الغواص X
الغواص X
لنجري محادثة قصيرة حول الحشرات.
ومع وصول الشذوذ، هبطت البشرية إلى مستوى الحشرة. وكما يمكن أن يقع اليعسوب في رحلة رشيقة في فخ الواجب المنزلي الصيفي لطفل ثم يمزق جناحيه، فإن الإنسان الذي يمشي على ضفاف النهر يمكن أن يفقد أطرافه ووجهه، ويتحول إلى ثمرة بطاطس. أناقة طيران اليعسوب ونبل الإنسان لم يهمهما الشذوذ.
مصطلح “الحشرات” والاحتقار.
ثم فجأة لاحظت شيئًا ما تحت الأمواج. كانت هناك “رسائل” منقوشة في قاع البحر.
عندما تفكرون في الأمر، أليس غريبًا بعض الشيء؟ عبر التاريخ، بنى الناس هرمًا للحياة، حيث توضع النباتات في القاع، الحيوانات في المنتصف، والبشر في القمة. كلما نزلت للأسفل، تقل مرتبة الكائن في النظام البيئي. ومع ذلك، لم يكن هناك في التاريخ استخدام لمصطلحات مثل “يا شجرة بغيضة” أو “أيها البذرة”، كإهانات. ربما تكون كلمة “عشب ضار” مرشحًا، ولكن حتى هذه الكلمة تحمل بعض الإعجاب بالقدرة على التحمل.
‘لا، محال هذا…’
إذا كنتم متشككين، فكروا في الفرق بين قولكم: “أنت عنيد مثل العشب الضار!” وقولكم: “أنت عنيد مثل الصرصور!” يتغير المعنى بشكل كبير. أدنى أشكال الحياة، التي تُستخدم للإشارة إلى أكثر الكيانات حقارة، كانت دائمًا الحشرات. التاريخ الطويل من الاحتقار والاضطهاد ضد الحشرات موثق جيدًا حتى في القواميس.
[مفهوم.]
مخلوق ضار؟ نعم، آفة.
درات غو يوري نحوي. عندما التقت أعيننا، توسعت عينيها في مفاجأة. بدأت بالسير نحوي، لكنها ترددت بعد ذلك.
شخص كسول يأكل ويقضي حاجته؟ نعم، طفيلي.
وذابت ملايين عيون ليفياثان.
متردد يفتقر إلى الحزم؟ دودة بلا عمود فقري.
لم تكن هناك حاجة للزينة. ليفياثان، الذي كشف عن شكله الحقيقي للمرة الأخيرة، لم يكافح. لقد ذاب كما لو أنه لم يكن دائمًا أكثر من قطرات ماء.
سيكوباث مثل يو جي-وون؟ علقة عاطفية على المجتمع.
أيضًا لا فصول غدًا في كلتا الحالتين، لاني اريد راحة..
حورية تردد كلمات الآخرين في الغابة؟ حشرة تردد ما تسمعه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “القديسة.”
يا لها من تشكيلة مبهرة من المصطلحات المهينة. حتى النمر لقب بـ “الحشرة الكبيرة” (大蟲). هذا المصطلح ابتُكر عندما اعتلى عرش سلالة تانغ إمبراطور يحمل في اسمه رمز النمر (虎)، مما أجبر الناس على إيجاد مصطلح جديد لتجنب ذكر اسم الإمبراطور.
[نعم. إنها تغني أغنية الحضانة ‘ضفدوعي، ضفدوعي، سأعطيك منزلًا جديدًا’ وتبني القلاع الرملية فقط لتدميرها. تبدو سعيدة جدًا.]
في الجوهر، كان الناس في الماضي يضيفون كلمة “حشرة” إلى أي وحش بأرجل. لم يكن الأمر أنهم يفتقرون إلى المعرفة البيولوجية لتمييز الحشرات عن الثدييات، بل كانوا يدركون، مثلما يدرك الناس في العصر الحديث، أن إضافة “حشرة” في نهاية الكلمة كان كافيًا للتعبير عن الاحتقار.
ماذا يعني ذلك؟
أحقر الوجود. حياة مكروهة ومزدرية.
“تمام!”
أسهل استعارة ورمز استخدمه البشر للعن شيء ما كان “الحشرة”. وبالتالي، كانت هذه أبسط أشكال السحر. يمكن لأي شيء أو أي شخص أن يتحول إلى حشرة.
“تعيش دانغ سيو-رين!”
ومع وصول الشذوذ، هبطت البشرية إلى مستوى الحشرة. وكما يمكن أن يقع اليعسوب في رحلة رشيقة في فخ الواجب المنزلي الصيفي لطفل ثم يمزق جناحيه، فإن الإنسان الذي يمشي على ضفاف النهر يمكن أن يفقد أطرافه ووجهه، ويتحول إلى ثمرة بطاطس. أناقة طيران اليعسوب ونبل الإنسان لم يهمهما الشذوذ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وعندما انفتح سطح السفينة، ظهر أناس كانوا محتجزين منذ ما يقرب من عشرة أيام. وتزايدت الهتافات بصوت أعلى.
لكي ننظر إلى شيء ما على أنه “وجود غير ذي أهمية”، كان لا بد أولًا من تحويله إلى “حشرة”.
“لا تتوقفا! استمرا في قراءة المسخ، يو-هوا! ذلك يعمل!”
كان سحر الشذوذ باستخدام اللغة شاملًا، لكن الشذوذات أيضًا كانت تميل إلى استعجال الأمور. وكما أشار الرئيس نيتيرو، فإن الأعداء الذين سعوا إلى إبادة البشرية ارتكبوا دائمًا نفس الخطأ: التقليل من عمق الحقد البشري.
“تعيش دانغ سيو-رين!”
[**: إشارة إلى هذا الاقتباس من الرئيس نيتيرو عند مواجهة الملك ميريوم من نمل الكيميرا في HunterXHunter(القناص): “أنت لا تعرف شيئًا عن الحقد الذي لا نهاية له داخل قلب الإنسان.” (ياخي قشعريرة مجرد التذكر..).]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “حسنًا، فهمت!”
بالفعل. إذا كانت القاعدة بين الشذوذات هي أنه عندما تحدق في الفراغ، فإن الفراغ يحدق بك، فإن القاعدة البشرية هي عندما تعامل شخصًا ما كحشرة، كن مستعدًا لمعاملتك كحشرة.
الإبادة كاملة.
– غرااااااااااه!
لم تكن هناك حاجة لإبقاء الهالة التي تعصب عين الشذوذ. حتى عين التنين كانت تستنزف، وتغرق في دوامة.
زأر ليفياثان.
رفعت غو يوري جانب تنورتها الطويلة بلمسة خفيفة، وانحنت بأناقة مثل النبيل في الكرة. “من فضلك كن مرتاحًا.”
باعتباره أقوى التنانين، كان جسد ليفياثان غير مرئي. لقد كان أقوى التنانين. ومع ذلك، فإن ما يواجهه ليفياثان الآن لم يكن كيانات قوية أو البالروج، والتي لا يمكن استخدامها بسبب قوانين حقوق الطبع والنشر. لقد كانوا مجرد إضافات مقدر لها الخسارة في أي عرض من عروض Kamen Rider توكوساتسو.
حتى لو كان هناك شيء مكتوب هناك، كان من المفترض أن تجرف الأمواج الرمال منذ فترة طويلة. ومع ذلك، لسبب ما، ظلت الحروف الموجودة في قاع البحر بمنأى عن الأمواج. لم تكن مجرد بضعة رسائل بالصدفة. امتدت الحروف الصغيرة إلى ما لا نهاية نحو الأفق.
[**: التنين الخفي هي رواية ويب ساخرة من مجموعة متنوعة “ياللأسف، إنها جيدة” والتي تتميز بتنين غير مرئي يزأر وهو أقوى التنانين والطواغيت والشياطين والبالروج التي تنتهك حقوق الطبع والنشر لمسلسل لورد الخواتم. مترجمة على الموقع هنا بالمناسبة
“إنه يسقط! هذا اللقيط يسقط!”
**: Kamen Rider هو برنامج تلفزيوني من نوع توكوساتسو، والذي يتميز بمجموعة كبيرة من المؤثرات الخاصة، وفي كثير من الأحيان، عدو وحشي كبير مثل غودزيلا.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مات.
كان عدو الشذوذ دائمًا هو الإنسانية، التي تدمر الأنظمة البيئية للأرض.
الأسماء المستعارة: ليفياثان، حشرات المياه، تنين البحر، التنين الأبيض، تنين الضفدع، بحر الضفادع، يورمونغاندر، عين العاصفة، أرغوس.
-ززئيرر!
أعضاء نقابة عالم سامتشون يدورون على عصي المكانس، وعضوات نقابة بيكوا الثانوية للبنات يتقاتلن على جسد التنين، والموقظون يبثون هالة من داخل السفينة – جميعهم زفروا بالنصر.
هدر ليفياثان، بصرف النظر عن تمزق طبلة الأذن والقرنية لدى بعض الموقظين، لم يحقق شيئًا. بالنسبة للموقظين البارزين مثل تشيون يو-هوا وأنا، لم يكن هناك أي ضرر على الإطلاق.
تنقيط، تنقيط، تنقيط.
توقفت حشرات الماء التي كانت تندفع لقضم أطرافنا وبدأت بالصراخ. لم يكن الزئير قادمًا من فم ليفياثان، بل كان بدلًا من ذلك نشازًا منبعثًا من عدد لا يحصى من حشرات الماء التي تتكون من جسده.
كان الأمر كما لو أن الوقت قد توقف، وكان الجميع بلا حراك.
“آه، صوته عال جدًا…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
“لا تتوقفا! استمرا في قراءة المسخ، يو-هوا! ذلك يعمل!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com -ززئيرر!
“حسنًا، فهمت!”
“……”
“القديسة! اقرأيها باللغة الألمانية الأصلية أيضًا!”
“تمام!”
[مفهوم.]
– زئير!
“يو-هوا، فقط قلدي نطق القديسة حتى لو لم تفهمي!”
جائني ديجا ڤو.
“تمام!”
وذابت ملايين عيون ليفياثان.
لم تكن القديسة تعرف اللغة الألمانية في الأصل، ولكن بعد سنوات من الدراسة معي، أتقنتها. كانت قراءة كتاب “نقد العقل الخالص” باللغة الألمانية أمرًا سهلًا بالنسبة لها؛ لم تكن رواية “المسخ” لكافكا صعبة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
[**: نقد العقل الخالص هو نص فلسفي من تأليف إيمانويل كانط يستكشف تطبيق وحدود الميتافيزيقا. ولأن فهمها يتطلب إتقانًا معينًا لقرون من الفلسفة، فإنه يُنظر إليها عمومًا على أنها غير قابلة للوصول لمعظم القراء، حتى عند قراءتها بلغتهم الأم.]
وأخيرا هدأت الأمطار الغزيرة التي لا نهاية لها. وانقشع ضباب البحر. دفنت جثة تنين البحر في الماء.
واصلت هي وتشيون يو-هوا ترديد “تعويذة الحشرات” القوية.
سيطر خوف عميق على وعيي.
– غراااااااه!
لم يعد جسد ليفياثان مغطى بحراشف جميلة وشفافة. مثل أرغوس في الأساطير اليونانية، أصبح جسده بالكامل، من الرأس إلى الذيل، مغطى بالعيونذ. كان الأمر كما لو أن هزيمة التنين بتغطية عينيه أدت إلى إنتاج مئات وآلاف وملايين العيون بدلًا من ذلك.
ضعفت بسرعة القوة التي تحمل جزيئات H₂O وأسراب الحشرات معًا على شكل تنين، وبدأ جسد ليفياثان في التفكك. لم نتمكن أنا وتشيون يو-هوا من استيعاب الوضع تحت حاجز الجفن المصنوع من الهالة، لكن عندما رأينا حشرات الماء تتشنج، علمنا أننا وجدنا استراتيجية فعالة.
وأخيرا هدأت الأمطار الغزيرة التي لا نهاية لها. وانقشع ضباب البحر. دفنت جثة تنين البحر في الماء.
[السيد حانوتي! إنها تعمل!]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
بلوب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حراشف التنين ولحمه وأعضائه وخلاياه – كل حشرات الماء التي تتكون منها ليفياثان كانت تنفجر، وتتساقط مثل المطر.
سقط المطر.
‘لا، محال هذا…’
[تتساقط حراشف التنين!]
[أوه، إنها الآن تجلس في وضع القرفصاء وتلعب في الرمال.]
المطر لم يكن من السماء.
لكن.
حراشف التنين ولحمه وأعضائه وخلاياه – كل حشرات الماء التي تتكون منها ليفياثان كانت تنفجر، وتتساقط مثل المطر.
“لقد فعلنا ذلك!”
– نعيق.
[هل أنت متأكد؟]
– نعيق، نعيق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكنها لم تأت.
– نعيق، نعيق، نعيق.
虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎
التوت حشرات الماء.
ربما كانت مقلبًا تركته، مع العلم أنني سأجده. هززت رأسي في حيرة.
الضفادع تبشر بالمطر وتتنبأ بوجوده وتستدعيه. وهكذا أعلنت الضفادع أن هذا المطر هو مجالها وليس حدثًا غير متوقع. ومع ذلك، حتى لو أغرقت جماجمهم وعقولهم النعيقة، فإنهم لم يتمكنوا من إيقاف الانهيار الذي كان يحدث بالفعل.
الاستعدادات كانت مثالية.
– نعيق.
سيطر خوف عميق على وعيي.
بلوب. بلوب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم حدث شيء مذهل. في ذلك العالم المتجمد، أو بالأحرى في الهواء المنفصل عن الواقع، استجاب ليفياثان.
نظرتُ للأعلى. سقطت بضع قطرات من المطر على خدي.
ومع وصول الشذوذ، هبطت البشرية إلى مستوى الحشرة. وكما يمكن أن يقع اليعسوب في رحلة رشيقة في فخ الواجب المنزلي الصيفي لطفل ثم يمزق جناحيه، فإن الإنسان الذي يمشي على ضفاف النهر يمكن أن يفقد أطرافه ووجهه، ويتحول إلى ثمرة بطاطس. أناقة طيران اليعسوب ونبل الإنسان لم يهمهما الشذوذ.
كما هو الحال دائمًا، ينذر رذاذ خفيف بهطول أمطار غزيرة.
مستوى التهديد: المستوى 4 المحيط (خمسة محيطات)
– نعيق، نعيق.
كانت السفينة محصنة. هذه المرة، لم أكن بحاجة إلى الغوص الحر مع ها-يول في الإعصار؛ كان أسطول السفن مقيدًا بشكل آمن بخيوط الدمى منذ البداية.
جلجل، جلجل، جلجل.
الأضرار المقدرة إذا لم يُهزم: غمر الأرخبيل الياباني، وغمر شبه الجزيرة الكورية، وفيضانات القارة الصينية.
انفجرت عدد لا يحصى من الحشرات.
“هل هذا حقيقي…؟”
كان الإعصار الهائل الذي بلغ ارتفاعه 10 كيلومترات وقطره 1200 كيلومتر، سببًا في هطول أمطار غزيرة في شرق آسيا.
لقد كنت صامتًا لفترة طويلة. لا تزال رقبتي تؤلمني من قبضة نوه دو-هوا. “…لا. اتركيها وشأنها.”
كان هذا المطر هو نزيف ليفياثان، جثة تنين البحر.
“يو-هوا، فقط قلدي نطق القديسة حتى لو لم تفهمي!”
لقد فعلنا ذلك.
وفقًا للقديسة، أمضت غو يوري حوالي ساعة في هايونداي قبل أن تعود إلى دايجون. وبعد مغادرتها، قمت على الفور بزيارة هايونداي. لقد تحققت من المكان المحدد الذي لعبت فيه غو يوري بالرمال. على الحدود الدقيقة بين البر والبحر، حيث بالكاد تصل الأمواج، كانت هناك كتابة على الرمال الرطبة.
لم تكن هناك حاجة لإبقاء الهالة التي تعصب عين الشذوذ. حتى عين التنين كانت تستنزف، وتغرق في دوامة.
توقفت حشرات الماء التي كانت تندفع لقضم أطرافنا وبدأت بالصراخ. لم يكن الزئير قادمًا من فم ليفياثان، بل كان بدلًا من ذلك نشازًا منبعثًا من عدد لا يحصى من حشرات الماء التي تتكون من جسده.
‘لقد فعلنا ذلك! لقد هزمنا الرياح الموسمية الشديدة بأقل عدد من الضحايا ووجدنا استراتيجية فعالة!’
虎.
لم أكن الوحيد الذي يهتف. في الواقع، كنت مقيدًا تمامًا بالمقارنة.
“……”
“إنه يسقط! هذا اللقيط يسقط!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com – زئير!
“أنقذوا الناس في البحر! إذا وقعوا في المطر، فسوف يغرقون!”
المطر لم يكن من السماء.
“لقد فعلنا ذلك! لقد فزنا!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكنها لم تأت.
أعضاء نقابة عالم سامتشون يدورون على عصي المكانس، وعضوات نقابة بيكوا الثانوية للبنات يتقاتلن على جسد التنين، والموقظون يبثون هالة من داخل السفينة – جميعهم زفروا بالنصر.
نوه دو-هوا، التي استثمرت الأموال والقوى العاملة لبناء السفينة على غيومجيونغسان، والركاب الذين صعدوا على متنها بتصميم متقد، وتشيون يو-هوا، التي ناضلت من أجل حفظ اللغة الألمانية – كانوا جميعًا ينظرون إليّ وكأنني إدارة الأرصاد الجوية الكورية. عكست عيونهم القيمة المنهارة للعملة التراجعية.
“معلم!” عانقتني تشيون يو-هوا، التي أصبحت الآن واثقة من انتصارنا، غارقة في التعب. “لقد نجونا!”
يبدو أن همسها يتردد صداه ليس من بعيد، بل بجوار أذني، أو ربما حتى داخل رأسي.
على الرغم من المزاح بشأن الانتحار المزدوج، إلا أن ارتياح تشيون يو-هوا وفرحتها كانا واضحين.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد جعلت القديسة وتشيون يو-هوا يحفظان النص الألماني الأصلي لكتاب “المسخ”.
أعطيتها بعض الربتات النشطة على ظهرها. “لقد قمت بعمل رائع! وبفضل ضربتك لعين العاصفة، نجح كل شيء!”
شذوذ الرياح الموسمية الشديدة.
“أوه، أوه، أوه – هيهي. نعم!” ضحكت تشيون يو-هوا بسعادة وأنا ربت على ظهرها. حتى خصلة الشعر البرتقالية الملتصقة على خدها بدت محببة.
توقفت حشرات الماء التي كانت تندفع لقضم أطرافنا وبدأت بالصراخ. لم يكن الزئير قادمًا من فم ليفياثان، بل كان بدلًا من ذلك نشازًا منبعثًا من عدد لا يحصى من حشرات الماء التي تتكون من جسده.
وهكذا دخلنا الخاتمة السعيدة –
كان الأمر كما لو أن الوقت قد توقف، وكان الجميع بلا حراك.
لو كان الأمر بهذه البساطة. لا يزال هناك مشهد أحتاج إلى وصفه قبل المضي قدمًا. مشهد لم أشاركه مع أي شخص حتى الآن.
“يو-هوا، فقط قلدي نطق القديسة حتى لو لم تفهمي!”
اعتقد الجميع باستثناءي والشخص الذي يتنصت لاحقًا على هذا السر أن الرياح الموسمية القوية قد هُزمت.
—-
مع السفينة، وخيوط دمى ها-يول، ودعم هالة الموقظين، ومساعدة تشيون يو-هوا؛ مع معجزة “عين التنين” وسحر المسخ، الذي قمت بتنسيقه أنا، حانوتي؛ وأخيرًا، بكل المقاييس، هزمنا ليفياثان.
بالنسبة لهم، لم تحدث أي ظواهر غريبة بينهما.
لكنني رأيت ذلك.
– نعيق، نعيق.
خطوة.
تلك الدورة منذ فترة طويلة. الدورة التي جربت فيها الاقتران بين يو جي-وون وغو يوري، مما أدى إلى اختفاء جميع مواطني دايجون.
بينما كنت أحتضن تشيون يو-هوا، شاهدت مشهدًا غريبًا.
[نعم.]
هناك حيث سقط ليفياثان في البحر، سارت غو يوري نحو مكان سقوطه.
“ماذا؟”
لم يلاحظ أحد.
الإبادة كاملة.
كان الأمر كما لو أن الوقت قد توقف، وكان الجميع بلا حراك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبعد أن اكتشفت استراتيجية فعالة للتغلب على الرياح الموسمية الشديدة، استعدت بشكل أكثر شمولًا لدورة الصيف المقبلة.
“……”
هدر ليفياثان، بصرف النظر عن تمزق طبلة الأذن والقرنية لدى بعض الموقظين، لم يحقق شيئًا. بالنسبة للموقظين البارزين مثل تشيون يو-هوا وأنا، لم يكن هناك أي ضرر على الإطلاق.
لم أستطع حتى تحريك شفتي، ناهيك عن معرفة ما إذا كان هذا حلمًا أم حقيقة.
“كن هادئًا.”
خطوة. خطوة.
لم تكن هناك حاجة للزينة. ليفياثان، الذي كشف عن شكله الحقيقي للمرة الأخيرة، لم يكافح. لقد ذاب كما لو أنه لم يكن دائمًا أكثر من قطرات ماء.
في العالم المتجمد، مع عيني فقط كشاهدة لها، سارت غو يوري برشاقة. وطأت على الماء كأنها أرض صلبة، ومع كل خطوة كانت شفتاها تتحركان بهدوء.
في كل موسم الرياح الموسمية، كانت تظهر في البحر قبالة بوسان.
“لا ينبغي عليكَ فعل هذا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ماذا كانت تقصد؟
يبدو أن همسها يتردد صداه ليس من بعيد، بل بجوار أذني، أو ربما حتى داخل رأسي.
[هل أنت متأكد؟]
لكن الهمس لم يكن موجهًا لي.
وفقًا للقديسة، أمضت غو يوري حوالي ساعة في هايونداي قبل أن تعود إلى دايجون. وبعد مغادرتها، قمت على الفور بزيارة هايونداي. لقد تحققت من المكان المحدد الذي لعبت فيه غو يوري بالرمال. على الحدود الدقيقة بين البر والبحر، حيث بالكاد تصل الأمواج، كانت هناك كتابة على الرمال الرطبة.
ابتسمت غو يوري عندما رأت ليفياثان يذوب في قطرات المطر. “احترام أراضي بعضنا البعض. كان ذلك اتفاقنا، أليس كذلك؟ على الأقل هذا ما فهمته…”
– نعيق.
ثم حدث شيء مذهل. في ذلك العالم المتجمد، أو بالأحرى في الهواء المنفصل عن الواقع، استجاب ليفياثان.
虎.
– غرواااااه!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حراشف التنين ولحمه وأعضائه وخلاياه – كل حشرات الماء التي تتكون منها ليفياثان كانت تنفجر، وتتساقط مثل المطر.
لم يجيب ليفياثان بلغة بشرية، بل بإيماءات شذوذ. الحراشف التي كانت تتساقط أصبحت حادة فجأة مرة أخرى.
سيطر خوف عميق على وعيي.
وميض. وميض.
“من الآن فصاعدًا، اسمك نواه.”
تحولت حراشف لا حصر لها إلى “عيون”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [‘الكيان الوردي’ الذي حذرتني منه آخر مرة ظهر في هايونداي.]
“……!”
الاستعدادات كانت مثالية.
لقد شهقتُ دون صوت.
لكنني رأيت ذلك.
لم يعد جسد ليفياثان مغطى بحراشف جميلة وشفافة. مثل أرغوس في الأساطير اليونانية، أصبح جسده بالكامل، من الرأس إلى الذيل، مغطى بالعيونذ. كان الأمر كما لو أن هزيمة التنين بتغطية عينيه أدت إلى إنتاج مئات وآلاف وملايين العيون بدلًا من ذلك.
[السيد حانوتي.]
[**: اُستخدم أرغوس العملاق متعدد العيون كحارس يقظ دائمًا ويرى كل شيء لملكة السماء، هيرا، وقد قُتل بعد أن خُدع لإغلاق كل عينيه.]
خطوة.
في الواقع، كان لدى الزعماء دائمًا مراحل تحول متعددة. كان شكل الإعصار هو المرحلة الأولى. وكان شكل تنين البحر هو المرحلة الثانية. والآن، كان شذوذ الرياح الموسمية الفائقة يبدأ المرحلة الثالثة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد فعلنا ذلك.
‘هل علينا أن نهزمه مرة أخرى؟’
“لقد مات حقًا!”
سيطر خوف عميق على وعيي.
“……”
غو يوري، بابتسامة مضطربة قليلًا، أغلقت عين واحدة بلطف. “حقًا. لا ينبغي عليك فعل هذا.” شاهدتها تلك الآلاف من العيون وهي تضع إصبعها على شفتيها. “صه. لقد فشلت في المقامرة. لا يمكنك قبول الجميع. لذا عليك أن تتقبل النتيجة. في الواقع، ليس هناك سبب حتى لمناداتك بـ ‘أنت’ بعد الآن.”
“……”
– كيييييييغرييييه!
“…لا شئ. لقد قمتِ بعمل عظيم.” ربتُّ على ظهر تشون يو-هوا، التي لا تزال متمسكة بي مثل الكوالا.
“كن هادئًا.”
“لقد فعلنا ذلك! لقد فزنا!”
تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com الضفادع تبشر بالمطر وتتنبأ بوجوده وتستدعيه. وهكذا أعلنت الضفادع أن هذا المطر هو مجالها وليس حدثًا غير متوقع. ومع ذلك، حتى لو أغرقت جماجمهم وعقولهم النعيقة، فإنهم لم يتمكنوا من إيقاف الانهيار الذي كان يحدث بالفعل.
‘هذا…’
حورية تردد كلمات الآخرين في الغابة؟ حشرة تردد ما تسمعه.
جائني ديجا ڤو.
أعضاء نقابة عالم سامتشون يدورون على عصي المكانس، وعضوات نقابة بيكوا الثانوية للبنات يتقاتلن على جسد التنين، والموقظون يبثون هالة من داخل السفينة – جميعهم زفروا بالنصر.
تلك الدورة منذ فترة طويلة. الدورة التي جربت فيها الاقتران بين يو جي-وون وغو يوري، مما أدى إلى اختفاء جميع مواطني دايجون.
[**: اُستخدم أرغوس العملاق متعدد العيون كحارس يقظ دائمًا ويرى كل شيء لملكة السماء، هيرا، وقد قُتل بعد أن خُدع لإغلاق كل عينيه.]
كان نفس الصوت الذي سمعته في تلك الليلة.
في الواقع، كان لدى الزعماء دائمًا مراحل تحول متعددة. كان شكل الإعصار هو المرحلة الأولى. وكان شكل تنين البحر هو المرحلة الثانية. والآن، كان شذوذ الرياح الموسمية الفائقة يبدأ المرحلة الثالثة.
همس غو يوري.
لكن رائحة التفاح ظلت في أنفي أطول من رائحة البحر.
“لنكن واحدًا.”
بالفعل. إذا كانت القاعدة بين الشذوذات هي أنه عندما تحدق في الفراغ، فإن الفراغ يحدق بك، فإن القاعدة البشرية هي عندما تعامل شخصًا ما كحشرة، كن مستعدًا لمعاملتك كحشرة.
وذابت ملايين عيون ليفياثان.
[ماذا تقصد بـ ‘أي شيء’؟]
لم تكن هناك حاجة للزينة. ليفياثان، الذي كشف عن شكله الحقيقي للمرة الأخيرة، لم يكافح. لقد ذاب كما لو أنه لم يكن دائمًا أكثر من قطرات ماء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مات.
اختلطت العيون الذائبة بالمطر المتساقط واختفت.
“أيها العائد. هل تريد الموت…؟”
مات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
“……؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
درات غو يوري نحوي. عندما التقت أعيننا، توسعت عينيها في مفاجأة. بدأت بالسير نحوي، لكنها ترددت بعد ذلك.
وفقًا للقديسة، أمضت غو يوري حوالي ساعة في هايونداي قبل أن تعود إلى دايجون. وبعد مغادرتها، قمت على الفور بزيارة هايونداي. لقد تحققت من المكان المحدد الذي لعبت فيه غو يوري بالرمال. على الحدود الدقيقة بين البر والبحر، حيث بالكاد تصل الأمواج، كانت هناك كتابة على الرمال الرطبة.
“……”
“ماذا؟”
نظرتْ إلى قدميها لفترة طويلة، وشعرتُ أنها كانت غير مرتاحة إلى حد ما. وبعد لحظة، أبدت ابتسامة جديدة على شفتيها. “بالفعل. هذه أيضًا منطقة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حرف النمر.
ماذا كانت تقصد؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
رفعت غو يوري جانب تنورتها الطويلة بلمسة خفيفة، وانحنت بأناقة مثل النبيل في الكرة. “من فضلك كن مرتاحًا.”
– غراااااااه!
“……”
هدر ليفياثان، بصرف النظر عن تمزق طبلة الأذن والقرنية لدى بعض الموقظين، لم يحقق شيئًا. بالنسبة للموقظين البارزين مثل تشيون يو-هوا وأنا، لم يكن هناك أي ضرر على الإطلاق.
“لن ألمسك.”
كانت السفينة محصنة. هذه المرة، لم أكن بحاجة إلى الغوص الحر مع ها-يول في الإعصار؛ كان أسطول السفن مقيدًا بشكل آمن بخيوط الدمى منذ البداية.
تنقيط، تنقيط، تنقيط.
“حسنًا… لننتظر بضعة أيام أخرى؟”
بمجرد انتهاء غو يوري من التحدث، هطل المطر الذي كان معلقًا في الهواء. كان المطر الأخير من الرياح الموسمية الشديدة كثيفًا جدًا لدرجة أنه حجب شكل غو يوري كما لو كان مغطى بالضباب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [السيد حانوتي! إنها تعمل!]
الوقت الذي توقف مؤقتًا ومغطى بالوهم استأنف تدفقه.
لم تكن هناك حاجة للزينة. ليفياثان، الذي كشف عن شكله الحقيقي للمرة الأخيرة، لم يكافح. لقد ذاب كما لو أنه لم يكن دائمًا أكثر من قطرات ماء.
“-رائع!”
أحقر الوجود. حياة مكروهة ومزدرية.
“لقد مات حقًا!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “حسنًا، فهمت!”
“لقد فعلنا ذلك!”
“نعم. ليست هناك حاجة لكز نمر نائم.”
وتوقفت هتافات “الموقظين” للحظات، وتردد صداها فوق البحر قبالة بوسان. بالنسبة لهم، لم يدخل ليفياثان المرحلة الثالثة أبدًا. ولم يكن هناك آلاف العيون. تحول تنين البحر ببساطة إلى مطر عادي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [السيد حانوتي! إنها تعمل!]
بالنسبة لهم، لم تحدث أي ظواهر غريبة بينهما.
ربما كانت مقلبًا تركته، مع العلم أنني سأجده. هززت رأسي في حيرة.
“تحيا مدرسة بيكوا الثانوية للبنات! تعيش تشون يو-هوا!”
الأن، لنذهب لفقرتنا الثانية، إعلان واستسفسار. اعتبر وصلتُ الأن الى اخر فصل مترجم، فقط اقل من خمسة فصول متبقية، والمترجم الانجليزي أخذ استراحة لفترة لذا لا فصول انجليزية جديدة لمدة، السؤال هو، اتريدون ان انتظر المترجم الانجليزي لينهي الحكاية لأنشرها كلها مرة واحدة، ام اترجم الفصل وانشره كلما نزل فصل جديد انجليزي؟ في الحالة الاولى، سأنشر الفصول على حسب مدة انتهاء الحكاية، مع العلم ان هناك حكايات طويلة للغاية، زي هذه الحكاية وغيرها، والكاتب ينشر خمس فصول فقط الأسبوع، لذا المدة بين كل حكاية منتهية واخرى سيكون كبيرًا. الخيار الثاني أفضل صراحة، هناك من يريد ان يكون مع الكاتب والمترجم في اخر الفصول ولا يريد الانتظار اسبوع او اكثر عشان يقرأ الحكاية، فالتنزيل في وقته جيد لهم، وفي هذه الحالة، ولمن يحب قراءة الحكاية كاملة مرة واحدة زي ما عودتكم، فسأنشر اعلانًا في ديسكورد كلما انتهت حكاية عشان تكونوا على علم. اخبروني آرائكم في التعليقات، ولا تنسوا آراكم عن الفصل أيضًا.
“تعيش دانغ سيو-رين!”
“إنه يسقط! هذا اللقيط يسقط!”
“شكرًا لكم، الكوكبات!”
“……”
“حانوتي! حانوتي! حانوتي!”
رفعت غو يوري جانب تنورتها الطويلة بلمسة خفيفة، وانحنت بأناقة مثل النبيل في الكرة. “من فضلك كن مرتاحًا.”
“……”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [‘الكيان الوردي’ الذي حذرتني منه آخر مرة ظهر في هايونداي.]
وبينما كان الجميع يشيد بأبطال العملية، كنت أحدق بصمت في المطر الذي بدأ يتلاشى.
أيضًا لا فصول غدًا في كلتا الحالتين، لاني اريد راحة..
وأخيرا هدأت الأمطار الغزيرة التي لا نهاية لها. وانقشع ضباب البحر. دفنت جثة تنين البحر في الماء.
الوقت الذي توقف مؤقتًا ومغطى بالوهم استأنف تدفقه.
لم تكن غو يوري في أي مكان يمكن رؤيته.
“……”
“القديسة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبعد أن اكتشفت استراتيجية فعالة للتغلب على الرياح الموسمية الشديدة، استعدت بشكل أكثر شمولًا لدورة الصيف المقبلة.
[نعم.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com همس غو يوري.
“هل رأيت أي شيء للتو؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم حدث شيء مذهل. في ذلك العالم المتجمد، أو بالأحرى في الهواء المنفصل عن الواقع، استجاب ليفياثان.
[ماذا تقصد بـ ‘أي شيء’؟]
الأن، لنذهب لفقرتنا الثانية، إعلان واستسفسار. اعتبر وصلتُ الأن الى اخر فصل مترجم، فقط اقل من خمسة فصول متبقية، والمترجم الانجليزي أخذ استراحة لفترة لذا لا فصول انجليزية جديدة لمدة، السؤال هو، اتريدون ان انتظر المترجم الانجليزي لينهي الحكاية لأنشرها كلها مرة واحدة، ام اترجم الفصل وانشره كلما نزل فصل جديد انجليزي؟ في الحالة الاولى، سأنشر الفصول على حسب مدة انتهاء الحكاية، مع العلم ان هناك حكايات طويلة للغاية، زي هذه الحكاية وغيرها، والكاتب ينشر خمس فصول فقط الأسبوع، لذا المدة بين كل حكاية منتهية واخرى سيكون كبيرًا. الخيار الثاني أفضل صراحة، هناك من يريد ان يكون مع الكاتب والمترجم في اخر الفصول ولا يريد الانتظار اسبوع او اكثر عشان يقرأ الحكاية، فالتنزيل في وقته جيد لهم، وفي هذه الحالة، ولمن يحب قراءة الحكاية كاملة مرة واحدة زي ما عودتكم، فسأنشر اعلانًا في ديسكورد كلما انتهت حكاية عشان تكونوا على علم. اخبروني آرائكم في التعليقات، ولا تنسوا آراكم عن الفصل أيضًا.
“…لا شئ. لقد قمتِ بعمل عظيم.” ربتُّ على ظهر تشون يو-هوا، التي لا تزال متمسكة بي مثل الكوالا.
تحولت حراشف لا حصر لها إلى “عيون”.
وعندما انفتح سطح السفينة، ظهر أناس كانوا محتجزين منذ ما يقرب من عشرة أيام. وتزايدت الهتافات بصوت أعلى.
رفعت غو يوري جانب تنورتها الطويلة بلمسة خفيفة، وانحنت بأناقة مثل النبيل في الكرة. “من فضلك كن مرتاحًا.”
لكن رائحة التفاح ظلت في أنفي أطول من رائحة البحر.
بالفعل. إذا كانت القاعدة بين الشذوذات هي أنه عندما تحدق في الفراغ، فإن الفراغ يحدق بك، فإن القاعدة البشرية هي عندما تعامل شخصًا ما كحشرة، كن مستعدًا لمعاملتك كحشرة.
شذوذ الرياح الموسمية الشديدة.
– غراااااااه!
الأسماء المستعارة: ليفياثان، حشرات المياه، تنين البحر، التنين الأبيض، تنين الضفدع، بحر الضفادع، يورمونغاندر، عين العاصفة، أرغوس.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com – نعيق، نعيق.
مستوى التهديد: المستوى 4 المحيط (خمسة محيطات)
[السيد حانوتي.]
الأنماط: المرحلة الأولى “الإعصار”، المرحلة الثانية “تنين البحر”، المرحلة الثالثة “العيون المستيقظة”
في كل موسم الرياح الموسمية، كانت تظهر في البحر قبالة بوسان.
الأضرار المقدرة إذا لم يُهزم: غمر الأرخبيل الياباني، وغمر شبه الجزيرة الكورية، وفيضانات القارة الصينية.
“……”
الإبادة كاملة.
“إنه يسقط! هذا اللقيط يسقط!”
—-
لكن الهمس لم يكن موجهًا لي.
هناك خاتمة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “القديسة.”
وبعد أن اكتشفت استراتيجية فعالة للتغلب على الرياح الموسمية الشديدة، استعدت بشكل أكثر شمولًا لدورة الصيف المقبلة.
—-
“من الآن فصاعدًا، اسمك نواه.”
—-
“هل هذا حقيقي…؟”
نظرتُ للأعلى. سقطت بضع قطرات من المطر على خدي.
وبطبيعة الحال، أعدت تسمية نوه دو-هوا إلى نواه في هذه الدورة أيضًا.
التوت حشرات الماء.
كانت السفينة محصنة. هذه المرة، لم أكن بحاجة إلى الغوص الحر مع ها-يول في الإعصار؛ كان أسطول السفن مقيدًا بشكل آمن بخيوط الدمى منذ البداية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حرف النمر.
لقد جعلت القديسة وتشيون يو-هوا يحفظان النص الألماني الأصلي لكتاب “المسخ”.
على الرغم من المزاح بشأن الانتحار المزدوج، إلا أن ارتياح تشيون يو-هوا وفرحتها كانا واضحين.
الاستعدادات كانت مثالية.
سيكوباث مثل يو جي-وون؟ علقة عاطفية على المجتمع.
‘هذه المرة، سأهزمه في يوم واحد! هيا، الرياح الموسمية الشديدة!’
التوت حشرات الماء.
لم تأت.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أعطيتها بعض الربتات النشطة على ظهرها. “لقد قمت بعمل رائع! وبفضل ضربتك لعين العاصفة، نجح كل شيء!”
“……؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com زأر ليفياثان.
ومهما طال انتظارنا، فإن الرياح الموسمية لم تصل، ولا حتى الرياح الموسمية العادية. بقي البحر قبالة بوسان هادئًا، مليئًا بأصوات طيور النورس.
“…لا شئ. لقد قمتِ بعمل عظيم.” ربتُّ على ظهر تشون يو-هوا، التي لا تزال متمسكة بي مثل الكوالا.
“ماذا؟”
“كن هادئًا.”
كان الجميع يحدقون بي بأعين ضيقة.
بينما كنت أحتضن تشيون يو-هوا، شاهدت مشهدًا غريبًا.
نوه دو-هوا، التي استثمرت الأموال والقوى العاملة لبناء السفينة على غيومجيونغسان، والركاب الذين صعدوا على متنها بتصميم متقد، وتشيون يو-هوا، التي ناضلت من أجل حفظ اللغة الألمانية – كانوا جميعًا ينظرون إليّ وكأنني إدارة الأرصاد الجوية الكورية. عكست عيونهم القيمة المنهارة للعملة التراجعية.
“لقد فعلنا ذلك! لقد فزنا!”
“حسنًا… لننتظر بضعة أيام أخرى؟”
—-
لكنها لم تأت.
لم تكن غو يوري في أي مكان يمكن رؤيته.
“……”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
“أيها العائد. هل تريد الموت…؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنقذوا الناس في البحر! إذا وقعوا في المطر، فسوف يغرقون!”
مزقت نوه دو-هوا اللوحة التي كتب عليها كلمة “نواه” وألقتها علي. لقد ضربتني مباشرة في القلب.
هدر ليفياثان، بصرف النظر عن تمزق طبلة الأذن والقرنية لدى بعض الموقظين، لم يحقق شيئًا. بالنسبة للموقظين البارزين مثل تشيون يو-هوا وأنا، لم يكن هناك أي ضرر على الإطلاق.
‘لا، محال هذا…’
تلك الدورة منذ فترة طويلة. الدورة التي جربت فيها الاقتران بين يو جي-وون وغو يوري، مما أدى إلى اختفاء جميع مواطني دايجون.
ولكن في الواقع، اختفت الرياح الموسمية الشديدة دون أن يترك أثرا.
كان الإعصار الهائل الذي بلغ ارتفاعه 10 كيلومترات وقطره 1200 كيلومتر، سببًا في هطول أمطار غزيرة في شرق آسيا.
حتى عندما سافرت بالطائرة إلى شمال المحيط الهادئ، لم تكن هناك أي علامات على حدوث شذوذ. ليس فقط في هذه الدورة ولكن في الدورات المستقبلية، لم تظهر الرياح الموسمية الشديدة مرة أخرى أبدًا. لم تواجه بوسان تسونامي آخر مما أدى إلى إعادة الإعمار. كان لا يمكن تفسيره.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وعندما انفتح سطح السفينة، ظهر أناس كانوا محتجزين منذ ما يقرب من عشرة أيام. وتزايدت الهتافات بصوت أعلى.
[السيد حانوتي.]
—-
لكن.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكنها لم تأت.
بدلًا من ذلك، في كل صيف، ظهر وجود آخر قبالة ساحل بوسان.
خطوة.
[‘الكيان الوردي’ الذي حذرتني منه آخر مرة ظهر في هايونداي.]
ماذا يعني ذلك؟
“ماذا؟”
متردد يفتقر إلى الحزم؟ دودة بلا عمود فقري.
[لا تقلق. لم أستخدم الاستبصار عليه. أنا أراقبه بحذر من خلال مستيقظ آخر في هايونداي.]
كما هو الحال دائمًا، ينذر رذاذ خفيف بهطول أمطار غزيرة.
غو يوري.
“……”
في كل موسم الرياح الموسمية، كانت تظهر في البحر قبالة بوسان.
“معلم!” عانقتني تشيون يو-هوا، التي أصبحت الآن واثقة من انتصارنا، غارقة في التعب. “لقد نجونا!”
“ماذا تفعل هناك؟”
إذا كنتم متشككين، فكروا في الفرق بين قولكم: “أنت عنيد مثل العشب الضار!” وقولكم: “أنت عنيد مثل الصرصور!” يتغير المعنى بشكل كبير. أدنى أشكال الحياة، التي تُستخدم للإشارة إلى أكثر الكيانات حقارة، كانت دائمًا الحشرات. التاريخ الطويل من الاحتقار والاضطهاد ضد الحشرات موثق جيدًا حتى في القواميس.
[لا توجد علامات غير عادية. إنها تخلع حذائها، وترش الماء، وتتجول بمفردها على الشاطئ.]
الأضرار المقدرة إذا لم يُهزم: غمر الأرخبيل الياباني، وغمر شبه الجزيرة الكورية، وفيضانات القارة الصينية.
[أوه، إنها الآن تجلس في وضع القرفصاء وتلعب في الرمال.]
ماذا يعني ذلك؟
عبست. “… تلعب في الرمال؟”
– غرااااااااااه!
[نعم. إنها تغني أغنية الحضانة ‘ضفدوعي، ضفدوعي، سأعطيك منزلًا جديدًا’ وتبني القلاع الرملية فقط لتدميرها. تبدو سعيدة جدًا.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “حانوتي! حانوتي! حانوتي!”
[ماذا يجب أن نفعل يا سيد حانوتي؟ اتركها؟ أو اتدخل باستخدام الموقظين الآخرين؟]
بالفعل. إذا كانت القاعدة بين الشذوذات هي أنه عندما تحدق في الفراغ، فإن الفراغ يحدق بك، فإن القاعدة البشرية هي عندما تعامل شخصًا ما كحشرة، كن مستعدًا لمعاملتك كحشرة.
لقد كنت صامتًا لفترة طويلة. لا تزال رقبتي تؤلمني من قبضة نوه دو-هوا. “…لا. اتركيها وشأنها.”
“……”
[هل أنت متأكد؟]
الأن، لنذهب لفقرتنا الثانية، إعلان واستسفسار. اعتبر وصلتُ الأن الى اخر فصل مترجم، فقط اقل من خمسة فصول متبقية، والمترجم الانجليزي أخذ استراحة لفترة لذا لا فصول انجليزية جديدة لمدة، السؤال هو، اتريدون ان انتظر المترجم الانجليزي لينهي الحكاية لأنشرها كلها مرة واحدة، ام اترجم الفصل وانشره كلما نزل فصل جديد انجليزي؟ في الحالة الاولى، سأنشر الفصول على حسب مدة انتهاء الحكاية، مع العلم ان هناك حكايات طويلة للغاية، زي هذه الحكاية وغيرها، والكاتب ينشر خمس فصول فقط الأسبوع، لذا المدة بين كل حكاية منتهية واخرى سيكون كبيرًا. الخيار الثاني أفضل صراحة، هناك من يريد ان يكون مع الكاتب والمترجم في اخر الفصول ولا يريد الانتظار اسبوع او اكثر عشان يقرأ الحكاية، فالتنزيل في وقته جيد لهم، وفي هذه الحالة، ولمن يحب قراءة الحكاية كاملة مرة واحدة زي ما عودتكم، فسأنشر اعلانًا في ديسكورد كلما انتهت حكاية عشان تكونوا على علم. اخبروني آرائكم في التعليقات، ولا تنسوا آراكم عن الفصل أيضًا.
“نعم. ليست هناك حاجة لكز نمر نائم.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
وفقًا للقديسة، أمضت غو يوري حوالي ساعة في هايونداي قبل أن تعود إلى دايجون. وبعد مغادرتها، قمت على الفور بزيارة هايونداي. لقد تحققت من المكان المحدد الذي لعبت فيه غو يوري بالرمال. على الحدود الدقيقة بين البر والبحر، حيث بالكاد تصل الأمواج، كانت هناك كتابة على الرمال الرطبة.
“لنكن واحدًا.”
– زئير!
“لا تتوقفا! استمرا في قراءة المسخ، يو-هوا! ذلك يعمل!”
ماذا يعني ذلك؟
وأخيرا هدأت الأمطار الغزيرة التي لا نهاية لها. وانقشع ضباب البحر. دفنت جثة تنين البحر في الماء.
ربما كانت مقلبًا تركته، مع العلم أنني سأجده. هززت رأسي في حيرة.
لو كان الأمر بهذه البساطة. لا يزال هناك مشهد أحتاج إلى وصفه قبل المضي قدمًا. مشهد لم أشاركه مع أي شخص حتى الآن.
ثم فجأة لاحظت شيئًا ما تحت الأمواج. كانت هناك “رسائل” منقوشة في قاع البحر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وتوقفت هتافات “الموقظين” للحظات، وتردد صداها فوق البحر قبالة بوسان. بالنسبة لهم، لم يدخل ليفياثان المرحلة الثالثة أبدًا. ولم يكن هناك آلاف العيون. تحول تنين البحر ببساطة إلى مطر عادي.
虎.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ماذا تفعل هناك؟”
حرف النمر.
‘هذا…’
“……”
“من الآن فصاعدًا، اسمك نواه.”
حتى لو كان هناك شيء مكتوب هناك، كان من المفترض أن تجرف الأمواج الرمال منذ فترة طويلة. ومع ذلك، لسبب ما، ظلت الحروف الموجودة في قاع البحر بمنأى عن الأمواج. لم تكن مجرد بضعة رسائل بالصدفة. امتدت الحروف الصغيرة إلى ما لا نهاية نحو الأفق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم يلاحظ أحد.
虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎
كان الإعصار الهائل الذي بلغ ارتفاعه 10 كيلومترات وقطره 1200 كيلومتر، سببًا في هطول أمطار غزيرة في شرق آسيا.
“……”
وهكذا دخلنا الخاتمة السعيدة –
عندما حاولت فتح فمي، اجتاحت موجة بلطف الشاطئ، واختفت الرسائل التي كانت تغطي قاع البحر.
[لا تقلق. لم أستخدم الاستبصار عليه. أنا أراقبه بحذر من خلال مستيقظ آخر في هايونداي.]
– زئير!
متردد يفتقر إلى الحزم؟ دودة بلا عمود فقري.
لم يتبق سوى الخربشة المرحة التي تركتها غو يوري عند قدمي.
يبدو أن همسها يتردد صداه ليس من بعيد، بل بجوار أذني، أو ربما حتى داخل رأسي.
“……”
– نعيق.
همم.
متردد يفتقر إلى الحزم؟ دودة بلا عمود فقري.
…كان الخريف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم تكن القديسة تعرف اللغة الألمانية في الأصل، ولكن بعد سنوات من الدراسة معي، أتقنتها. كانت قراءة كتاب “نقد العقل الخالص” باللغة الألمانية أمرًا سهلًا بالنسبة لها؛ لم تكن رواية “المسخ” لكافكا صعبة.
—-
كان سحر الشذوذ باستخدام اللغة شاملًا، لكن الشذوذات أيضًا كانت تميل إلى استعجال الأمور. وكما أشار الرئيس نيتيرو، فإن الأعداء الذين سعوا إلى إبادة البشرية ارتكبوا دائمًا نفس الخطأ: التقليل من عمق الحقد البشري.
غو يوري.. آآه يا غو يوري.
بدلًا من ذلك، في كل صيف، ظهر وجود آخر قبالة ساحل بوسان.
الأن، لنذهب لفقرتنا الثانية، إعلان واستسفسار. اعتبر وصلتُ الأن الى اخر فصل مترجم، فقط اقل من خمسة فصول متبقية، والمترجم الانجليزي أخذ استراحة لفترة لذا لا فصول انجليزية جديدة لمدة، السؤال هو، اتريدون ان انتظر المترجم الانجليزي لينهي الحكاية لأنشرها كلها مرة واحدة، ام اترجم الفصل وانشره كلما نزل فصل جديد انجليزي؟ في الحالة الاولى، سأنشر الفصول على حسب مدة انتهاء الحكاية، مع العلم ان هناك حكايات طويلة للغاية، زي هذه الحكاية وغيرها، والكاتب ينشر خمس فصول فقط الأسبوع، لذا المدة بين كل حكاية منتهية واخرى سيكون كبيرًا. الخيار الثاني أفضل صراحة، هناك من يريد ان يكون مع الكاتب والمترجم في اخر الفصول ولا يريد الانتظار اسبوع او اكثر عشان يقرأ الحكاية، فالتنزيل في وقته جيد لهم، وفي هذه الحالة، ولمن يحب قراءة الحكاية كاملة مرة واحدة زي ما عودتكم، فسأنشر اعلانًا في ديسكورد كلما انتهت حكاية عشان تكونوا على علم. اخبروني آرائكم في التعليقات، ولا تنسوا آراكم عن الفصل أيضًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “حسنًا، فهمت!”
أيضًا لا فصول غدًا في كلتا الحالتين، لاني اريد راحة..
كان الأمر كما لو أن الوقت قد توقف، وكان الجميع بلا حراك.
اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
متردد يفتقر إلى الحزم؟ دودة بلا عمود فقري.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
التوت حشرات الماء.
“……؟”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات