الفصل 505: الحلاقون البروسيون
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
“لا تتحرك وقف مقابل الحائط!”
فرك “هولمز” ذقنه وهو يفكر.
أصدر الحارس تحذيرًا صارمًا، وأخرج زوجًا من الأصفاد من خلف ظهره.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ودّعهم وقال: “أنا ذاهب، وسأتركك لتتعامل مع هذه الفوضى. لم أقتل أيًا منهم، إصاباتهم خارجية فقط.”
عندما رأى الرجل المتنكر في زي نادل أن “تشانغ هنغ” قد تم توقيفه، فرّ بهدوء عبر درج قريب. حتى في هذه اللحظات الحرجة، ظل “تشانغ هنغ” هادئًا وغير متوتر. التفت إلى “هولمز” وسأله: “ما عاقبة قتل حراس رئيس الوزراء؟”
في تلك اللحظة العصيبة، دوى طرق على الباب فجأة، مما جعل الجميع يقفزون من الفزع. رأى “تشانغ هنغ” “هولمز” يقف بالخارج، مشيرًا لأحدهم ليفتح الباب. نظر الحلاقان إلى بعضهما البعض، ولم يتحرك أحد لفتح الباب. هز “هولمز” كتفيه، واضطر إلى تدبير الأمر بنفسه. أمسك بعصاه بكلتا يديه، وضرب بها زجاج الباب حتى تحطم إلى أشلاء. ثم مد يده اليمنى وفتح القفل من الداخل.
أجاب شيرلوك، وهو لا يزال يلهث من شدة التنفس: “ذلك يعتمد على الظروف، لكنني متأكد أنك لن تستطيع البقاء في لندن بعد ذلك.”
رد “تشانغ هنغ” وهو يمسح العرق عن جبينه: “قليلًا، ظننت أنك كنت ستلجأ إلى أمان العربة، وتكون في طريقك إلى سكوتلانديارد الآن.”
قال “تشانغ هنغ”: “إن كان الأمر كذلك، سأترك الأمر بين يديك القويتين.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سأل “تشانغ هنغ”: “هل تحسنت حالتك في الرقبة؟”
عاد “تشانغ هنغ” إلى داخل الصالة، فتح النافذة، وقفز منها أمام “هولمز”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
سرعان ما امتلأت الصالة بالحراس، لكن “تشانغ هنغ” كان قد اختفى منذ زمن. وجد “هولمز” ملقى على الأرض مذهولًا.
لم يكن أمامه خيار سوى استجماع شجاعته والوقوف. في جزء من الثانية، أمسك بسكين آخر من مكتب الحلاقة. أصبح بإمكانه الآن استخدام يديه للهجوم والدفاع. استمرت المعركة في هذا المكان الضيق نحو ست دقائق، وفي نهايتها هُزم أربعة حلاقين ومتدرب واحد. بقي اثنان من الحلاقين منهكين، يلهثون من شدة التنفس. لم يكن “تشانغ هنغ” في حالة جيدة أيضًا، فقد تعرض لعدة جروح في جسده، لكن لحسن الحظ لم تكن على وجهه.
كان “تشانغ هنغ” يمتلك مهارات تسلق الصخور من المستوى الأول، ومع بعض المساعدة من الزينة على جدران المسرح الخارجي، تمكن من النزول بسهولة. وبمجرد أن لامست قدماه الأرض، خرج الرجل المتنكر في زي النادل من المسرح، وانطلق هاربًا في الاتجاه المعاكس فور رؤيته “تشانغ هنغ”. لم يضيع الأخير ثانية واحدة وبدأ بمطاردته.
امتدت المطاردة إلى نصف الشارع. كان الحي الغربي مكانًا حيويًا في الليل، حيث أضاءت مصابيح الغاز القديمة الأرصفة حتى النخاع. بالمقارنة مع شوارع الحي الشرقي المظلمة والرطبة والمرصوفة بالحصى، كان هذا المكان يبدو وكأنه بلد مختلف. كان المارة يتجولون، والعربات تهدر في الشوارع. في مطلع القرن التاسع عشر، ازدهرت الحياة الليلية على محاور الأعمال الرئيسية في لندن. من النادر في ذلك العصر أن تبقى المطاعم والمسارح والحمامات والنوادي والمتاجر مفتوحة بعد الغروب.
بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
نظر “هولمز” حوله، متفحصًا الحلاقين المهزومين عند قدميه.
في هذه الأثناء، نهض عدة حلاقين كانوا يتحدثون ويقرؤون الصحف معًا، وأمسكوا بالموس الحادة على مكاتب الحلاقة.
سأل “تشانغ هنغ”: “هل تحسنت حالتك في الرقبة؟”
أحصى “تشانغ هنغ” أعداءه بسرعة. كان هناك سبعة أشخاص، بمن فيهم المتدربون، جميعهم مسلحون بأشد الأسلحة حدة. لم تكن هذه المعركة سهلة على الإطلاق، وكان مستعدًا لتحمل التحدي القادم. أشار إليهم بأن ينتظروا، وخلع بدلته. مثل فرس النبي الذي يستعد للصيد، حرك معصميه وكاحليه، مستفزًا الحلاق السمين الأقرب إليه بإصبع.
عاد “تشانغ هنغ” إلى داخل الصالة، فتح النافذة، وقفز منها أمام “هولمز”.
ردًا على ذلك، تجمع السبعة حول “تشانغ هنغ”. لم يكن ينوي أن يكون فريسة الليلة، فاستدار وركض. تصرف أصغرهم سنًا، ربما كان عمره 14 أو 15 عامًا، على الفور واندفع بالموس إلى الأمام، لكن “تشانغ هنغ” تمكن من تفادي الضربة. لم يتردد، أمسك بطوق الفتى وألقاه على كتفه نحو اثنين من المهاجمين. في تلك اللحظة، وصل خصمه من الخلف.
تابع “تشانغ هنغ”: “بعد هذا الحدث، أصبحت أكثر اقتناعًا بأن السيد م لا يعمل بمفرده. بما أنه يملك أولادًا للأعمال، فمن الطبيعي أن يكون لديه أشخاص يساعدونه في جمع المعلومات. أخشى أننا لم نواجه مجرمًا بسيطًا هذه المرة، بل منظمة إجرامية. لديهم تقسيم واضح للعمل. بعضهم مسؤول عن جمع المعلومات، وبعضهم عن تنفيذ المهمات في الميدان، وبعضهم عن رشاوى المحيطين بالهدف. السيد م هو رأس الأفعى. كل ما عليه هو التخطيط.”
انخفض “تشانغ هنغ” إلى الأرض وتدحرج بسرعة لتفادي الهجوم. لكن قبل أن يتمكن من النهوض، سُحب سكين صغير باتجاه ظهره. كان الأعداء بلا رحمة. بينما كان يركز على تفادي الهجمات، التقط سكينًا أسقطه أحد المتدربين.
ابتسم “هولمز”، وهو يشعر بالقلق ويرفع حاجبه قائلاً: “حسنًا، البطلة بالفعل فاتنة. آمل ألا يؤثر انجذابك المميت لها على خطتنا، يا صديقي الشرقي العزيز.”
بعد تفادي الضربة الأولى، صد الضربة الثانية، وفي الوقت نفسه أمسك بالحلاق المهاجم وألقاه على مرآة جانبية. تسبب ذلك في فقدان الرجل مؤقتًا قدرته على القتال، لكنه أصيب بجرح عميق في ذراعه اليسرى. انضم إليه الحلاقان الذين فقدا القدرة على الحركة.
قال: “حسنًا، لم نخرج خاليين هذه المرة. على الأقل، حصلنا على إجابة لسؤالك الثاني.”
لم يكن أمامه خيار سوى استجماع شجاعته والوقوف. في جزء من الثانية، أمسك بسكين آخر من مكتب الحلاقة. أصبح بإمكانه الآن استخدام يديه للهجوم والدفاع. استمرت المعركة في هذا المكان الضيق نحو ست دقائق، وفي نهايتها هُزم أربعة حلاقين ومتدرب واحد. بقي اثنان من الحلاقين منهكين، يلهثون من شدة التنفس. لم يكن “تشانغ هنغ” في حالة جيدة أيضًا، فقد تعرض لعدة جروح في جسده، لكن لحسن الحظ لم تكن على وجهه.
لم يكن أمامه خيار سوى استجماع شجاعته والوقوف. في جزء من الثانية، أمسك بسكين آخر من مكتب الحلاقة. أصبح بإمكانه الآن استخدام يديه للهجوم والدفاع. استمرت المعركة في هذا المكان الضيق نحو ست دقائق، وفي نهايتها هُزم أربعة حلاقين ومتدرب واحد. بقي اثنان من الحلاقين منهكين، يلهثون من شدة التنفس. لم يكن “تشانغ هنغ” في حالة جيدة أيضًا، فقد تعرض لعدة جروح في جسده، لكن لحسن الحظ لم تكن على وجهه.
بالرغم من أن “تشانغ هنغ” يتمتع بقدرة تحمل فائقة، إلا أنه كان قد خاض معركة سابقة في المسرح، تلتها مطاردة استهلكت المزيد من طاقته. وبعد استنفاد كل ما لديه من طاقة، لم يعد يهتم بملاحقة الحلاقين الباقيين، فارتكز على الطاولة وهو يلهث بأقصى ما يمكن من النفس القصير والسطحي.
نظر “هولمز” حوله، متفحصًا الحلاقين المهزومين عند قدميه.
في تلك اللحظة العصيبة، دوى طرق على الباب فجأة، مما جعل الجميع يقفزون من الفزع. رأى “تشانغ هنغ” “هولمز” يقف بالخارج، مشيرًا لأحدهم ليفتح الباب. نظر الحلاقان إلى بعضهما البعض، ولم يتحرك أحد لفتح الباب. هز “هولمز” كتفيه، واضطر إلى تدبير الأمر بنفسه. أمسك بعصاه بكلتا يديه، وضرب بها زجاج الباب حتى تحطم إلى أشلاء. ثم مد يده اليمنى وفتح القفل من الداخل.
بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
عندما رأى مدى تصاعد الوضع، اندفع أحد الحلاقين نحو “هولمز” بسكين. لكنه لم يبعد يده. انتظر حتى اقترب الخصم، ثم لفّ عصاه حول عنق الحلاق، ومعها سحب رأسه إلى داخل الباب، محشورًا بين الباب و”هولمز” بصوت مرتطم مزعج.
توجه “هولمز” إلى الغرفة الخلفية. كما توقع، كان النافذة مفتوحة على مصراعيها.
بعد ذلك، فتح “هولمز” الباب سريعًا ودخل الغرفة. وضع عصاه على الأرض وقال مبتسمًا: “عذرًا، هل أزعجتكم؟”
بعد كلامه، لوّح “شيرلوك” بعصاه بسرعة البرق وضرب الحلاق الوحيد القائم. كان الرجل على وشك الهروب، لكن ضربة على بطنه السفلية أسقطته على الأرض.
رد “تشانغ هنغ” وهو يمسح العرق عن جبينه: “قليلًا، ظننت أنك كنت ستلجأ إلى أمان العربة، وتكون في طريقك إلى سكوتلانديارد الآن.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال “تشانغ هنغ”: “إن كان الأمر كذلك، سأترك الأمر بين يديك القويتين.”
قال “هولمز”: “ها! حركة ذكية أن تترك لي مهمة التعامل مع الشرطة. لحسن حظي، حراس المسرح يعرفونني، ونائب مدير مركز الشرطة في الصالة الأخرى يمكنه أن يشهد لي أيضًا.”
بالرغم من أن “تشانغ هنغ” يتمتع بقدرة تحمل فائقة، إلا أنه كان قد خاض معركة سابقة في المسرح، تلتها مطاردة استهلكت المزيد من طاقته. وبعد استنفاد كل ما لديه من طاقة، لم يعد يهتم بملاحقة الحلاقين الباقيين، فارتكز على الطاولة وهو يلهث بأقصى ما يمكن من النفس القصير والسطحي.
تابع: “ها نحن ذا. لو بقيت لفترة أطول، لكنت سمعت تحذيري. الرجل الذي تنكر في زي نادل هو بروسي، والبروسيون في لندن يحبون القتال الجماعي. لذا لم يكن استدراجيًا أن تتعرض لكم كمين. من الأفضل تجنب الأماكن البروسية عندما تلاحق هدفك.”
قال “هولمز” ساخرًا: “على الرحب والسعة.”
نظر “هولمز” حوله، متفحصًا الحلاقين المهزومين عند قدميه.
في تلك اللحظة العصيبة، دوى طرق على الباب فجأة، مما جعل الجميع يقفزون من الفزع. رأى “تشانغ هنغ” “هولمز” يقف بالخارج، مشيرًا لأحدهم ليفتح الباب. نظر الحلاقان إلى بعضهما البعض، ولم يتحرك أحد لفتح الباب. هز “هولمز” كتفيه، واضطر إلى تدبير الأمر بنفسه. أمسك بعصاه بكلتا يديه، وضرب بها زجاج الباب حتى تحطم إلى أشلاء. ثم مد يده اليمنى وفتح القفل من الداخل.
“لكن لا بد أن أعترف أن النتائج فاجأتني قليلًا. أعرف أنك مقاتل جيد، لكن لم يخطر في بالي أنك بهذه المهارة.”
في تلك اللحظة العصيبة، دوى طرق على الباب فجأة، مما جعل الجميع يقفزون من الفزع. رأى “تشانغ هنغ” “هولمز” يقف بالخارج، مشيرًا لأحدهم ليفتح الباب. نظر الحلاقان إلى بعضهما البعض، ولم يتحرك أحد لفتح الباب. هز “هولمز” كتفيه، واضطر إلى تدبير الأمر بنفسه. أمسك بعصاه بكلتا يديه، وضرب بها زجاج الباب حتى تحطم إلى أشلاء. ثم مد يده اليمنى وفتح القفل من الداخل.
بعد كلامه، لوّح “شيرلوك” بعصاه بسرعة البرق وضرب الحلاق الوحيد القائم. كان الرجل على وشك الهروب، لكن ضربة على بطنه السفلية أسقطته على الأرض.
أجاب شيرلوك، وهو لا يزال يلهث من شدة التنفس: “ذلك يعتمد على الظروف، لكنني متأكد أنك لن تستطيع البقاء في لندن بعد ذلك.”
قال “هولمز” ساخرًا: “على الرحب والسعة.”
فرك “هولمز” ذقنه وهو يفكر.
سأل “تشانغ هنغ”: “هل تحسنت حالتك في الرقبة؟”
فرك “هولمز” ذقنه وهو يفكر.
أجاب “هولمز”: “كان أفضل من ذلك… لا أدري. عندما تنتهي هذه الفوضى، ربما أزور العيادة للفحص الأساسي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بعد ذلك، فتح “هولمز” الباب سريعًا ودخل الغرفة. وضع عصاه على الأرض وقال مبتسمًا: “عذرًا، هل أزعجتكم؟”
انقلب مزاج “هولمز” إلى الغضب بعد أن ذكر “تشانغ هنغ” إصاباته في الرقبة. وسأل وهو يفرك المنطقة المؤلمة: “هل ذلك الرجل لا يزال في الداخل؟”
“لا تتحرك وقف مقابل الحائط!”
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
في تلك اللحظة العصيبة، دوى طرق على الباب فجأة، مما جعل الجميع يقفزون من الفزع. رأى “تشانغ هنغ” “هولمز” يقف بالخارج، مشيرًا لأحدهم ليفتح الباب. نظر الحلاقان إلى بعضهما البعض، ولم يتحرك أحد لفتح الباب. هز “هولمز” كتفيه، واضطر إلى تدبير الأمر بنفسه. أمسك بعصاه بكلتا يديه، وضرب بها زجاج الباب حتى تحطم إلى أشلاء. ثم مد يده اليمنى وفتح القفل من الداخل.
توجه “هولمز” إلى الغرفة الخلفية. كما توقع، كان النافذة مفتوحة على مصراعيها.
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
قال: “حسنًا، لم نخرج خاليين هذه المرة. على الأقل، حصلنا على إجابة لسؤالك الثاني.”
امتدت المطاردة إلى نصف الشارع. كان الحي الغربي مكانًا حيويًا في الليل، حيث أضاءت مصابيح الغاز القديمة الأرصفة حتى النخاع. بالمقارنة مع شوارع الحي الشرقي المظلمة والرطبة والمرصوفة بالحصى، كان هذا المكان يبدو وكأنه بلد مختلف. كان المارة يتجولون، والعربات تهدر في الشوارع. في مطلع القرن التاسع عشر، ازدهرت الحياة الليلية على محاور الأعمال الرئيسية في لندن. من النادر في ذلك العصر أن تبقى المطاعم والمسارح والحمامات والنوادي والمتاجر مفتوحة بعد الغروب.
استفسر “تشانغ هنغ”: “ماذا تقصد؟”
نظر “هولمز” حوله، متفحصًا الحلاقين المهزومين عند قدميه.
أجاب “هولمز”: “ألا تود معرفة كيف عرف السيد م سر لوحة الزيت الخاصة بالفيكونت؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لكن لا بد أن أعترف أن النتائج فاجأتني قليلًا. أعرف أنك مقاتل جيد، لكن لم يخطر في بالي أنك بهذه المهارة.”
فرك “هولمز” ذقنه وهو يفكر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ترجمة : RoronoaZ
تابع “تشانغ هنغ”: “بعد هذا الحدث، أصبحت أكثر اقتناعًا بأن السيد م لا يعمل بمفرده. بما أنه يملك أولادًا للأعمال، فمن الطبيعي أن يكون لديه أشخاص يساعدونه في جمع المعلومات. أخشى أننا لم نواجه مجرمًا بسيطًا هذه المرة، بل منظمة إجرامية. لديهم تقسيم واضح للعمل. بعضهم مسؤول عن جمع المعلومات، وبعضهم عن تنفيذ المهمات في الميدان، وبعضهم عن رشاوى المحيطين بالهدف. السيد م هو رأس الأفعى. كل ما عليه هو التخطيط.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان “تشانغ هنغ” يمتلك مهارات تسلق الصخور من المستوى الأول، ومع بعض المساعدة من الزينة على جدران المسرح الخارجي، تمكن من النزول بسهولة. وبمجرد أن لامست قدماه الأرض، خرج الرجل المتنكر في زي النادل من المسرح، وانطلق هاربًا في الاتجاه المعاكس فور رؤيته “تشانغ هنغ”. لم يضيع الأخير ثانية واحدة وبدأ بمطاردته.
راقب “شيرلوك” “تشانغ هنغ” وهو يلتقط البدلة المتربة والمجعّدة التي تم تدحرجها على الأرض.
بعد كلامه، لوّح “شيرلوك” بعصاه بسرعة البرق وضرب الحلاق الوحيد القائم. كان الرجل على وشك الهروب، لكن ضربة على بطنه السفلية أسقطته على الأرض.
سأل: “إلى أين أنت ذاهب؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بعد ذلك، فتح “هولمز” الباب سريعًا ودخل الغرفة. وضع عصاه على الأرض وقال مبتسمًا: “عذرًا، هل أزعجتكم؟”
أجاب “تشانغ هنغ” وهو يرتدي البدلة مجددًا: “أعود إلى المسرح لأكمل عرض الليلة الذي قُطع.”
في هذه الأثناء، نهض عدة حلاقين كانوا يتحدثون ويقرؤون الصحف معًا، وأمسكوا بالموس الحادة على مكاتب الحلاقة.
ثم توقف عند الباب وقال: “على أي حال، التذكرة هدية، وسيكون من غير اللائق أن أغادر العرض قبل نهايته. وأوه…”
قال “هولمز”: “ها! حركة ذكية أن تترك لي مهمة التعامل مع الشرطة. لحسن حظي، حراس المسرح يعرفونني، ونائب مدير مركز الشرطة في الصالة الأخرى يمكنه أن يشهد لي أيضًا.”
تابع وهو يلوح بيده مودعًا: “لا حاجة لأن تشكرني على إنقاذ حياتك.”
الفصل 505: الحلاقون البروسيون
قال “هولمز”: “ظننت أنك قد نسيت ذلك، ولكن يبدو أن الأمر لم يكن كذلك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ودّعهم وقال: “أنا ذاهب، وسأتركك لتتعامل مع هذه الفوضى. لم أقتل أيًا منهم، إصاباتهم خارجية فقط.”
ضحك “تشانغ هنغ” وقال: “ليس من السهل نسيان ذلك الوجه الأحمر والمتورم عندما تكون مختنقًا.”
قال “هولمز” ساخرًا: “على الرحب والسعة.”
ودّعهم وقال: “أنا ذاهب، وسأتركك لتتعامل مع هذه الفوضى. لم أقتل أيًا منهم، إصاباتهم خارجية فقط.”
انخفض “تشانغ هنغ” إلى الأرض وتدحرج بسرعة لتفادي الهجوم. لكن قبل أن يتمكن من النهوض، سُحب سكين صغير باتجاه ظهره. كان الأعداء بلا رحمة. بينما كان يركز على تفادي الهجمات، التقط سكينًا أسقطه أحد المتدربين.
ابتسم “هولمز”، وهو يشعر بالقلق ويرفع حاجبه قائلاً: “حسنًا، البطلة بالفعل فاتنة. آمل ألا يؤثر انجذابك المميت لها على خطتنا، يا صديقي الشرقي العزيز.”
تابع “تشانغ هنغ”: “بعد هذا الحدث، أصبحت أكثر اقتناعًا بأن السيد م لا يعمل بمفرده. بما أنه يملك أولادًا للأعمال، فمن الطبيعي أن يكون لديه أشخاص يساعدونه في جمع المعلومات. أخشى أننا لم نواجه مجرمًا بسيطًا هذه المرة، بل منظمة إجرامية. لديهم تقسيم واضح للعمل. بعضهم مسؤول عن جمع المعلومات، وبعضهم عن تنفيذ المهمات في الميدان، وبعضهم عن رشاوى المحيطين بالهدف. السيد م هو رأس الأفعى. كل ما عليه هو التخطيط.”
الفصل 505: الحلاقون البروسيون
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
“لا تتحرك وقف مقابل الحائط!”
راقب “شيرلوك” “تشانغ هنغ” وهو يلتقط البدلة المتربة والمجعّدة التي تم تدحرجها على الأرض.
أصدر الحارس تحذيرًا صارمًا، وأخرج زوجًا من الأصفاد من خلف ظهره.
نظر “هولمز” حوله، متفحصًا الحلاقين المهزومين عند قدميه.
عندما رأى الرجل المتنكر في زي نادل أن “تشانغ هنغ” قد تم توقيفه، فرّ بهدوء عبر درج قريب. حتى في هذه اللحظات الحرجة، ظل “تشانغ هنغ” هادئًا وغير متوتر. التفت إلى “هولمز” وسأله: “ما عاقبة قتل حراس رئيس الوزراء؟”
عاد “تشانغ هنغ” إلى داخل الصالة، فتح النافذة، وقفز منها أمام “هولمز”.
أجاب شيرلوك، وهو لا يزال يلهث من شدة التنفس: “ذلك يعتمد على الظروف، لكنني متأكد أنك لن تستطيع البقاء في لندن بعد ذلك.”
سرعان ما امتلأت الصالة بالحراس، لكن “تشانغ هنغ” كان قد اختفى منذ زمن. وجد “هولمز” ملقى على الأرض مذهولًا.
قال “تشانغ هنغ”: “إن كان الأمر كذلك، سأترك الأمر بين يديك القويتين.”
تابع: “ها نحن ذا. لو بقيت لفترة أطول، لكنت سمعت تحذيري. الرجل الذي تنكر في زي نادل هو بروسي، والبروسيون في لندن يحبون القتال الجماعي. لذا لم يكن استدراجيًا أن تتعرض لكم كمين. من الأفضل تجنب الأماكن البروسية عندما تلاحق هدفك.”
عاد “تشانغ هنغ” إلى داخل الصالة، فتح النافذة، وقفز منها أمام “هولمز”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ودّعهم وقال: “أنا ذاهب، وسأتركك لتتعامل مع هذه الفوضى. لم أقتل أيًا منهم، إصاباتهم خارجية فقط.”
سرعان ما امتلأت الصالة بالحراس، لكن “تشانغ هنغ” كان قد اختفى منذ زمن. وجد “هولمز” ملقى على الأرض مذهولًا.
سأل: “إلى أين أنت ذاهب؟”
كان “تشانغ هنغ” يمتلك مهارات تسلق الصخور من المستوى الأول، ومع بعض المساعدة من الزينة على جدران المسرح الخارجي، تمكن من النزول بسهولة. وبمجرد أن لامست قدماه الأرض، خرج الرجل المتنكر في زي النادل من المسرح، وانطلق هاربًا في الاتجاه المعاكس فور رؤيته “تشانغ هنغ”. لم يضيع الأخير ثانية واحدة وبدأ بمطاردته.
قال “هولمز”: “ظننت أنك قد نسيت ذلك، ولكن يبدو أن الأمر لم يكن كذلك.”
امتدت المطاردة إلى نصف الشارع. كان الحي الغربي مكانًا حيويًا في الليل، حيث أضاءت مصابيح الغاز القديمة الأرصفة حتى النخاع. بالمقارنة مع شوارع الحي الشرقي المظلمة والرطبة والمرصوفة بالحصى، كان هذا المكان يبدو وكأنه بلد مختلف. كان المارة يتجولون، والعربات تهدر في الشوارع. في مطلع القرن التاسع عشر، ازدهرت الحياة الليلية على محاور الأعمال الرئيسية في لندن. من النادر في ذلك العصر أن تبقى المطاعم والمسارح والحمامات والنوادي والمتاجر مفتوحة بعد الغروب.
بعد تفادي الضربة الأولى، صد الضربة الثانية، وفي الوقت نفسه أمسك بالحلاق المهاجم وألقاه على مرآة جانبية. تسبب ذلك في فقدان الرجل مؤقتًا قدرته على القتال، لكنه أصيب بجرح عميق في ذراعه اليسرى. انضم إليه الحلاقان الذين فقدا القدرة على الحركة.
بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
بعد كلامه، لوّح “شيرلوك” بعصاه بسرعة البرق وضرب الحلاق الوحيد القائم. كان الرجل على وشك الهروب، لكن ضربة على بطنه السفلية أسقطته على الأرض.
في هذه الأثناء، نهض عدة حلاقين كانوا يتحدثون ويقرؤون الصحف معًا، وأمسكوا بالموس الحادة على مكاتب الحلاقة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سأل “تشانغ هنغ”: “هل تحسنت حالتك في الرقبة؟”
أحصى “تشانغ هنغ” أعداءه بسرعة. كان هناك سبعة أشخاص، بمن فيهم المتدربون، جميعهم مسلحون بأشد الأسلحة حدة. لم تكن هذه المعركة سهلة على الإطلاق، وكان مستعدًا لتحمل التحدي القادم. أشار إليهم بأن ينتظروا، وخلع بدلته. مثل فرس النبي الذي يستعد للصيد، حرك معصميه وكاحليه، مستفزًا الحلاق السمين الأقرب إليه بإصبع.
استفسر “تشانغ هنغ”: “ماذا تقصد؟”
ردًا على ذلك، تجمع السبعة حول “تشانغ هنغ”. لم يكن ينوي أن يكون فريسة الليلة، فاستدار وركض. تصرف أصغرهم سنًا، ربما كان عمره 14 أو 15 عامًا، على الفور واندفع بالموس إلى الأمام، لكن “تشانغ هنغ” تمكن من تفادي الضربة. لم يتردد، أمسك بطوق الفتى وألقاه على كتفه نحو اثنين من المهاجمين. في تلك اللحظة، وصل خصمه من الخلف.
بالرغم من أن “تشانغ هنغ” يتمتع بقدرة تحمل فائقة، إلا أنه كان قد خاض معركة سابقة في المسرح، تلتها مطاردة استهلكت المزيد من طاقته. وبعد استنفاد كل ما لديه من طاقة، لم يعد يهتم بملاحقة الحلاقين الباقيين، فارتكز على الطاولة وهو يلهث بأقصى ما يمكن من النفس القصير والسطحي.
انخفض “تشانغ هنغ” إلى الأرض وتدحرج بسرعة لتفادي الهجوم. لكن قبل أن يتمكن من النهوض، سُحب سكين صغير باتجاه ظهره. كان الأعداء بلا رحمة. بينما كان يركز على تفادي الهجمات، التقط سكينًا أسقطه أحد المتدربين.
ضحك “تشانغ هنغ” وقال: “ليس من السهل نسيان ذلك الوجه الأحمر والمتورم عندما تكون مختنقًا.”
بعد تفادي الضربة الأولى، صد الضربة الثانية، وفي الوقت نفسه أمسك بالحلاق المهاجم وألقاه على مرآة جانبية. تسبب ذلك في فقدان الرجل مؤقتًا قدرته على القتال، لكنه أصيب بجرح عميق في ذراعه اليسرى. انضم إليه الحلاقان الذين فقدا القدرة على الحركة.
ودّعهم وقال: “أنا ذاهب، وسأتركك لتتعامل مع هذه الفوضى. لم أقتل أيًا منهم، إصاباتهم خارجية فقط.”
لم يكن أمامه خيار سوى استجماع شجاعته والوقوف. في جزء من الثانية، أمسك بسكين آخر من مكتب الحلاقة. أصبح بإمكانه الآن استخدام يديه للهجوم والدفاع. استمرت المعركة في هذا المكان الضيق نحو ست دقائق، وفي نهايتها هُزم أربعة حلاقين ومتدرب واحد. بقي اثنان من الحلاقين منهكين، يلهثون من شدة التنفس. لم يكن “تشانغ هنغ” في حالة جيدة أيضًا، فقد تعرض لعدة جروح في جسده، لكن لحسن الحظ لم تكن على وجهه.
رد “تشانغ هنغ” وهو يمسح العرق عن جبينه: “قليلًا، ظننت أنك كنت ستلجأ إلى أمان العربة، وتكون في طريقك إلى سكوتلانديارد الآن.”
بالرغم من أن “تشانغ هنغ” يتمتع بقدرة تحمل فائقة، إلا أنه كان قد خاض معركة سابقة في المسرح، تلتها مطاردة استهلكت المزيد من طاقته. وبعد استنفاد كل ما لديه من طاقة، لم يعد يهتم بملاحقة الحلاقين الباقيين، فارتكز على الطاولة وهو يلهث بأقصى ما يمكن من النفس القصير والسطحي.
ثم توقف عند الباب وقال: “على أي حال، التذكرة هدية، وسيكون من غير اللائق أن أغادر العرض قبل نهايته. وأوه…”
في تلك اللحظة العصيبة، دوى طرق على الباب فجأة، مما جعل الجميع يقفزون من الفزع. رأى “تشانغ هنغ” “هولمز” يقف بالخارج، مشيرًا لأحدهم ليفتح الباب. نظر الحلاقان إلى بعضهما البعض، ولم يتحرك أحد لفتح الباب. هز “هولمز” كتفيه، واضطر إلى تدبير الأمر بنفسه. أمسك بعصاه بكلتا يديه، وضرب بها زجاج الباب حتى تحطم إلى أشلاء. ثم مد يده اليمنى وفتح القفل من الداخل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أجاب “هولمز”: “ألا تود معرفة كيف عرف السيد م سر لوحة الزيت الخاصة بالفيكونت؟”
عندما رأى مدى تصاعد الوضع، اندفع أحد الحلاقين نحو “هولمز” بسكين. لكنه لم يبعد يده. انتظر حتى اقترب الخصم، ثم لفّ عصاه حول عنق الحلاق، ومعها سحب رأسه إلى داخل الباب، محشورًا بين الباب و”هولمز” بصوت مرتطم مزعج.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
بعد ذلك، فتح “هولمز” الباب سريعًا ودخل الغرفة. وضع عصاه على الأرض وقال مبتسمًا: “عذرًا، هل أزعجتكم؟”
فرك “هولمز” ذقنه وهو يفكر.
رد “تشانغ هنغ” وهو يمسح العرق عن جبينه: “قليلًا، ظننت أنك كنت ستلجأ إلى أمان العربة، وتكون في طريقك إلى سكوتلانديارد الآن.”
بعد كلامه، لوّح “شيرلوك” بعصاه بسرعة البرق وضرب الحلاق الوحيد القائم. كان الرجل على وشك الهروب، لكن ضربة على بطنه السفلية أسقطته على الأرض.
قال “هولمز”: “ها! حركة ذكية أن تترك لي مهمة التعامل مع الشرطة. لحسن حظي، حراس المسرح يعرفونني، ونائب مدير مركز الشرطة في الصالة الأخرى يمكنه أن يشهد لي أيضًا.”
تابع وهو يلوح بيده مودعًا: “لا حاجة لأن تشكرني على إنقاذ حياتك.”
تابع: “ها نحن ذا. لو بقيت لفترة أطول، لكنت سمعت تحذيري. الرجل الذي تنكر في زي نادل هو بروسي، والبروسيون في لندن يحبون القتال الجماعي. لذا لم يكن استدراجيًا أن تتعرض لكم كمين. من الأفضل تجنب الأماكن البروسية عندما تلاحق هدفك.”
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
نظر “هولمز” حوله، متفحصًا الحلاقين المهزومين عند قدميه.
بالرغم من أن “تشانغ هنغ” يتمتع بقدرة تحمل فائقة، إلا أنه كان قد خاض معركة سابقة في المسرح، تلتها مطاردة استهلكت المزيد من طاقته. وبعد استنفاد كل ما لديه من طاقة، لم يعد يهتم بملاحقة الحلاقين الباقيين، فارتكز على الطاولة وهو يلهث بأقصى ما يمكن من النفس القصير والسطحي.
“لكن لا بد أن أعترف أن النتائج فاجأتني قليلًا. أعرف أنك مقاتل جيد، لكن لم يخطر في بالي أنك بهذه المهارة.”
انخفض “تشانغ هنغ” إلى الأرض وتدحرج بسرعة لتفادي الهجوم. لكن قبل أن يتمكن من النهوض، سُحب سكين صغير باتجاه ظهره. كان الأعداء بلا رحمة. بينما كان يركز على تفادي الهجمات، التقط سكينًا أسقطه أحد المتدربين.
بعد كلامه، لوّح “شيرلوك” بعصاه بسرعة البرق وضرب الحلاق الوحيد القائم. كان الرجل على وشك الهروب، لكن ضربة على بطنه السفلية أسقطته على الأرض.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
قال “هولمز” ساخرًا: “على الرحب والسعة.”
امتدت المطاردة إلى نصف الشارع. كان الحي الغربي مكانًا حيويًا في الليل، حيث أضاءت مصابيح الغاز القديمة الأرصفة حتى النخاع. بالمقارنة مع شوارع الحي الشرقي المظلمة والرطبة والمرصوفة بالحصى، كان هذا المكان يبدو وكأنه بلد مختلف. كان المارة يتجولون، والعربات تهدر في الشوارع. في مطلع القرن التاسع عشر، ازدهرت الحياة الليلية على محاور الأعمال الرئيسية في لندن. من النادر في ذلك العصر أن تبقى المطاعم والمسارح والحمامات والنوادي والمتاجر مفتوحة بعد الغروب.
سأل “تشانغ هنغ”: “هل تحسنت حالتك في الرقبة؟”
بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
أجاب “هولمز”: “كان أفضل من ذلك… لا أدري. عندما تنتهي هذه الفوضى، ربما أزور العيادة للفحص الأساسي.”
لم يكن أمامه خيار سوى استجماع شجاعته والوقوف. في جزء من الثانية، أمسك بسكين آخر من مكتب الحلاقة. أصبح بإمكانه الآن استخدام يديه للهجوم والدفاع. استمرت المعركة في هذا المكان الضيق نحو ست دقائق، وفي نهايتها هُزم أربعة حلاقين ومتدرب واحد. بقي اثنان من الحلاقين منهكين، يلهثون من شدة التنفس. لم يكن “تشانغ هنغ” في حالة جيدة أيضًا، فقد تعرض لعدة جروح في جسده، لكن لحسن الحظ لم تكن على وجهه.
انقلب مزاج “هولمز” إلى الغضب بعد أن ذكر “تشانغ هنغ” إصاباته في الرقبة. وسأل وهو يفرك المنطقة المؤلمة: “هل ذلك الرجل لا يزال في الداخل؟”
ابتسم “هولمز”، وهو يشعر بالقلق ويرفع حاجبه قائلاً: “حسنًا، البطلة بالفعل فاتنة. آمل ألا يؤثر انجذابك المميت لها على خطتنا، يا صديقي الشرقي العزيز.”
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
بحث النادل المتنكر بيأس قبل أن يهرع إلى محل حلاقة. تبعه “تشانغ هنغ” لكنه توقف بعد خطوات قليلة، متيقظًا. كان الوقت قد فات. سمع صوت قفل الباب يُغلق خلفه.
توجه “هولمز” إلى الغرفة الخلفية. كما توقع، كان النافذة مفتوحة على مصراعيها.
الفصل 505: الحلاقون البروسيون
قال: “حسنًا، لم نخرج خاليين هذه المرة. على الأقل، حصلنا على إجابة لسؤالك الثاني.”
بعد ذلك، فتح “هولمز” الباب سريعًا ودخل الغرفة. وضع عصاه على الأرض وقال مبتسمًا: “عذرًا، هل أزعجتكم؟”
استفسر “تشانغ هنغ”: “ماذا تقصد؟”
سرعان ما امتلأت الصالة بالحراس، لكن “تشانغ هنغ” كان قد اختفى منذ زمن. وجد “هولمز” ملقى على الأرض مذهولًا.
أجاب “هولمز”: “ألا تود معرفة كيف عرف السيد م سر لوحة الزيت الخاصة بالفيكونت؟”
قال “هولمز”: “ظننت أنك قد نسيت ذلك، ولكن يبدو أن الأمر لم يكن كذلك.”
فرك “هولمز” ذقنه وهو يفكر.
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
تابع “تشانغ هنغ”: “بعد هذا الحدث، أصبحت أكثر اقتناعًا بأن السيد م لا يعمل بمفرده. بما أنه يملك أولادًا للأعمال، فمن الطبيعي أن يكون لديه أشخاص يساعدونه في جمع المعلومات. أخشى أننا لم نواجه مجرمًا بسيطًا هذه المرة، بل منظمة إجرامية. لديهم تقسيم واضح للعمل. بعضهم مسؤول عن جمع المعلومات، وبعضهم عن تنفيذ المهمات في الميدان، وبعضهم عن رشاوى المحيطين بالهدف. السيد م هو رأس الأفعى. كل ما عليه هو التخطيط.”
الفصل 505: الحلاقون البروسيون
راقب “شيرلوك” “تشانغ هنغ” وهو يلتقط البدلة المتربة والمجعّدة التي تم تدحرجها على الأرض.
سأل: “إلى أين أنت ذاهب؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أجاب “هولمز”: “ألا تود معرفة كيف عرف السيد م سر لوحة الزيت الخاصة بالفيكونت؟”
أجاب “تشانغ هنغ” وهو يرتدي البدلة مجددًا: “أعود إلى المسرح لأكمل عرض الليلة الذي قُطع.”
قال “هولمز” ساخرًا: “على الرحب والسعة.”
ثم توقف عند الباب وقال: “على أي حال، التذكرة هدية، وسيكون من غير اللائق أن أغادر العرض قبل نهايته. وأوه…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان “تشانغ هنغ” يمتلك مهارات تسلق الصخور من المستوى الأول، ومع بعض المساعدة من الزينة على جدران المسرح الخارجي، تمكن من النزول بسهولة. وبمجرد أن لامست قدماه الأرض، خرج الرجل المتنكر في زي النادل من المسرح، وانطلق هاربًا في الاتجاه المعاكس فور رؤيته “تشانغ هنغ”. لم يضيع الأخير ثانية واحدة وبدأ بمطاردته.
تابع وهو يلوح بيده مودعًا: “لا حاجة لأن تشكرني على إنقاذ حياتك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال “تشانغ هنغ”: “إن كان الأمر كذلك، سأترك الأمر بين يديك القويتين.”
قال “هولمز”: “ظننت أنك قد نسيت ذلك، ولكن يبدو أن الأمر لم يكن كذلك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سأل “تشانغ هنغ”: “هل تحسنت حالتك في الرقبة؟”
ضحك “تشانغ هنغ” وقال: “ليس من السهل نسيان ذلك الوجه الأحمر والمتورم عندما كنت مختنقًا.”
“لكن لا بد أن أعترف أن النتائج فاجأتني قليلًا. أعرف أنك مقاتل جيد، لكن لم يخطر في بالي أنك بهذه المهارة.”
ودّعهم وقال: “أنا ذاهب، وسأتركك لتتعامل مع هذه الفوضى. لم أقتل أيًا منهم، إصاباتهم خارجية فقط.”
أجاب شيرلوك، وهو لا يزال يلهث من شدة التنفس: “ذلك يعتمد على الظروف، لكنني متأكد أنك لن تستطيع البقاء في لندن بعد ذلك.”
ابتسم “هولمز”، وهو يشعر بالقلق ويرفع حاجبه قائلاً: “حسنًا، البطلة بالفعل فاتنة. آمل ألا يؤثر انجذابك المميت لها على خطتنا، يا صديقي الشرقي العزيز.”
ثم توقف عند الباب وقال: “على أي حال، التذكرة هدية، وسيكون من غير اللائق أن أغادر العرض قبل نهايته. وأوه…”
______________________________________________
لم يكن أمامه خيار سوى استجماع شجاعته والوقوف. في جزء من الثانية، أمسك بسكين آخر من مكتب الحلاقة. أصبح بإمكانه الآن استخدام يديه للهجوم والدفاع. استمرت المعركة في هذا المكان الضيق نحو ست دقائق، وفي نهايتها هُزم أربعة حلاقين ومتدرب واحد. بقي اثنان من الحلاقين منهكين، يلهثون من شدة التنفس. لم يكن “تشانغ هنغ” في حالة جيدة أيضًا، فقد تعرض لعدة جروح في جسده، لكن لحسن الحظ لم تكن على وجهه.
ترجمة : RoronoaZ
عاد “تشانغ هنغ” إلى داخل الصالة، فتح النافذة، وقفز منها أمام “هولمز”.
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعتقد ذلك، وإلا لكنت قاتلت ثمانية رجال بدلًا من سبعة.”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات