوبارو: “هذا… نعم، أتذكر، ولكن…”
كان ذلك وحده كافيًا لجعل الجميع، بمن فيهم سوبارو، يدركون أن ما أصابهم كان مأزقًا خطيرًا. أن يتم إرساله من مدينة الشياطين إلى هذه الجزيرة، كان بعيدًا كل البعد عن كونه حدثًا يوميًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان تركيزه منصبًا على الجزء المتعلق بكونهم حصلوا على المساعدة، وليس على كون ذلك مشروطًا. لكن غوستاف بالفعل أخبر سوبارو بذلك، بنبرة قمعية.
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
بعبارة أخرى، كان يمثل شخصًا بالغًا عاقلًا.
لكن ما هي تلك الشروط؟ ما هي الشروط التي سُمح لسوبارو وتانزا بموجبها بدخول الجزيرة؟
وفقًا لسيسيلوس المزيف، كانت هذه الجزيرة ومدينة الشياطين بعيدتان تمامًا عن بعضمها البعض.
غوستاف: “شوارتز، الحقيقة أنك تتمتع بحكم سليم، ولست قليل المعرفة إلى الحد الذي يجعلك غير قادر على الإجابة على أسئلتي، وتستفيد من تعليمك لمخاطبتي كمسؤول بألقاب احترام، وأنت بصحة جيدة بناءً على تشخيص المعالج، وهناك حقيقة أنك لم تعانِ من أي أمراض جسدية وفقًا لتقريرك الذاتي. هل لديك أي اعتراضات؟”
سوبارو: “قولك لكل هذا دفعة واحدة يجعلني أشعر بالدوار… لا أعتقد أن لدي اعتراضات.”
غوستاف: “أنت تعتقد؟ هذه إجابة غير مقنعة. هل لديك اعتراضات أم لا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سيسيلوس: “نعم، نعم، أفهم! شكرًا للحاكم غوستاف على اهتمامه~!”
سوبارو: “――ليس لدي اعتراضات.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com خارج معاناة سوبارو، ضحك سيسيلوس المزيف على كلمات غوستاف قائلاً “ههههه”،
نظرية أن هناك العديد من البالغين الذين ليس لديهم احترام للأطفال، كما هو متوقع، لم تكن قوية بما يكفي لقلب كلماته الفظيعة بأنه لم يسمع أبدًا عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
لم تسمح نظرة غوستاف لسوبارو بإعطاء إجابة غير جادة.
غوستاف: “――أيها السادة ، بادئ ذي بدء، تهانينا على وصولكم إلى هذه الجزيرة. صاحب الجلالة الإمبراطور فينسينت فولاكيا في العاصمة الإمبراطورية سيكون سعيدًا جدًا. وبصفتي الحاكم الذي عهد إليه صاحب الجلالة الإمبراطور شخصيًا بإدارة جزيرة المصارعين، يسرني أن أقدم لكم تجربة شرفية.”
مضغوطًا بسبب ذلك، نظر سوبارو إلى خصمه. وسقطت نظراته إلى وجه غوستاف المخيف، المشابه للتمثال، ولم تتغير ملامح عينيه أو تعبيره.
“سأفعلها، سأكون الشخص الذي يفعلها بحق…!”
كان ذلك وحده كافيًا لجعل الجميع، بمن فيهم سوبارو، يدركون أن ما أصابهم كان مأزقًا خطيرًا. أن يتم إرساله من مدينة الشياطين إلى هذه الجزيرة، كان بعيدًا كل البعد عن كونه حدثًا يوميًا.
كانت المحادثة من جانب واحد إلى حد كبير، واستمرت مع استيلاء غوستاف على زمام المبادرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
هذا جعله يشعر برعب متزايد، لكنه لم يكن قادرًا على إيجاد حل سريع. كالعادة، لم تكن لديه معلومات. بعبارة أخرى، لم تكن هناك خيارات أمامه. وفي مكان سوبارو――
غوستاف: “شكرًا على الشرح. ولكنني أذكر أنني أمرت بأنه في حال استيقظ، كان أول شيء يجب فعله هو إحضاره أمامي، بصفتي المسؤول الرسمي. كان ذلك الشرط الذي بموجبه، بصفتي المسؤول، سأمنح الإذن لهذا الفتى والفتاة بالدخول إلى الجزيرة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وهكذا، انقطع خيط الأمل الرفيع الذي نبت في هذا الطريق المسدود
وهذا بالضبط ما كان على سوبارو والثلاثة الآخرين مواجهته――
سيسيلوس: “أرأيت، ألم أقل لك؟ باسُو يفي بمعاييرك بالشكل المناسب، غوستاف-سان. كما أن الوقت مناسب تمامًا لخطة اليوم، لذا لا يمكنك الشكوى، صحيح؟”
بينما كان سيسيلوس المزيف يسد المدخل بلا مبالاة، حُرِم سوبارو من آخر ذرة مقاومة لديه.
( خطة /جدول/مواعيد)
غوستاف: “ومع ذلك، الفتاة لم تستيقظ بعد.”
غوستاف: “――يجب أن تشاركوا في سباركا.”
سيسيلوس: “أما بخصوص ذلك، آه، هناك طرق للتكيف والتلاعب بالأمور تحت سلطة الحاكم، صحيح؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
بينما كان سوبارو حريصًا على الكلمات التي يتحدث بها، لمس غوستاف ذقنه بكلتا يديه اليمنى.
غوستاف: “نعم. بشرط ألا تستيقظ الفتاة، سنبدأ بشخص أقل مما تنص عليه القوانين.”
كان تركيزه منصبًا على الجزء المتعلق بكونهم حصلوا على المساعدة، وليس على كون ذلك مشروطًا. لكن غوستاف بالفعل أخبر سوبارو بذلك، بنبرة قمعية.
سوبارو: “عدم معرفة أنك جنرال في الإمبراطورية، لا بد أنك تمزح…”
سيسيلوس: “حسنًا حسنًا، لقد حركنا عش الدبابير، هاه!؟”
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
سوبارو: “أ-أفهم.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
على الرغم من أنه لم يكن قادرًا على فهم الموضوع الرئيسي لتلك المحادثة، إلا أنه كان يفهم أنها تتعلق به وبتانزا. كما كان يدرك أن هذا السيسيلوس المزيف غير قادر على إجراء محادثة جيدة .
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بالإضافة إلى ذلك، شعر سوبارو أن الشخص الذي سيدفع ثمن هذا الفشل لن يكون سيسيلوس المزيف نفسه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سيسيلوس: “أنا آسف، باسُو. يبدو أن مساعدتي ممكنة فقط حتى هذه النقطة. سيتعين عليك التعامل مع الباقي بنفسك. أنا متأكد أنك تستطيع فعل ذلك!”
بغض النظر عن حقيقة أن سوبارو تقلّص ، كان هذا الرجل عملاقًا لدرجة أن النظر إليه قد يتسبب في ألم الرقبة.
سوبارو: “ا-انتظر انتظر انتظر! هذه المحادثة كلها تبدو مشؤومة للغاية! ما هذا الحديث الذي حدث للتو؟ غوستاف-سان! ما هي شروط إقامتنا على هذه الجزيرة…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “أنا أفهم وجهة نظرك. يمكنني القول بأن لدي فهمًا عامًا لوضعك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الاستماع إلى ما يجب عليّ قوله بصفتي الرسمية. سيكون ذلك عادلاً.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “――يجب أن تشاركوا في سباركا.”
سوبارو: “سبا…؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com طريقة حديثه ومحتوى كلماته لم تكن ترحب سوبارو بشكل خاص، وكانت نبرة صوته بين البرودة والقسوة ، ولكن تفسيراته الواضحة كانت مفيدة حقًا.
هذا جعله يشعر برعب متزايد، لكنه لم يكن قادرًا على إيجاد حل سريع. كالعادة، لم تكن لديه معلومات. بعبارة أخرى، لم تكن هناك خيارات أمامه. وفي مكان سوبارو――
عبس سوبارو عند سماعه الكلمة غير المألوفة التي نزلت عليه فجأة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان من المزعج بعض الشيء التفكير بأن ذلك بسبب تصرفات سيسيلوس المزيف المعتادة، لذلك كان من الأفضل اعتبار هذا نتيجة لتصرفات سوبارو. على أي حال――
لم يكن صوت لسيسيلوس المزيف، ولا لتانزا، التي كانت بالطبع نائمة في السرير. نظر سوبارو إلى مدخل غرفة العلاج، حيث سمع الصوت، وزادت دهشته أكثر.
إذا قال غوستاف إنهم سيشاركون، فهذا يعني أن سباركا يجب أن يكون حدثًا من نوع ما. أي نوع من الأحداث التي تقام هنا، في جزيرة المصارعين―― لم يكن بإمكانه إلا أن يشعر بشعور سيئ تجاهها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
في السابق، قال آل إن الحياة في جزيرة المصارعين كانت صعبة ومؤلمة بالنسبة له.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لا بد أن تكون الأحداث هناك مخيفة أو مؤلمة.
شكوى سوبارو الكارهة ، وكأنها مراعاة لتانزا التي استمرت في النوم، كانت منخفضة، هادئة، ودقيقة.
وفقًا لسيسيلوس المزيف، كانت هذه الجزيرة ومدينة الشياطين بعيدتان تمامًا عن بعضمها البعض.
سوبارو: “انتظر، غوستاف-سان! لماذا يجب علينا المشاركة في سباركا؟! لم نأتِ إلى هذه الجزيرة عن طريق الخطأ!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “أسرى الحرب، العبيد، المجرمون… قد تختلف ظروف من يصلون إلى جزيرة المصارعين، لكن القليل منهم يأتون طواعية. والدور الوحيد الذي أمتلكه بصفتي المسؤول، هو أداء واجبي، وفقًا لرغبات صاحب الجلالة، بأقصى قدر، وتطبيق النظام في جزيرة المصارعين، التي تضم جميع هؤلاء الخارجين عن القانون.”
هزّ غوستاف رأسه، واتخذ قرارًا حكيمًا يشبه أسلوب سوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “صاحب الجلالة… رغبات الإمبراطور ستكون…”
إذا رفض، سيتم إطعامه للأسماك، وإذا فعل ما طلبوه منه――
غوستاف: “――تحويل جزيرة المصارعين إلى حمام الدم الأكثر أهمية في الإمبراطورية.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان ذلك التصريح عديم المشاعر لدرجة أن دماء سوبارو تجمدت بمجرد أن سمع الاجابة .
ميزات مثل جسده الضخم، الذي كان يحمل وجهًا صارمًا للغاية، وأنيابه التي كانت بارزة حتى عندما كان فمه مغلقًا، وبشرته الزرقاء اللون كانت كثيرة .( يقصد مميزات جسده)
اللمعة في عيني غوستاف، طريقته في الحديث، بدت باردة وثابتة، ولكن سيكون من الخطأ وصفه بذلك. كان هناك كلمات أكثر دقة لوصف غوستاف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “نعم، أنت محق، لقد أخطأت في التعبير. كان الشرح مليئًا بالانعطافات، والشخص الذي سُمح لي بمقابلته لم يكن من أردت مقابلته، وقيل لي إنني لا يمكنني الذهاب إلى الأماكن التي أردت الذهاب إليها، وهذا جعلني مكتئبًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان الأمر كما لو كان، بالفعل، كما لو كان روبوتي ( يشبه الرجل الألي) ، غير عضوي وبارد.
سوبارو: “إذا كان هذا هو الحال، يجب أن تُدمَّر أمة كهذه…”
بينما كان سوبارو يسحب أنفاسه إلى الداخل، مصدومًا بسبب التغير في انطباعه عن غوستاف، خاطبه الأخير قائلاً “شوارتز”.
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
سيسيلوس: “أرأيت، ألم أقل لك؟ باسُو يفي بمعاييرك بالشكل المناسب، غوستاف-سان. كما أن الوقت مناسب تمامًا لخطة اليوم، لذا لا يمكنك الشكوى، صحيح؟”
ثم نظر إلى سوبارو، الذي كان أصغر منه بكثير.
“اللعنة، اللعنة… لا بد أنك تمزح، هذا أسوأ شيء…!”
غوستاف: “يجب أن تدعوه صاحب الجلالة الإمبراطور. المرة الأولى تحذير، المرة الثانية إنذار، لن تكون هناك مرة ثالثة.”
غوستاف: “بصفتي المسؤول الرسمي، اسمي غوستاف موريلو، وقد تم تكليفي بإدارة هذه الجزيرة من قبل صاحب الجلالة الإمبراطور، فينسينت فولاكيا، الإمبراطور السابع والسبعين لإمبراطورية فولاكيا المقدسة. هل يمكنك أن تخبرني باسمك وانتمائك؟”
سوبارو: “…آه.”
على الرغم من أنه قد لا يكون مجرد مزاح، إلا أنه كان أكثر من كافٍ ليكون مصدر تشتيت.
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
غوستاف: “كما أود أن أكرر أنني لن أسمح لك برفض سباركا. إذا رفضت المشاركة في سباركا، أنت والفتاة ستعانيان مصيركما الأصلي.”
غوستاف: “يجب أن تدعوه صاحب الجلالة الإمبراطور. المرة الأولى تحذير، المرة الثانية إنذار، لن تكون هناك مرة ثالثة.”
سوبارو: “مصيرنا الأصلي، ماذا تقصد…؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “ستم رفض التماس سيغمونت، ولن يُسمح لكما بالدخول إلى الجزيرة―― مما يعني أنكما ستقعان فريسة لوحوش الساحرة المائية التي تعيش في مياه البحيرة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “ض-ضخم…!”
بلهجة باردة ، و دون أي تردد، عرض غوستاف خيارات المستقبل لسوبارو.
سوبارو: “ش-شكراً لتعريف نفسك. اسمي ناتسكي… ناتسكي شوارتز.”
هذا الرجل العملاق كان يخبر طفلاً أن الرفض يعني الموت. كان هذا هو معنى القسوة، وجعل سوبارو يرغب في لعن حظه السيئ لمواجهة تجارب مؤلمة فقط بينما كان متقلصًا.
وهذا بالضبط ما كان على سوبارو والثلاثة الآخرين مواجهته――
ألم يكن الناس عادةً أكثر لطفًا مع الأطفال؟
هزّ غوستاف رأسه، واتخذ قرارًا حكيمًا يشبه أسلوب سوبارو.
أم أن قتل الأطفال بلا تردد لمجرد أنهم ضعفاء كان أمرًا مقبولًا في إمبراطورية فولاكيا، حيث يتم تبجيل الأقوياء؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “إذا كان هذا هو الحال، يجب أن تُدمَّر أمة كهذه…”
غوستاف: “لا أعرف ما الذي تعنيه، لكنني سأسمح لك بالشتم (اللعن). إذا تم إسكات كل الكلام، فسيتراكم الاستياء. بذور الحماقة العظيمة تنمو في تربة الاستياء، وتسقى بالعداء.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكأنّه يؤكد توقعات سوبارو، أومأ غوستاف بإيماءة عميقة ورصينة.
سوبارو: “ش-شكراً لتعريف نفسك. اسمي ناتسكي… ناتسكي شوارتز.”
وهو يهز رأسه ببطء، أمسك غوستاف بكتفي سوبارو بينما كان الأخير يصر على أسنانه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ممسوكًا براحة يد يمكنها بسهولة أن تمسك برأسه، لم يستطع سوبارو فعل أي شيء للمقاومة. بدلاً من ذلك، فكر سوبارو في المقاومة بالقوة والهروب من هذا المكان، ولكن――
سيسيلوس: “لا أنصحك بهذا الشيء ، باسُو. ستمر بتجربة سيئة للغاية. ليس بدافع اللطف أو أي شيء، بل لأنني أعتقد أن ذلك سيكون مملًا، لذا فأنا أطلب ذلك منك بشدة.”
لكن ما هي تلك الشروط؟ ما هي الشروط التي سُمح لسوبارو وتانزا بموجبها بدخول الجزيرة؟
سوبارو: “شكرًا على صراحتك. اذهب إلى الجحيم، سيسي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com خارج معاناة سوبارو، ضحك سيسيلوس المزيف على كلمات غوستاف قائلاً “ههههه”،
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
سيسيلوس: “واو، لقد أنقذتك بالفعل، وتقول لي هذه الأشياء الفظيعة. رغم ذلك، ليس الأمر أنني لا أفهم المشاعر التي دفعتك لقولها، لذا لن أغضب منك.”
سوبارو: “عادل…”
بينما كان سيسيلوس المزيف يسد المدخل بلا مبالاة، حُرِم سوبارو من آخر ذرة مقاومة لديه.
غوستاف: “لكن إذا كنت ناتسكي شوارتز، فلماذا ناداك سيغمونت باسم باسُو؟”
يبدو أنه لم يكن هناك أي خبث لدى سيسيلوس المزيف، لذا لم يكن هناك داعٍ لقول ذلك.
في النهاية، حتى مع محاولته التعبير عن استيائه تجاه الموقف من خلال لعن (شتم) سيسيلوس المزيف، الذي لم يكن واضحًا ما إذا كان صديقًا أم عدوًا، كان الرد على كلامه مضيعة للجهد بالنسبة لسوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان الرجل ضخم لدرجة أنه لا يمكن للمرء إلا أن يندهش من قامته.
في وسط الصمت الصاخب، كان هناك ثلاثة رجال بالقرب من سوبارو.
على أي حال، تم إجبار سوبارو على المشاركة في هذا الحدث عديم الفائدة ، سباركا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ومع ذلك، لم يتم وصف السمة الأكثر بروزًا بعد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “――――”
إذا رفض، سيتم إطعامه للأسماك، وإذا فعل ما طلبوه منه――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “أثبت مؤهلاتك وسأتحمل المسؤولية بصفتي الحاكم وأرحب بك كمصارع.”
غوستاف: “لا حاجة للمجاملات، يسعدني أن أراك بصحة جيدة كالمعتاد. يجب أن يتم استغلال كائن مثلك في حلبة المصارعة، حيث أنني، بصفتي المسؤول، قد حكمت بذلك بإنصاف شديد.”
سوبارو: “…رائع.”
………
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
إذا قام بعمل جيد، سيصبح عبدًا، وإذا لم يفعل، سيتم إطعامه للأسماك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رجل سحلية مع قشور تشبه الصخر، رجل أصلع الرأس مع العديد من الوشوم، وشاب ذو وجه لطيف بشعر طويل بلون الصدأ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان سوبارو يعتقد أن لا شيء جيد قد حدث له منذ أن أصبح صغيرًا لكنه اضطر إلى تصحيح ذلك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
――لم يحدث شيء جيد على الإطلاق منذ وصوله إلى إمبراطورية فولاكيا.
سيسيلوس: “أوه؟ هل تفكر مرة أخرى؟ يا رجل، باسُو يحب التفكير حقًا، هاه. أعني، أعتقد أن هذا جيد؛ أنا من النوع الذي لا يحب التفكير كثيرًا، كما ترى. لا أسخر من الأشخاص الذين يفكرون ، ولا أرغب في مقاطعتهم، لذا سأبقي فمي مغلقًا إذن!”
سوبارو: “…أنا أكره إمبراطورية فولاكيا حقًا.”
كان تركيزه منصبًا على الجزء المتعلق بكونهم حصلوا على المساعدة، وليس على كون ذلك مشروطًا. لكن غوستاف بالفعل أخبر سوبارو بذلك، بنبرة قمعية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “――كفى. هذا يكفي، شوارتز.”
شكوى سوبارو الكارهة ، وكأنها مراعاة لتانزا التي استمرت في النوم، كانت منخفضة، هادئة، ودقيقة.
كان التأثير أكثر صدمة من أن يُرش بالماء البارد، ولم يستطع إلا أن يرمش بضع مرات.
ثم――
………
سوبارو: “――! هذا هو، لا أعرف السبب. فقط، كنا بعيدين جدًا… أنت تعرف كيوس فليم ، أليس كذلك؟ من المفترض أن نكون في تلك المدينة!”
عبس سوبارو عند سماعه الكلمة غير المألوفة التي نزلت عليه فجأة.
مرتبكًا بسبب سلوك سوبارو، سأل سيسيلوس، “هاه؟ ما الأمر~؟” بينما كان ينظر إلى تعبير سوبارو بلا اكتراث. لكن سوبارو فقد الإرادة للرد.
――شعر بالحرارة التي غمرت المكان في جميع أنحاء جسده.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
الشيء المريب، مع ذلك، أنه على الرغم من عدد النظرات التي كانت تتساقط عليهم، كان هناك القليل من الضجة.
سوبارو: “――ليس لدي اعتراضات.”
كان شعورًا غريبًا بالصمت المطبق، بدلاً من أي حماس مكتوم أو إثارة.
ومع ذلك، لم يكن لدى سوبارو رفاهية الغضب أو الشكوى بشأن ذلك.
“اللعنة، اللعنة… لا بد أنك تمزح، هذا أسوأ شيء…!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
استغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يغلق سيسيلوس فمه، لكنه بعد ذلك أصبح هادئًا تمامًا. ومع ذلك، خلال الوقت الذي كان فمه فيه مغلقًا، كانت ساقاه تتحركان بسرعة وعيناه تتحركان بلا توقف.
“سأفعلها، سأكون الشخص الذي يفعلها بحق…!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “سأكون سعيدًا بذلك. كنت أرغب أيضًا في سماع شيء من شخص آخر. إذا كان ذلك مع شخص ذو مكانة عالية في هذه الجزيرة، فسيكون أفضل.”
“اصمت! اتبعوا أوامري بطاعة، جميعكم! إذا فعلتم ذلك، فستخرجون أحياء!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
في وسط الصمت الصاخب، كان هناك ثلاثة رجال بالقرب من سوبارو.
رجل سحلية مع قشور تشبه الصخر، رجل أصلع الرأس مع العديد من الوشوم، وشاب ذو وجه لطيف بشعر طويل بلون الصدأ.
سيسيلوس: “أوه؟ هل تفكر مرة أخرى؟ يا رجل، باسُو يحب التفكير حقًا، هاه. أعني، أعتقد أن هذا جيد؛ أنا من النوع الذي لا يحب التفكير كثيرًا، كما ترى. لا أسخر من الأشخاص الذين يفكرون ، ولا أرغب في مقاطعتهم، لذا سأبقي فمي مغلقًا إذن!”
جاؤوا جميعًا من خلفيات وأعراق مختلفة، لكنهم كانوا يشتركون في شيء واحد.
………
وهو أنهم تجاهلوا سوبارو عندما يتعلق الأمر بالقوة البشرية، وأن توتر حالة الحياة والموت كان يملأ أعينهم.
سيسيلوس: “أرأيت، ألم أقل لك؟ باسُو يفي بمعاييرك بالشكل المناسب، غوستاف-سان. كما أن الوقت مناسب تمامًا لخطة اليوم، لذا لا يمكنك الشكوى، صحيح؟”
أم أن قتل الأطفال بلا تردد لمجرد أنهم ضعفاء كان أمرًا مقبولًا في إمبراطورية فولاكيا، حيث يتم تبجيل الأقوياء؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وكأن تواريخ ميلادهم كانت مختلفة ، لكن تواريخ وفاتهم ستكون نفسها .
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “سبا…؟”
غوستاف: “――أيها السادة ، بادئ ذي بدء، تهانينا على وصولكم إلى هذه الجزيرة. صاحب الجلالة الإمبراطور فينسينت فولاكيا في العاصمة الإمبراطورية سيكون سعيدًا جدًا. وبصفتي الحاكم الذي عهد إليه صاحب الجلالة الإمبراطور شخصيًا بإدارة جزيرة المصارعين، يسرني أن أقدم لكم تجربة شرفية.”
سيسيلوس: “أنا آسف، باسُو. يبدو أن مساعدتي ممكنة فقط حتى هذه النقطة. سيتعين عليك التعامل مع الباقي بنفسك. أنا متأكد أنك تستطيع فعل ذلك!”
هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “قولك لكل هذا دفعة واحدة يجعلني أشعر بالدوار… لا أعتقد أن لدي اعتراضات.”
ثم، تحت قدمي غوستاف―― عندما انفتح باب الممر الذي جلب المحاربين إلى ساحة المصارعة، ظهرت ببطء، هيئة مرعبة من الظلام.
بشكل غير مباشر، بدا تصريح “لا تخلط الشؤون العامة والخاصة” لسوبارو وكأنه لا يحب سيسيلوس المزيف، لكن لم يكن هناك جدوى من التعمق في ذلك.
وجه أسد بعيون حمراء، أربعة أرجل بحوافر مثل الغزال. بقرون ملتوية وأنياب، وذيل مخيف طويل، جعل جسده الضخم حتى غوستاف، طويل القامة كما هو، يبدو صغيرًا.
رجل ضخم ذو وجه يشبه وجه الشيطان، ملفوف في كتلة من العضلات الضخمة، كان يمتلك أربعة أذرع، حيث تنمو ذراعان من كل كتف. كما يتذكر، كان هناك عرق من أنصاف البشر يسمى قبيلة الأذرع المتعددة التي تمتلك هذه الصفة. لقد سمع عنهم من رجل عجوز يعرفه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
مع سيلان اللعاب والزئير المتساقط من فمه، ظهر العدو المخيف، وحش الساحرة*―― لا، هنا سيكون يسمى وحش المصارعة، بخطوات ثقيلة.
غوستاف: “أسرى الحرب، العبيد، المجرمون… قد تختلف ظروف من يصلون إلى جزيرة المصارعين، لكن القليل منهم يأتون طواعية. والدور الوحيد الذي أمتلكه بصفتي المسؤول، هو أداء واجبي، وفقًا لرغبات صاحب الجلالة، بأقصى قدر، وتطبيق النظام في جزيرة المصارعين، التي تضم جميع هؤلاء الخارجين عن القانون.”
(كنت اترجمها وحش الساحرة بس اعتقد وحش الساحرة افضل)
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وهذا بالضبط ما كان على سوبارو والثلاثة الآخرين مواجهته――
بشكل غير مباشر، بدا تصريح “لا تخلط الشؤون العامة والخاصة” لسوبارو وكأنه لا يحب سيسيلوس المزيف، لكن لم يكن هناك جدوى من التعمق في ذلك.
غوستاف: “――كما يرغب صاحب الجلالة الإمبراطور، أثبتوا عظمتكم كمواطنين أقوياء في الإمبراطورية!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
――كان هذا هو المُختبِر في سباركا، التجربة الوحشية ليصبح أحد المصارعين.
……
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “هذا… نعم، أتذكر، ولكن…”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات

 
		 
		 
		 
		 
		