أشياء لا يمكن أن تموت (2)
نظر التنين بصمت إلى خوان، ثم اختفى بعد لحظات. وبعد برهة، ظهرت امرأة ذات شعر ذهبي طويل وقوامٍ ممشوق من خلف الظل. وكان الفستان الملوّن الذي يبرز منحنياتها يبدو وكأنه من طراز يعود إلى مئة عام على الأقل.
“يا لها من طريقة درامية للظهور،” قال خوان.
“اعذرني، أهذا مظهر غير لائق لي؟ أليس الأمر كذلك أيضًا لمظهرك الخفيف الذي لا يليق بسنك؟”
“جيرارد.”
تفاجأ خوان من ردّ التنين الهادئ. فعلى الرغم من أن التنين كانت تتحدث بنبرة متعجرفة قليلًا، إلا أنها بدت هادئة تمامًا، خاصة وهي تخاطب الشخص الذي أباد سلالتها بالكامل. كما أن حقيقة اتخاذ التنين لمظهر قزمٍ لمحادثة خوان كانت دلالة على نوع من الاحترام.
“اللحم المسلوق لا يغويني. كلْ منه قدر ما يطيب لك،” أجابت إنتالوسيا .
لكن خوان لم يكن يهتم بالمجاملات التي يُظهرها له التنين—فقد كان تركيزه منصبًا في مكان آخر.
“لا، لم أكن أنظر إلى السمكة بالتحديد. ولكن…”
“أين جيرارد؟” سأل خوان.
كلمات إنتالوسيا بأنها لن تنسى دماء جنسها يمكن أن تُفسّر بطريقتين—إما أنها لن تنسى ثأرها، أو أنها لن تنسى الدرس الذي تعلمته. في كلتا الحالتين، فهذا يعني أنها لا تنوي أن تكون عدوة لخوان. وكان هذا كافيًا لخوان كي يخفف من حذره.
أظهر التنين تعبيرًا فيه شيء من التسلية عند سماعه سؤال خوان، بينما بدا على نيينا الحيرة.
“هل كان جيرارد طرفًا في ذلك؟” سأل خوان.
رؤية هذا المشهد جعلت خوان لا يفهم سبب تغيّر تعبير نيينا. وللتحديد أكثر، فقد كان الوضع الحالي هو ما لا يستطيع فهمه. كان خوان يتذكر بوضوح أن جيرارد طعنه عدة مرات. لكنه لا يزال على قيد الحياة، ومعظم جروحه قد تعافت. من ناحية أخرى، كانت نيينا تضحك وتتحدث بهدوء مع التنين الذي كانت تود قتله بشدة من قبل.
“هاه… أيسأل الإمبراطور النبيل عن اسم كائن متواضع مثلي؟ يا له من شرف،” قالت التنين بابتسامة.
كان الوضع غريبًا إلى درجة جعلت خوان يعتقد أنه ربما ميتٌ بالفعل، وأنه في الحياة الأخرى. ولكن السبب الوحيد الذي جعله يعرف أن هذا ليس الآخرة، هو أنه قد مات مرةً من قبل.
في تلك اللحظة، صفعت إنتالوسيا خوان على مؤخرة رأسه.
“هو ليس هنا،” أجابت التنين.
كلا من نيينا والتنين عرفتا أن كلمات خوان تحمل تهديدًا ضمنيًا. شعرت التنين بشفتيها ترتجفان.
“توقفي عن اللعب معي، أيتها التنين،” قال خوان بصوت منخفض.
أشارت إنتالوسيا خلف ظهر خوان. وعندما استدار، وجد رجلًا غريبًا ملفوفًا بالضمادات ومبللًا بمياه البحر، وهو يحمل في يده سمكة كبيرة.
في تلك اللحظة، تدخلت نيينا.
“لا، لم أكن أنظر إلى السمكة بالتحديد. ولكن…”
“إنها لا تكذب، أبي.”
“جيرارد.”
تنهد خوان عندما رأى نيينا تمد يد العون للتنين. ثم أومأ برأسه؛ فقد كان يعلم أن نيينا كانت ستبحث عن جيرارد بمجرد أن تستيقظ. ولو كان جيرارد موجودًا هنا، لكان الجو مشحونًا أكثر مما هو عليه الآن. وكان لديه شعور أن الوضع المتعلق بجيرارد قد تم شرحه بالفعل، نظرًا لأن التنين ونيينا كانتا تتحدثان بهذه الودية.
كانت مثل هذه النصائح تُعد من البديهيات، لذلك شعر خوان بالغرابة وهو يقولها للغريب، لكن محاوره أومأ بحماسة. أخذ خوان يفكر وهو يمضغ قشور السمك وأحشائها في فمه.
“يبدو أنك لا تستطيعين إخباري بمكانه،” قال خوان.
“…ليست سيئة.”
“لا أتكلم إلا بما أعلمه، ولا أعلم شيئًا سوى أنه ليس هنا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ***
“ما اسمك؟”
“لأكون دقيقًا، من الأفضل إزالة القشور قبل شوي السمكة. وكذلك يجب إزالة الأحشاء أيضًا،” قال خوان.
“هاه… أيسأل الإمبراطور النبيل عن اسم كائن متواضع مثلي؟ يا له من شرف،” قالت التنين بابتسامة.
على الرغم من أن جيرارد وهيلا كانا من المفترض أن يتزوجا، إلا أن علاقتهما لم تكن رسمية. وكان هذا هو السبب الوحيد الذي سمح ببقاء هيلا على قيد الحياة بعد حادثة اغتيال الإمبراطور.
“أنتِ ستكونين آخر تنين في هذا العالم، لذا يجدر بي أن أتذكّر اسمكِ.”
“جيرارد.”
كلا من نيينا والتنين عرفتا أن كلمات خوان تحمل تهديدًا ضمنيًا. شعرت التنين بشفتيها ترتجفان.
“لقد طُلِب مني معروفٌ لا أكثر،” أجابت إنتالوشيا.
“أوَ تملِك القدرة على قتلي؟”
هيلا تزوجت لاحقًا من رجل آخر، بل وأنجبت منه طفلًا. وكان خوان يتخيل أن جيرارد كان يراقب كل ذلك من بعيد.
“جرّبي إن أردتِ.”
“…أنا أدعى إنتالوسيا.”
نظرَت التنين إلى خوان. كان قد فقد معظم ماناه، وكانت إصاباته شديدة. في الحقيقة، كانت حالته سيئة للغاية لدرجة أن الناس العاديين كانوا سيموتون بالفعل. ولكن عينيه، المملوءتين بنية القتل، أرعبتا التنين وجعلتها تشعر بالخدر.
انحنى الفتى أمام خوان.
فتخلّت عن محاولة استفزازه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أزل الضمادات.”
“…أنا أدعى إنتالوسيا.”
“ما الذي جعل علاقتكما معقدة إلى هذا الحد؟ وما هو هدفكما؟ اغتيال الإمبراطور؟”
“إنتالوشيا. كيف لا زلتِ على قيد الحياة؟ كنت أظن أن جيرارد قضى على جنسكم بالكامل.”
‘أعتقد أن أي أحد سيشعر بالحيرة إذا كان الشخص الذي طعنه عدة مرات في ظهره هو نفسه من يطهو له ويعالجه.’
“أنت تعلم الجواب بالفعل. أنت تعلم إجابة سؤالك.”
كان خوان قد أصدر أمرًا بإبادة التنانين بالكامل منذ بداية الحرب ضدهم. ولم يكن هناك سوى مجموعة واحدة تم استثناؤها من هذا الأمر: صغار التنانين الذين يمكن ترويضهم. فقد كانت حياة تنينٍ واحد كافية لإحداث دمارٍ هائل في الإمبراطورية.
حتى خوان شعر أنه قد طرح سؤالًا سخيفًا عندما سمع ردّ إنتالوسيا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أومأ الغريب برأسه، مما جعل خوان يحدّق فيه بدهشة.
‘بالطبع، كان جيرارد هو من أنقذ حياتها.’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ***
كان خوان قد أصدر أمرًا بإبادة التنانين بالكامل منذ بداية الحرب ضدهم. ولم يكن هناك سوى مجموعة واحدة تم استثناؤها من هذا الأمر: صغار التنانين الذين يمكن ترويضهم. فقد كانت حياة تنينٍ واحد كافية لإحداث دمارٍ هائل في الإمبراطورية.
لم يُعرف ما إذا كان الغريب قد أُهين من رد فعل الآخرين تجاه طعامه، لكنه لم يُظهر أي عدائية على الإطلاق. ولم يكن يحمل إلكيهل في يده.
لكن حقيقة أن هذا التنين البالغ لا يزال حيًا تعني أن جيرارد خالف أمر خوان منذ وقت طويل قبل مأساة أربالد.
كانت مثل هذه النصائح تُعد من البديهيات، لذلك شعر خوان بالغرابة وهو يقولها للغريب، لكن محاوره أومأ بحماسة. أخذ خوان يفكر وهو يمضغ قشور السمك وأحشائها في فمه.
“وهذا سبب ولائكِ لجيرارد؟” سأل خوان.
“لا أتكلم إلا بما أعلمه، ولا أعلم شيئًا سوى أنه ليس هنا.”
“ولاء؟ إنها مجرد علاقة،” تمتمت إنتالوسيا وكأن كرامتها قد أُهينت. “كان مدينًا لي بحياته، أنا من أنقذته؛ أما هو، فحين ترك لي حياتي وسط الحرب، فقد كان ذلك وفاءً لدَينه. أما أنا، فقد رأيته كمجرم، ينهب موطني ويطالبني بالشكر لأنه لم يقتلني، لكن… كانت الأوقات صعبة بحيث لم يكن لدي مجال للتفكير في أمور مثل الجميل والضغينة. وأنا لست ممن يحملون الحقد طويلاً. لذا… من الأدق أن نقول إننا رفيقان في هدف مشترك. وإن كان حتى هذا الرابط قد تمزق الآن.”
انحنى الفتى أمام خوان.
هزّت إنتالوسيا كتفيها.
“اعذرني، أهذا مظهر غير لائق لي؟ أليس الأمر كذلك أيضًا لمظهرك الخفيف الذي لا يليق بسنك؟”
“ما الذي جعل علاقتكما معقدة إلى هذا الحد؟ وما هو هدفكما؟ اغتيال الإمبراطور؟”
أخرج الغريب قدرًا ضخمًا ووضعه أمام خوان. بدا القدر وكأنه من ضمن مقتنيات التنين، لكنه الآن كان ممتلئًا بسائل أسود يغلي. عبس خوان عندما رأى تلك السمكة الكبيرة تُطهى في الحساء. رغم أن خوان شهد أفظع الأمور في حياته، إلا أن هذا الحساء أثار اشمئزازه بشدة.
“الجرس يبقى جرسًا مهما تغيّر اسمه.” ضحكت إنتالوسيا، وصدى صوتها الرنان ملأ الوادي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إذًا، لا تنوين مهاجمتي؟” سأل خوان.
“فعلٌ كقتل الإمبراطور كان يبدو جاذبًا لأذني، لكن لا! لم تكن تلك نيّتي. لقد كان جيرارد من دبّر ذلك، ولم يكن لي علم بالأمر؛ ولم نتحد فعليًا إلا بعد انتهاء تلك المسألة. عندما رأيت صغار التنانين من طائفة ليندفورم يُذبحون أمامي، أقسمت بالانتقام؛ لكن جيرارد تعهّد بإنقاذ واحد من جنسي، ولو كلّفه ذلك حياته، ووفى بذلك.”
بدأ خوان بفكّ الضمادات الملفوفة حول وجه الغريب ببطء. توقّف للحظة، ثم أكمل إزالة الضمادات—ولم يجد شيئًا ليقوله عندما انكشف وجه الغريب.
‘تنين هورهل.’
أنهى خوان أكل السمكة بالكامل. وعلى الرغم من أنها لم تكن لذيذة جدًا، إلا أنها كانت أفضل من الحساء بالتأكيد. عرض الغريب عليه سمكة أخرى، لكن خوان رفض؛ شعر أن سمكة واحدة تكفيه للحفاظ على شكله.
تذكّر خوان أن هورهل قال إنه سُمِح له بالاحتفاظ بتنينه بشرطٍ واحد—أن يخون طائفة ليندفورم، ويتخلى عن منصبه، ويعمل لصالح هيلا. وبهذه الشروط، تمكّن من إنقاذ تنينه، رغم القيود الكثيرة المفروضة عليه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ما اسمك؟”
“هل كان جيرارد طرفًا في ذلك؟” سأل خوان.
“أتريد مني أن آكل هذا؟” سأل خوان.
“لست أعلم أكثر منك كيف فعلها. ومنذ ذلك الحين، عشنا معًا على هذا الجزيرة، أراقب أنا التنين، ويراقب هو هيلا.”
كان هناك احتمال واحد فقط يمكن أن يفكر فيه خوان. تمتم بلهجة حزينة:
“هيلا؟ لماذا؟”
“أجد كلمات جلالته فظة جدًا. إذا أعدّ المضيف طعامًا، فعلى الضيف أن يُظهر أسمى درجات الامتنان، سواء كان الطعام سمًا أو داءً،” قالت إنتالوسيا.
“لم أجد جدوى في سؤاله. لكنه أمر منطقي، أليست رفيقته؟”
‘تنين هورهل.’
على الرغم من أن جيرارد وهيلا كانا من المفترض أن يتزوجا، إلا أن علاقتهما لم تكن رسمية. وكان هذا هو السبب الوحيد الذي سمح ببقاء هيلا على قيد الحياة بعد حادثة اغتيال الإمبراطور.
رؤية هذا المشهد جعلت خوان لا يفهم سبب تغيّر تعبير نيينا. وللتحديد أكثر، فقد كان الوضع الحالي هو ما لا يستطيع فهمه. كان خوان يتذكر بوضوح أن جيرارد طعنه عدة مرات. لكنه لا يزال على قيد الحياة، ومعظم جروحه قد تعافت. من ناحية أخرى، كانت نيينا تضحك وتتحدث بهدوء مع التنين الذي كانت تود قتله بشدة من قبل.
هيلا تزوجت لاحقًا من رجل آخر، بل وأنجبت منه طفلًا. وكان خوان يتخيل أن جيرارد كان يراقب كل ذلك من بعيد.
رغم أن السمكة كانت محترقة قليلًا من الخارج، إلا أنها بدت لذيذة إلى حدٍ ما، إذ كان الزيت يتدفق من لحمها. أخذ خوان قضمة منها بحذر.
‘ربما لهذا السبب تمكّن من إنقاذ هيلا عندما كادت أن تموت بعد رميها من على سور القلعة.’
لكن حقيقة أن هذا التنين البالغ لا يزال حيًا تعني أن جيرارد خالف أمر خوان منذ وقت طويل قبل مأساة أربالد.
“إذًا، لا تنوين مهاجمتي؟” سأل خوان.
“لست أعلم أكثر منك كيف فعلها. ومنذ ذلك الحين، عشنا معًا على هذا الجزيرة، أراقب أنا التنين، ويراقب هو هيلا.”
“ولم أفعل؟ بإمكاني القضاء على الإمبراطور الضعيف الواقف أمامي بسهولة. بالنسبة إليّ، فإنك الآن لا تساوي أكثر من حبة رمل في صحراء.” ابتسمت إنتالوسيا. “لكنني أعلم أيضًا أن تلك الحبة قادرة على حرق قدميّ. رأيت بني جنسي يطمعون بما لا ينبغي، ورأيتهم يهلكون بسببه. فدع نهايتي مع الإمبراطور تكون هنا؛ فلم أنسَ ولن أنسى الدماء التي سُفكت من بني جنسي.”
حينها فقط تذكّر خوان أن إنتالوسيا كانت تستخدم عبارات غريبة للإشارة إلى الغريب. لم يكن يعلم نواياها، لكنها نجحت في تشتيت انتباهه.
كلمات إنتالوسيا بأنها لن تنسى دماء جنسها يمكن أن تُفسّر بطريقتين—إما أنها لن تنسى ثأرها، أو أنها لن تنسى الدرس الذي تعلمته. في كلتا الحالتين، فهذا يعني أنها لا تنوي أن تكون عدوة لخوان. وكان هذا كافيًا لخوان كي يخفف من حذره.
توقّف الغريب عن الحركة عند سماعه اسم جيرارد. نظر خوان إليه مباشرة.
مدّ خوان يده أولًا نحو إنتالوسيا. فالتنين لم يكن وحشًا، ولا إلهًا؛ وشعر خوان أن التفاهم معها يكفي. نظرت إنتالوسيا إلى خوان، ثم صافحت يده.
“…من أنت؟”
وبهذا، انتهت صفحة العداء بين الإمبراطور والتنين. وكل ما تبقّى بينهما هو علاقة جديدة منفصلة تمامًا عن الماضي.
“ألا يجدر بك أن تسأله بنفسك؟ إنه هناك.”
“إذن دعيني أغيّر سؤالي. لماذا أحضرتِني إلى هنا؟ أليست هذه مشقّة كبيرة لمجرد قتلي؟” سأل خوان.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إذًا، لا تنوين مهاجمتي؟” سأل خوان.
“لقد طُلِب مني معروفٌ لا أكثر،” أجابت إنتالوشيا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بمعنى آخر، الغريب حاول أن يطبخ، وهو شيء لم يفعله قط في حياته، فقط من أجل خوان، الذي لم يعُد قادرًا على الحفاظ على هيئته دون المانا. لم يعرف خوان كيف يفسّر هذا التصرف من الغريب.
“من جيرارد؟ أين هو الآن؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هيلا؟ لماذا؟”
“ألا يجدر بك أن تسأله بنفسك؟ إنه هناك.”
“هل كان جيرارد طرفًا في ذلك؟” سأل خوان.
أشارت إنتالوسيا خلف ظهر خوان. وعندما استدار، وجد رجلًا غريبًا ملفوفًا بالضمادات ومبللًا بمياه البحر، وهو يحمل في يده سمكة كبيرة.
“إنها لا تكذب، أبي.”
***
أدار خوان رأسه ونظر إلى القدر المعلّق فوق النار وتنهد. شعر بتناقض داخلي حين فكّر أن إلكيهل، السلاح الذي كاد أن يقتله مرتين، يُستخدم الآن لطهو السمك.
أخرج الغريب قدرًا ضخمًا ووضعه أمام خوان. بدا القدر وكأنه من ضمن مقتنيات التنين، لكنه الآن كان ممتلئًا بسائل أسود يغلي. عبس خوان عندما رأى تلك السمكة الكبيرة تُطهى في الحساء. رغم أن خوان شهد أفظع الأمور في حياته، إلا أن هذا الحساء أثار اشمئزازه بشدة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ولذلك أنا لم أعد أتلذذ بهذه المأكولات الفاخرة.”
ثم قطع الغريب جزءًا من السمكة في الوعاء وناوله إلى خوان.
كان خوان قد أصدر أمرًا بإبادة التنانين بالكامل منذ بداية الحرب ضدهم. ولم يكن هناك سوى مجموعة واحدة تم استثناؤها من هذا الأمر: صغار التنانين الذين يمكن ترويضهم. فقد كانت حياة تنينٍ واحد كافية لإحداث دمارٍ هائل في الإمبراطورية.
“أتريد مني أن آكل هذا؟” سأل خوان.
تذكّر خوان أن هورهل قال إنه سُمِح له بالاحتفاظ بتنينه بشرطٍ واحد—أن يخون طائفة ليندفورم، ويتخلى عن منصبه، ويعمل لصالح هيلا. وبهذه الشروط، تمكّن من إنقاذ تنينه، رغم القيود الكثيرة المفروضة عليه.
“ما أظنه لا يُريك جمال الطعام، بل يقدّمه إليك لتأكله،” قالت إنتالوسيا ضاحكة من خلف خوان.
تنهد خوان عندما رأى نيينا تمد يد العون للتنين. ثم أومأ برأسه؛ فقد كان يعلم أن نيينا كانت ستبحث عن جيرارد بمجرد أن تستيقظ. ولو كان جيرارد موجودًا هنا، لكان الجو مشحونًا أكثر مما هو عليه الآن. وكان لديه شعور أن الوضع المتعلق بجيرارد قد تم شرحه بالفعل، نظرًا لأن التنين ونيينا كانتا تتحدثان بهذه الودية.
“ألن تأكلي منه؟” سأل خوان إنتالوسيا.
“أظنكِ لا تنكرين أنني قد أموت من تناول هذا الطعام.”
“اللحم المسلوق لا يغويني. كلْ منه قدر ما يطيب لك،” أجابت إنتالوسيا .
في تلك اللحظة، صفعت إنتالوسيا خوان على مؤخرة رأسه.
نظر خوان إلى الحساء في الوعاء. لم يكن يحتاج إلى تناول الطعام حتى الآن، لذلك لم يكن يهتم كثيرًا بالطعم. لكنه الآن لم يكن لديه خيار سوى أن يأكل شيئًا ما للحفاظ على قوّته وهيئته، إذ إن قلب المانا لديه كان شبه فارغ.
‘ربما لهذا السبب تمكّن من إنقاذ هيلا عندما كادت أن تموت بعد رميها من على سور القلعة.’
أغلق خوان عينيه وارتشف من الحساء بصعوبة. ثم، وضع الوعاء فورًا.
“هاه… أيسأل الإمبراطور النبيل عن اسم كائن متواضع مثلي؟ يا له من شرف،” قالت التنين بابتسامة.
“هل غليت ماء البحر كما هو؟” سأل بعد لحظة من الصمت.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إذًا، لا تنوين مهاجمتي؟” سأل خوان.
أومأ الغريب برأسه، مما جعل خوان يحدّق فيه بدهشة.
“أوَ تملِك القدرة على قتلي؟”
“الموت بسبب زيادة الملح بطيء ومؤلم. لماذا لم تطعنني حتى الموت مباشرة؟ هل ترغب حقًا في رؤيتي أموت ببطء وعذاب؟”
هيلا تزوجت لاحقًا من رجل آخر، بل وأنجبت منه طفلًا. وكان خوان يتخيل أن جيرارد كان يراقب كل ذلك من بعيد.
في تلك اللحظة، صفعت إنتالوسيا خوان على مؤخرة رأسه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم يُبدِ الغريب أي ردة فعل عندما لم يُعجب أحد بحساءه، لكنه بدا سعيدًا حين رأى خوان يستمتع بالسمكة.
“أجد كلمات جلالته فظة جدًا. إذا أعدّ المضيف طعامًا، فعلى الضيف أن يُظهر أسمى درجات الامتنان، سواء كان الطعام سمًا أو داءً،” قالت إنتالوسيا.
افترض أن الغريب يعيش هنا منذ مدة. وفكرة أن مهاراته في الطبخ بهذا السوء، رغم عيشه على جزيرة، تعني أنه هو الآخر لم يكن بحاجة لتناول الطعام ليبقى على قيد الحياة، مثل خوان.
“أظنكِ لا تنكرين أنني قد أموت من تناول هذا الطعام.”
نظر التنين بصمت إلى خوان، ثم اختفى بعد لحظات. وبعد برهة، ظهرت امرأة ذات شعر ذهبي طويل وقوامٍ ممشوق من خلف الظل. وكان الفستان الملوّن الذي يبرز منحنياتها يبدو وكأنه من طراز يعود إلى مئة عام على الأقل. “يا لها من طريقة درامية للظهور،” قال خوان.
“ولذلك أنا لم أعد أتلذذ بهذه المأكولات الفاخرة.”
في تلك اللحظة، صفعت إنتالوسيا خوان على مؤخرة رأسه.
تذوقت نيينا رشفة من الحساء، لكنها وضعته جانبًا بهدوء وتعبير مرير على وجهها. رغم أنها واجهت مصاعب كثيرة في ساحة المعركة، إلا أن هذا الحساء الذي أعدّه الغريب كان صعب التحمل حتى بالنسبة لها.
‘ربما لهذا السبب تمكّن من إنقاذ هيلا عندما كادت أن تموت بعد رميها من على سور القلعة.’
لم يُعرف ما إذا كان الغريب قد أُهين من رد فعل الآخرين تجاه طعامه، لكنه لم يُظهر أي عدائية على الإطلاق. ولم يكن يحمل إلكيهل في يده.
في تلك اللحظة، صفعت إنتالوسيا خوان على مؤخرة رأسه.
في الواقع، كان خوان هو الشخص الوحيد الذي أبدى العداء—ضد الحساء في الوعاء.
‘أعتقد أن أي أحد سيشعر بالحيرة إذا كان الشخص الذي طعنه عدة مرات في ظهره هو نفسه من يطهو له ويعالجه.’
أدار خوان رأسه ونظر إلى القدر المعلّق فوق النار وتنهد. شعر بتناقض داخلي حين فكّر أن إلكيهل، السلاح الذي كاد أن يقتله مرتين، يُستخدم الآن لطهو السمك.
افترض أن الغريب يعيش هنا منذ مدة. وفكرة أن مهاراته في الطبخ بهذا السوء، رغم عيشه على جزيرة، تعني أنه هو الآخر لم يكن بحاجة لتناول الطعام ليبقى على قيد الحياة، مثل خوان.
اقترب الغريب من النار وكأنه لاحظ نظرة خوان إلى إلكيهل. أخذ السمكة المشوية التي كانت مشكوكة بالسيف وناولها لخوان.
في الواقع، كان خوان هو الشخص الوحيد الذي أبدى العداء—ضد الحساء في الوعاء.
“لا، لم أكن أنظر إلى السمكة بالتحديد. ولكن…”
نظر التنين بصمت إلى خوان، ثم اختفى بعد لحظات. وبعد برهة، ظهرت امرأة ذات شعر ذهبي طويل وقوامٍ ممشوق من خلف الظل. وكان الفستان الملوّن الذي يبرز منحنياتها يبدو وكأنه من طراز يعود إلى مئة عام على الأقل. “يا لها من طريقة درامية للظهور،” قال خوان.
نظر خوان إلى السمكة المشوية بريبة؛ لم يكن يصدق أن الغريب استخدم إلكيهل فعلاً لطهوها. لم يتخيل أبدًا أن السلاح الذي استُخدم لاغتيال الإمبراطور سيُستخدم كسيخ لشوي السمك.
في تلك اللحظة، صفعت إنتالوسيا خوان على مؤخرة رأسه.
رغم أن السمكة كانت محترقة قليلًا من الخارج، إلا أنها بدت لذيذة إلى حدٍ ما، إذ كان الزيت يتدفق من لحمها. أخذ خوان قضمة منها بحذر.
أدار خوان رأسه ونظر إلى القدر المعلّق فوق النار وتنهد. شعر بتناقض داخلي حين فكّر أن إلكيهل، السلاح الذي كاد أن يقتله مرتين، يُستخدم الآن لطهو السمك.
“…ليست سيئة.”
“إنها لا تكذب، أبي.”
لم يُبدِ الغريب أي ردة فعل عندما لم يُعجب أحد بحساءه، لكنه بدا سعيدًا حين رأى خوان يستمتع بالسمكة.
تذكّر خوان أن هورهل قال إنه سُمِح له بالاحتفاظ بتنينه بشرطٍ واحد—أن يخون طائفة ليندفورم، ويتخلى عن منصبه، ويعمل لصالح هيلا. وبهذه الشروط، تمكّن من إنقاذ تنينه، رغم القيود الكثيرة المفروضة عليه.
في تلك الأثناء، شعر خوان بشيء من الندم—شعر أنه كان يجدر به أن يعطي جيرارد بعض النصائح عن الطبخ بدلًا من الاكتفاء بتعليمه السيف أو السحر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “تحيةً لجلالتكم.”
“لأكون دقيقًا، من الأفضل إزالة القشور قبل شوي السمكة. وكذلك يجب إزالة الأحشاء أيضًا،” قال خوان.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “جرّبي إن أردتِ.”
كانت مثل هذه النصائح تُعد من البديهيات، لذلك شعر خوان بالغرابة وهو يقولها للغريب، لكن محاوره أومأ بحماسة. أخذ خوان يفكر وهو يمضغ قشور السمك وأحشائها في فمه.
فتخلّت عن محاولة استفزازه.
افترض أن الغريب يعيش هنا منذ مدة. وفكرة أن مهاراته في الطبخ بهذا السوء، رغم عيشه على جزيرة، تعني أنه هو الآخر لم يكن بحاجة لتناول الطعام ليبقى على قيد الحياة، مثل خوان.
‘أعتقد أن أي أحد سيشعر بالحيرة إذا كان الشخص الذي طعنه عدة مرات في ظهره هو نفسه من يطهو له ويعالجه.’
بمعنى آخر، الغريب حاول أن يطبخ، وهو شيء لم يفعله قط في حياته، فقط من أجل خوان، الذي لم يعُد قادرًا على الحفاظ على هيئته دون المانا. لم يعرف خوان كيف يفسّر هذا التصرف من الغريب.
نظر التنين بصمت إلى خوان، ثم اختفى بعد لحظات. وبعد برهة، ظهرت امرأة ذات شعر ذهبي طويل وقوامٍ ممشوق من خلف الظل. وكان الفستان الملوّن الذي يبرز منحنياتها يبدو وكأنه من طراز يعود إلى مئة عام على الأقل. “يا لها من طريقة درامية للظهور،” قال خوان.
‘أعتقد أن أي أحد سيشعر بالحيرة إذا كان الشخص الذي طعنه عدة مرات في ظهره هو نفسه من يطهو له ويعالجه.’
لم يُعرف ما إذا كان الغريب قد أُهين من رد فعل الآخرين تجاه طعامه، لكنه لم يُظهر أي عدائية على الإطلاق. ولم يكن يحمل إلكيهل في يده.
أنهى خوان أكل السمكة بالكامل. وعلى الرغم من أنها لم تكن لذيذة جدًا، إلا أنها كانت أفضل من الحساء بالتأكيد. عرض الغريب عليه سمكة أخرى، لكن خوان رفض؛ شعر أن سمكة واحدة تكفيه للحفاظ على شكله.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ***
“جيرارد.”
حينها فقط تذكّر خوان أن إنتالوسيا كانت تستخدم عبارات غريبة للإشارة إلى الغريب. لم يكن يعلم نواياها، لكنها نجحت في تشتيت انتباهه.
توقّف الغريب عن الحركة عند سماعه اسم جيرارد. نظر خوان إليه مباشرة.
في تلك اللحظة، صفعت إنتالوسيا خوان على مؤخرة رأسه.
“أزل الضمادات.”
نظرَت التنين إلى خوان. كان قد فقد معظم ماناه، وكانت إصاباته شديدة. في الحقيقة، كانت حالته سيئة للغاية لدرجة أن الناس العاديين كانوا سيموتون بالفعل. ولكن عينيه، المملوءتين بنية القتل، أرعبتا التنين وجعلتها تشعر بالخدر.
نظر الغريب إلى خوان متجمّدًا في مكانه، لكن خوان لم يُبعد نظره. كان بإمكانه أن يشعر باهتزاز الغريب تحت الضمادات. وحين لم يتحرك الغريب رغم مرور الوقت، مدّ خوان يده ببطء نحو وجه الغريب، ولم يتجنّب الغريب تلك اليد.
“توقفي عن اللعب معي، أيتها التنين،” قال خوان بصوت منخفض.
بدأ خوان بفكّ الضمادات الملفوفة حول وجه الغريب ببطء. توقّف للحظة، ثم أكمل إزالة الضمادات—ولم يجد شيئًا ليقوله عندما انكشف وجه الغريب.
“الجرس يبقى جرسًا مهما تغيّر اسمه.” ضحكت إنتالوسيا، وصدى صوتها الرنان ملأ الوادي.
“…من أنت؟”
انحنى الفتى أمام خوان.
كان الغريب فتىً يبدو أصغر قليلًا من خوان نفسه، في الخامسة عشرة تقريبًا. كان وجهه وشعره متشابهين للغاية مع جيرارد. لم يكن لديه سوى عين واحدة، لكن هذه العين كانت أيضًا مشابهة لعيني جيرارد، إلى درجة جعلت خوان يخطئ ويظنه جيرارد للحظة.
“أين جيرارد؟” سأل خوان.
لكن تجويف عينه اليسرى كان فارغًا وعميقًا، لدرجة أنه بدا وكأنه مجرد حفرة. أما الجرح الذي أتلف عينه فكان يعبر وجهه قطريًا، مما جعله يبدو كما لو أنه يرتدي رقعة عين.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ما اسمك؟”
لكن مظهر الفتى لم يكن ما يهم خوان. فقد نظر بعُمق إلى أعماق روح الفتى من خلال عينه.
“ولاء؟ إنها مجرد علاقة،” تمتمت إنتالوسيا وكأن كرامتها قد أُهينت. “كان مدينًا لي بحياته، أنا من أنقذته؛ أما هو، فحين ترك لي حياتي وسط الحرب، فقد كان ذلك وفاءً لدَينه. أما أنا، فقد رأيته كمجرم، ينهب موطني ويطالبني بالشكر لأنه لم يقتلني، لكن… كانت الأوقات صعبة بحيث لم يكن لدي مجال للتفكير في أمور مثل الجميل والضغينة. وأنا لست ممن يحملون الحقد طويلاً. لذا… من الأدق أن نقول إننا رفيقان في هدف مشترك. وإن كان حتى هذا الرابط قد تمزق الآن.”
‘هذا الفتى ليس جيرارد.’
‘أعتقد أن أي أحد سيشعر بالحيرة إذا كان الشخص الذي طعنه عدة مرات في ظهره هو نفسه من يطهو له ويعالجه.’
حينها فقط تذكّر خوان أن إنتالوسيا كانت تستخدم عبارات غريبة للإشارة إلى الغريب. لم يكن يعلم نواياها، لكنها نجحت في تشتيت انتباهه.
“أنتِ ستكونين آخر تنين في هذا العالم، لذا يجدر بي أن أتذكّر اسمكِ.”
انحنى الفتى أمام خوان.
رؤية هذا المشهد جعلت خوان لا يفهم سبب تغيّر تعبير نيينا. وللتحديد أكثر، فقد كان الوضع الحالي هو ما لا يستطيع فهمه. كان خوان يتذكر بوضوح أن جيرارد طعنه عدة مرات. لكنه لا يزال على قيد الحياة، ومعظم جروحه قد تعافت. من ناحية أخرى، كانت نيينا تضحك وتتحدث بهدوء مع التنين الذي كانت تود قتله بشدة من قبل.
“تحيةً لجلالتكم.”
‘تنين هورهل.’
كان هناك احتمال واحد فقط يمكن أن يفكر فيه خوان. تمتم بلهجة حزينة:
“لم أجد جدوى في سؤاله. لكنه أمر منطقي، أليست رفيقته؟”
“أنت ابن هيلا وجيرارد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بمعنى آخر، الغريب حاول أن يطبخ، وهو شيء لم يفعله قط في حياته، فقط من أجل خوان، الذي لم يعُد قادرًا على الحفاظ على هيئته دون المانا. لم يعرف خوان كيف يفسّر هذا التصرف من الغريب.
انحنى الفتى أمام خوان.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات