قصة جانبية: حكايات من روسيا (7)
القصة الجانبية: حكايات من روسيا [7]
نظرتُ إليه بصمت، بينما كان يأخذ نفسًا عميقًا وقال:
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
“وماذا عن الزومبي؟”
حين دخلت المختبر، وجدت [تومي] واقفًا أمام جهاز الطرد المركزي.
لكن مع الوقت، وبعد حادثة الملجأ، تمكنا من الاقتراب بصدق وأمانة.
وبينما كنت أشعر بالأسف، حككت عنقي وناديته:
بعد الشجار البسيط الذي حدث بيني وبين [تومي] حول شغب الملجأ، كنت قلقًا من تأثير ذلك على علاقتنا. لكن بعد أن صفينا الأمور، وربما لأننا أصبحنا نفهم بعضنا أكثر، أصبحنا أقرب مما كنا عليه.
“تومي؟”
“شكرًا… لأنك كنتَ أول من بادر بالاعتذار.”
“نعم؟”
كان من المفترض أن تُصمَّم اللقاحات لإنقاذ البشر. لكن في هذه الحالة، مات الكثيرون أثناء محاولة صنعها. وهنا، صار السؤال هو: “من أجل من هذا اللقاح؟”
“هل يمكنني التحدث معك للحظة؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان يلقي المسؤولية عليّ الآن، بعد أن قضى معظم وقته في الاستمتاع، وأكل أكبر عدد من الساندويتشات. نظرت إليه بعبوس، فابتسم [تومي] بخجل.
“تفضل، بكل سرور.”
“هل سألت نفسك مرارًا: لماذا تطوّر هذا اللقاح؟ ومن أجل من؟”
كان يبدو أكثر هدوءًا من أي وقت مضى، وكأنه مستعد لتقبّل ما سأقوله، بصدر رحب. تنحنحت بلطف وقلت:
ان كان هنالك اخطاء في الترجمة كبر دماغك وانساها اهو الترجمة عسل.
“أعتذر عما بدر مني في وقت سابق.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أتوقع أن أسمع أصواتًا مألوفة كنت أسمعها في كوريا في بلد أجنبي، ضحك وأصوات لعب الأطفال. شعرت بالراحة والعزاء وأنا أستمع إلى ضحكاتهم. رغم أنني جسد زومبي، شعرت أنني ما زلت حيًا. وهذا الإحساس بالطمأنينة لم يكن حلمًا، بل حقيقة أغمرني بالعاطفة.
ارتجف حاجباه قليلاً، لعلّه لم يتوقّع أن أعتذر. ثم ابتسم وقال:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “نعم…”
“لا داعي للاعتذار.”
يا لهم من أطفال لطيفين! كانت محاولاتهم الجادة للتواصل بالكورية أمرًا يستحق الإعجاب. لكن لم يمض وقت طويل حتى بدأوا بالتجول في القاعة، يتحدثون فيما بينهم بالروسية. لم أتمالك نفسي من الابتسام لسماع ضحكاتهم.
“لا، ما فعلته لا يجوز. لقد تجاوزتُ حدودي. حكمتُ عليك كمجرم، رغم أنني لم أكن أعلم شيئًا في الحقيقة. كان ذلك نفاقًا منّي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “نعم…”
قال بنبرة ثابتة:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ما قد يكون رياضة لك، موت لي يا سيد [لي هيون-دوك].”
“صحيح أنني شاركتُ في قتل أولئك الناس، وأنني ذبحتهم. لا أظنّ أن هناك ما يدفعك للاعتذار.”
“يا عمّ، هذا هو الطريق!”
سألته بحذر:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مع [جونغ جين-يونغ] و[كيم داي-يونغ] على مهمة الحراسة، لم يكن هناك ما يقلق. كنت أعلم أن الاثنين كانا أيضًا يرغبان في الخروج لأخذ بعض الهواء النقي، لكنهما تطوعا للبقاء. خططت لأن أردّ لهما هذا التضحية في المستقبل.
“هل أنت غاضب… ربما؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل تظن أنني أقول ذلك لأني أريد الذهاب؟ فكّر في الأطفال، لنمنحهم بعض الهواء النقي، ونريهم جمال الطبيعة. ألا ترى أنها فكرة جيدة؟ أليس كذلك؟”
هزّ رأسه نافيًا.
“شكرًا… لأنك كنتَ أول من بادر بالاعتذار.”
“لا. ما أشعر به… هو الذنب. لم تمضِ عليّ ليلة واحدة دون أن أسمع في ذاكرتي صرخات أولئك الناس. صورة من كانوا يتوسلون للبقاء ما زالت تطاردني في أحلامي، واضحة كأنها بالأمس.”
“هل تظن أننا… سنكون بخير؟”
“أفهم ما تشعر به.”
“رجاءً لا تضربني، حتى مازحًا. لو ضربني شخص مثلك، كنت سأموت قبل أن تدري.”
“لا أستحق اعتذارك. من المؤكد أنني فضّلتُ اللقاح على أولئك الناس.”
“ليس بعيدًا جنوبًا من هنا. تقع أشجار الكرز على أطراف [فلاديفوستوك].”
أطرق [تومي] رأسه، وكانت ملامحه مشوشة، تتنازعها المشاعر. اقتربتُ منه، ووضعت يدي على كتفه.
كما يقول المثل: “الحياة مأساة حين تراها من قرب، لكنها ملهاة حين تراها من بعيد.”
“لا بدّ أن الأمر كان في غاية القسوة.”
لقد كوّنت صديقًا جيدًا في ذلك اليوم.
“…”
“لا داعي للاعتذار.”
“هل سألت نفسك مرارًا: لماذا تطوّر هذا اللقاح؟ ومن أجل من؟”
“هل يمكنني التحدث معك للحظة؟”
“نعم…”
“ليس بعيدًا جنوبًا من هنا. تقع أشجار الكرز على أطراف [فلاديفوستوك].”
كان من المفترض أن تُصمَّم اللقاحات لإنقاذ البشر. لكن في هذه الحالة، مات الكثيرون أثناء محاولة صنعها. وهنا، صار السؤال هو: “من أجل من هذا اللقاح؟”
صمتٌ ثقيل، صمت آثمين.
بدت الحقيقة كمتاهة من التناقضات.
لقد حلّ الربيع.
كما يقول المثل: “الحياة مأساة حين تراها من قرب، لكنها ملهاة حين تراها من بعيد.”
“حسنًا. أنا المخطئ، فلا تنظر إليّ هكذا.”
كنت أعلم أن [تومي] وجد نفسه في موقف لا هو بالذي يستطيع البكاء فيه، ولا الضحك. لا بدّ أنه قضى ليالي طويلة يعاني، يجلد ذاته على ما اقترفته يداه. تمامًا كما كنت أفعل، حين قتلت البشر.
أومأ برأسه، وسأل: “هل ستتمكن من الذهاب بمفردك؟ هل تريدني أن أنهي الأمور هنا وأذهب معك؟”
لقد تمكنتُ من تحمّل تلك الأيام العصيبة بفضل [سو-يون]. أما هو، فلم أستطع أن أتخيّل ما الذي منحه القوة لينهض ويعيش اليوم التالي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فمن يملك الحق في اللوم؟ ومن يملك سلطة إصدار الأحكام؟
نظرتُ إليه بصمت، بينما كان يأخذ نفسًا عميقًا وقال:
“لقد جئت، يا عمي!”
“سأنهي بحثي مهما كلّف الأمر… فقط، هل يمكنك الانتظار حتى ذلك الحين؟”
“لا. ما أشعر به… هو الذنب. لم تمضِ عليّ ليلة واحدة دون أن أسمع في ذاكرتي صرخات أولئك الناس. صورة من كانوا يتوسلون للبقاء ما زالت تطاردني في أحلامي، واضحة كأنها بالأمس.”
“نعم.”
قال بنبرة ثابتة:
“سأدفع ثمن ذنوبي حينها.”
“لا بأس أن تأخذ استراحة. أعلم أنك لم تأخذ استراحة منذ زمن. لماذا لا تأكل ساندويتش؟ وبعدها نتحرك.”
ثم عاد إلى جهاز الطرد المركزي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
لكلّ إنسان ألمه الخاص. ومهما اختلفت أنواع الألم، فإن مقدار المعاناة يظلّ فريدًا في كل قلب. الذنب الذي يحمله [تومي] في صدره هو عبء سيبقى ملازمًا له حتى آخر لحظة من حياته. لذلك، لم أعد أرى جدوى في لومه.
فأنا أيضًا استخدمتهم، لأنتزع أرواحًا.
سواء فعل ما فعله عمدًا أم لا، فإن الذنب الذي يثقله يعادل الدماء التي تلطخت بها يداي أنا أيضًا.
“هل سألت نفسك مرارًا: لماذا تطوّر هذا اللقاح؟ ومن أجل من؟”
فأنا أيضًا استخدمتهم، لأنتزع أرواحًا.
“صحيح، خصوصًا أننا لا زلنا نحتفظ بزومبيين ذا عيون حمراء.”
سمعته يناديني وأنا أستعد للمغادرة:
مجرد النظر إليه جعلني أشعر بالراحة وأيقظ فيّ إحساسًا بالحماس الذي ظننت أنه قد تلاشى منذ زمن بعيد. فرش [هيونغ-جون] بطانية النزهة في مكان مشمس، وأزال الناجون الذين خلفه حقائبهم وأخرجوا ساندويتشاتهم.
“السيد [لي هيون-دوك].”
“علينا أن نذهب حتى الساحل الجنوبي للوصول إلى المستشفى السريري. يجب أن نجمع بعض الإمدادات في الطريق، فهناك عدة مستشفيات عامة.”
كان يحدّق في جهاز الطرد المركزي بشرود، ثم قال بصوت خافت:
لقد كوّنت صديقًا جيدًا في ذلك اليوم.
“شكرًا… لأنك كنتَ أول من بادر بالاعتذار.”
“وبالنسبة لما حدث في الملجأ… أعتذر لأنني لم أخبرك مسبقًا.”
أومأت برأسي ببطء:
“بالطبع. لا شيء في ذلك.”
“بالطبع. لا شيء في ذلك.”
“كنت سأضربك، تعلم ذلك؟”
تهدّلت كتفاه وقال:
“يا عمّ، هذا هو الطريق!”
“وبالنسبة لما حدث في الملجأ… أعتذر لأنني لم أخبرك مسبقًا.”
“سنكون بخير… طالما لم ننسَ ما تحدّثنا عنه للتو.”
“أنا من يجب عليه الاعتذار، لأنني تجاوزت الحد.”
“تومي؟”
ساد الصمت في الغرفة بعدها.
“حسنًا، كفى نكات. لنذهب قبل فوات الأوان.”
صمتٌ ثقيل، صمت آثمين.
“حسنًا. أنا المخطئ، فلا تنظر إليّ هكذا.”
فمن يملك الحق في اللوم؟ ومن يملك سلطة إصدار الأحكام؟
كان من المفترض أن تُصمَّم اللقاحات لإنقاذ البشر. لكن في هذه الحالة، مات الكثيرون أثناء محاولة صنعها. وهنا، صار السؤال هو: “من أجل من هذا اللقاح؟”
ثم التفت [تومي] نحوي بابتسامة مريرة. كانت عيناه محمرتين.
كان يحدّق في جهاز الطرد المركزي بشرود، ثم قال بصوت خافت:
“هل تظن أننا… سنكون بخير؟”
“في [فلاديفوستوك] مستشفيات كثيرة،” قال. “على الشارع الرئيسي، يوجد مستشفى يُدعى مستشفى [بريمورسكاي] الإقليمي السريري. عليّ أن أستخرج بعض الأدوية من هناك.”
ابتسمت له قدر ما استطعت، وأومأت:
ابتسمت له قدر ما استطعت، وأومأت:
“سنكون بخير… طالما لم ننسَ ما تحدّثنا عنه للتو.”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
عضّ [تومي] شفته السفلى وهزّ رأسه نافيًا. نظرت إليه دون أن أعرف ماذا أقول. بدا أنه بحاجة إلى بعض الوقت مع نفسه.
“تومي؟”
وضعت يديّ في جيبي، وغادرت المختبر.
“هل تظن أننا… سنكون بخير؟”
كانت الشمس في كبد السماء، ونسيم بارد يداعب وجنتي. ومع ذلك، كان ضوء الشمس دافئًا، والنسيم يحمل عبير الزهور في طيّاته. كان الشتاء الطويل يلفظ أنفاسه الأخيرة. دون أن ننتبه، كانت الطبيعة تمضي في دورتها الخالدة، تبثّ الحياة في صمتها.
“نزهة؟ لدينا أشياء أهم.”
لقد حلّ الربيع.
“لا، ما فعلته لا يجوز. لقد تجاوزتُ حدودي. حكمتُ عليك كمجرم، رغم أنني لم أكن أعلم شيئًا في الحقيقة. كان ذلك نفاقًا منّي.”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في أحد أيام أبريل، حين تفتّحت أشجار الكرز بالكامل، عاد [كيم هيونغ-جون] من مهمة استطلاعية، وبدأ الحديث معي:
في أحد أيام أبريل، حين تفتّحت أشجار الكرز بالكامل، عاد [كيم هيونغ-جون] من مهمة استطلاعية، وبدأ الحديث معي:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ما قد يكون رياضة لك، موت لي يا سيد [لي هيون-دوك].”
“عجوز… يوجد في روسيا أيضًا أشجار كرز مزهرة.”
“هل سألت نفسك مرارًا: لماذا تطوّر هذا اللقاح؟ ومن أجل من؟”
“لا عجب. [فلاديفوستوك] قريبة من كوريا.”
كان [كيم هيونغ-جون] واقفًا تحت شجرة الكرز، يلوّح بيديه. كانت بتلات الأزهار تتساقط في الريح كثلوج ربيعية ضخمة.
“ماذا لو ذهبنا في نزهة؟”
ابتسم [تومي بخفّة] وجلس على البطانية أيضًا. كان الأطفال يركضون في الممر الترابي، يضحكون بسعادة. كانوا يستغلون هذه النزهة لإطلاق العنان للمشاعر التي كبتوها وهم محاصرون في المختبر. حتى الأزواج الروس استمتعوا بهذه اللحظات، يراقبون أطفالهم بابتسامات عريضة. بغض النظر عن البلد، الأطفال دائمًا مصدر ضحك وفرح.
“نزهة؟ لدينا أشياء أهم.”
“لا، ما فعلته لا يجوز. لقد تجاوزتُ حدودي. حكمتُ عليك كمجرم، رغم أنني لم أكن أعلم شيئًا في الحقيقة. كان ذلك نفاقًا منّي.”
“هل تظن أنني أقول ذلك لأني أريد الذهاب؟ فكّر في الأطفال، لنمنحهم بعض الهواء النقي، ونريهم جمال الطبيعة. ألا ترى أنها فكرة جيدة؟ أليس كذلك؟”
“لا بدّ أن الأمر كان في غاية القسوة.”
كان تصرّفه أشبه بما يفعله الآباء عادة، حين يختبئون خلف مصلحة أطفالهم ليحققوا رغباتهم الشخصية. لم أتمالك نفسي من الضحك على طريقته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم عاد إلى جهاز الطرد المركزي.
“حسنًا… وأين هذه الأشجار المزدهرة؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سألته بحذر:
“ليس بعيدًا جنوبًا من هنا. تقع أشجار الكرز على أطراف [فلاديفوستوك].”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تهدّلت كتفاه وقال:
“وماذا عن الزومبي؟”
“تفضل، بكل سرور.”
“لقد تخلصت منهم بالفعل.”
القصة الجانبية: حكايات من روسيا [7]
“لنُخبر [تومي]، وإذا وافق، نذهب.”
“ماذا لو ذهبنا في نزهة؟”
ابتسم [كيم هيونغ-جون] بسعادة وأومأ برأسه. توجهت إلى الممشى داخل المجمع، فوجدت [تومي]، و[أليوشا]، و[إلينا] جالسين يستريحون بعد جريهم. كان البحث مهمًا، لكن لا شيء أهم من الصحة.
“سأنهي بحثي مهما كلّف الأمر… فقط، هل يمكنك الانتظار حتى ذلك الحين؟”
عندما أخبرتهم بفكرة [هيونغ-جون]، أومأ [تومي] بالموافقة.
“…”
“فكرة جيدة. لنذهب.”
“هل أنت غاضب… ربما؟”
“هل أنت متأكد؟ ستضطر إلى ترك المختبر والخروج للخارج أيضًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في أحد أيام أبريل، حين تفتّحت أشجار الكرز بالكامل، عاد [كيم هيونغ-جون] من مهمة استطلاعية، وبدأ الحديث معي:
“لا يوجد هنا ناجون أو زومبي، على أية حال. ولدي بعض الأمور لأقوم بها في [فلاديفوستوك].”
ثم التفت [تومي] نحوي بابتسامة مريرة. كانت عيناه محمرتين.
أومأت برأسي عند سماع كلمة “الأعمال” في [فلاديفوستوك]، فابتسم [تومي] بلطف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أتوقع أن أسمع أصواتًا مألوفة كنت أسمعها في كوريا في بلد أجنبي، ضحك وأصوات لعب الأطفال. شعرت بالراحة والعزاء وأنا أستمع إلى ضحكاتهم. رغم أنني جسد زومبي، شعرت أنني ما زلت حيًا. وهذا الإحساس بالطمأنينة لم يكن حلمًا، بل حقيقة أغمرني بالعاطفة.
“في [فلاديفوستوك] مستشفيات كثيرة،” قال. “على الشارع الرئيسي، يوجد مستشفى يُدعى مستشفى [بريمورسكاي] الإقليمي السريري. عليّ أن أستخرج بعض الأدوية من هناك.”
“هل [داي-يونغ] و[جين-يونغ] بخير حقًا؟” سألته.
“مستشفى سريري؟”
ابتسم [تومي بخفّة] وجلس على البطانية أيضًا. كان الأطفال يركضون في الممر الترابي، يضحكون بسعادة. كانوا يستغلون هذه النزهة لإطلاق العنان للمشاعر التي كبتوها وهم محاصرون في المختبر. حتى الأزواج الروس استمتعوا بهذه اللحظات، يراقبون أطفالهم بابتسامات عريضة. بغض النظر عن البلد، الأطفال دائمًا مصدر ضحك وفرح.
“نعم، هو مستشفى متخصص في الصيدلة السريرية. أحتاج إلى استرجاع بعض الأدوية. هل تمانع أن تراقب المكان أثناء ذلك؟”
كان يحدّق في جهاز الطرد المركزي بشرود، ثم قال بصوت خافت:
“بالطبع لا. حسنًا، سأخبر الآخرين بالاستعداد. نلتقي أمام المختبر بعد ساعة.”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
بهذه الرحلة لرؤية أزهار الكرز، سنقتل عصفورين بحجر واحد. حين دخلت الملجأ حيث الناجون الروس، رأيت الأطفال مجتمعين في القاعة.
“سأدفع ثمن ذنوبي حينها.”
“مرحبًا يا عمي.”
صمتٌ ثقيل، صمت آثمين.
“لقد جئت، يا عمي!”
لم أكن ودودًا ولا عدائيًا تجاه الآخرين. كانت العلاقة مع الجميع علاقة متبادلة مؤقتة، هدفنا واحد، لكن الثقة غابت. أما مع فريق [تومي] القادم من روسيا، فكانت مجرد علاقة عمل بحتة.
كنت قد علمتهم الأبجدية الكورية [الهانغول]، والآن كانوا يلوحون لي ويرحبون بي بالكورية. لم يستطيعوا استخدام الألقاب بعد، لكنهم قادرون على تحية بسيطة بالكورية. ابتسمت بحرارة، وربتُّ على رؤوسهم، وطرحت عليهم سؤالًا بسيطًا بلغتهم.
“أنا من يجب عليه الاعتذار، لأنني تجاوزت الحد.”
“أين الأم والأب؟”
تفقد [تومي] الخريطة التي يحملها وقال:
“عند حيث تُصنع الطعام؟ هناك.”
وضعت يديّ في جيبي، وغادرت المختبر.
يا لهم من أطفال لطيفين! كانت محاولاتهم الجادة للتواصل بالكورية أمرًا يستحق الإعجاب. لكن لم يمض وقت طويل حتى بدأوا بالتجول في القاعة، يتحدثون فيما بينهم بالروسية. لم أتمالك نفسي من الابتسام لسماع ضحكاتهم.
“لا عجب. [فلاديفوستوك] قريبة من كوريا.”
لكن كلما رأيتهم هكذا، قلبي كان يتألم. اشتقت إلى [سو-يون]، وأشعر بالقلق عليها، وأتساءل إن كانت بخير.
“نعم.”
تركت الأطفال يلعبون، وتوجهت إلى المطعم. طرحت فكرة النزهة تحت أزهار الكرز على الناجين الذين كانوا يغسلون الأطباق بعد الغداء، فوافقوا بابتسامات دافئة.
“وبالنسبة لما حدث في الملجأ… أعتذر لأنني لم أخبرك مسبقًا.”
بعد ساعة، أنهى الجميع استعداداتهم، واجتمعوا أمام المختبر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كنت قد علمتهم الأبجدية الكورية [الهانغول]، والآن كانوا يلوحون لي ويرحبون بي بالكورية. لم يستطيعوا استخدام الألقاب بعد، لكنهم قادرون على تحية بسيطة بالكورية. ابتسمت بحرارة، وربتُّ على رؤوسهم، وطرحت عليهم سؤالًا بسيطًا بلغتهم.
حتى [كيم هيونغ-جون] جلب بطانية للنزهة. كنت أعلم أنه كان مستعدًا حتى قبل أن يسألني. قاد الطريق نحو [فلاديفوستوك]. شعرت بحماسه بمجرد النظر إليه من الخلف.
القصة الجانبية: حكايات من روسيا [7]
ضحكت والتفت إلى [دو هان-سول] خلفي.
“بالطبع لا. حسنًا، سأخبر الآخرين بالاستعداد. نلتقي أمام المختبر بعد ساعة.”
“هل [داي-يونغ] و[جين-يونغ] بخير حقًا؟” سألته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل تظن أنني أقول ذلك لأني أريد الذهاب؟ فكّر في الأطفال، لنمنحهم بعض الهواء النقي، ونريهم جمال الطبيعة. ألا ترى أنها فكرة جيدة؟ أليس كذلك؟”
“نعم، كلاهما قالا إنهما يريدان الراحة. لكنني أظن أنهما يعلمان أن أحدًا يجب أن يبقى للدفاع عن المختبر.”
“لا داعي للاعتذار.”
“صحيح، خصوصًا أننا لا زلنا نحتفظ بزومبيين ذا عيون حمراء.”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
من بين سبعة زومبي ذوي عيون حمراء أسرناهم، تبقى اثنان فقط. أبقيناهم لأننا نريد أن تستيقظ فيهم غرائز الزومبي.
القصة الجانبية: حكايات من روسيا [7]
نجح [تومي]، و[أليوشا]، و[إلينا] في تطوير دواء جديد يمكنه كبح هذه الغرائز. لكنهم أرادوا التأكد من فعاليته، فاقترحوا تجربة الدواء على الزومبي الأسرى أولًا.
“هل تعتقد أننا سنجد الوقت لفحصها جميعًا؟ الشمس تغرب بالفعل. ماذا لو توقفنا فقط عند المستشفى السريري؟”
وافقت فورًا، مستذكرًا المثل القائل: “انظر قبل أن تقفز.” كنت أعلم أن الزومبي المربوطين جائعون منذ شهور، وأن غرائزهم ستستيقظ خلال الأيام القادمة.
“علينا أن نذهب حتى الساحل الجنوبي للوصول إلى المستشفى السريري. يجب أن نجمع بعض الإمدادات في الطريق، فهناك عدة مستشفيات عامة.”
مع [جونغ جين-يونغ] و[كيم داي-يونغ] على مهمة الحراسة، لم يكن هناك ما يقلق. كنت أعلم أن الاثنين كانا أيضًا يرغبان في الخروج لأخذ بعض الهواء النقي، لكنهما تطوعا للبقاء. خططت لأن أردّ لهما هذا التضحية في المستقبل.
أطرق [تومي] رأسه، وكانت ملامحه مشوشة، تتنازعها المشاعر. اقتربتُ منه، ووضعت يدي على كتفه.
“يا عمّ، هذا هو الطريق!”
أومأت برأسي عند سماع كلمة “الأعمال” في [فلاديفوستوك]، فابتسم [تومي] بلطف.
كان [كيم هيونغ-جون] واقفًا تحت شجرة الكرز، يلوّح بيديه. كانت بتلات الأزهار تتساقط في الريح كثلوج ربيعية ضخمة.
“ليس بعيدًا جنوبًا من هنا. تقع أشجار الكرز على أطراف [فلاديفوستوك].”
كان المشهد خلابًا.
“ليس بعيدًا جنوبًا من هنا. تقع أشجار الكرز على أطراف [فلاديفوستوك].”
مجرد النظر إليه جعلني أشعر بالراحة وأيقظ فيّ إحساسًا بالحماس الذي ظننت أنه قد تلاشى منذ زمن بعيد. فرش [هيونغ-جون] بطانية النزهة في مكان مشمس، وأزال الناجون الذين خلفه حقائبهم وأخرجوا ساندويتشاتهم.
“أعتذر عما بدر مني في وقت سابق.”
بينما كنت أراقبهم بابتسامة دافئة، لمس [تومي] ذراعي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل تظن أنني أقول ذلك لأني أريد الذهاب؟ فكّر في الأطفال، لنمنحهم بعض الهواء النقي، ونريهم جمال الطبيعة. ألا ترى أنها فكرة جيدة؟ أليس كذلك؟”
“لنذهب إلى المستشفى،” قال.
ربما كانت نزهة غير متوقعة، قد تبدو ترفًا في هذا العالم الملعون، لكنها كانت وقتًا ثمينًا جدًا لنا.
“لا بأس أن تأخذ استراحة. أعلم أنك لم تأخذ استراحة منذ زمن. لماذا لا تأكل ساندويتش؟ وبعدها نتحرك.”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
“همم… إذا كان الأمر كذلك، هل لي بذلك؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عضّ [تومي] شفته السفلى وهزّ رأسه نافيًا. نظرت إليه دون أن أعرف ماذا أقول. بدا أنه بحاجة إلى بعض الوقت مع نفسه.
ابتسم [تومي بخفّة] وجلس على البطانية أيضًا. كان الأطفال يركضون في الممر الترابي، يضحكون بسعادة. كانوا يستغلون هذه النزهة لإطلاق العنان للمشاعر التي كبتوها وهم محاصرون في المختبر. حتى الأزواج الروس استمتعوا بهذه اللحظات، يراقبون أطفالهم بابتسامات عريضة. بغض النظر عن البلد، الأطفال دائمًا مصدر ضحك وفرح.
وافقت فورًا، مستذكرًا المثل القائل: “انظر قبل أن تقفز.” كنت أعلم أن الزومبي المربوطين جائعون منذ شهور، وأن غرائزهم ستستيقظ خلال الأيام القادمة.
لم أتوقع أن أسمع أصواتًا مألوفة كنت أسمعها في كوريا في بلد أجنبي، ضحك وأصوات لعب الأطفال. شعرت بالراحة والعزاء وأنا أستمع إلى ضحكاتهم. رغم أنني جسد زومبي، شعرت أنني ما زلت حيًا. وهذا الإحساس بالطمأنينة لم يكن حلمًا، بل حقيقة أغمرني بالعاطفة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كنت قد علمتهم الأبجدية الكورية [الهانغول]، والآن كانوا يلوحون لي ويرحبون بي بالكورية. لم يستطيعوا استخدام الألقاب بعد، لكنهم قادرون على تحية بسيطة بالكورية. ابتسمت بحرارة، وربتُّ على رؤوسهم، وطرحت عليهم سؤالًا بسيطًا بلغتهم.
لم يكن هناك أي تهديدات حولنا، بفضل [هيونغ-جون] الذي طهر المنطقة مسبقًا. لكن احتياطًا لأي طارئ، وزّعنا [هيونغ-جون]، و[دو هان-سول]، وأنا رجالا منتشرين على مدى كيلومتر حولنا لحراسة المكان.
“أين الأم والأب؟”
ربما كانت نزهة غير متوقعة، قد تبدو ترفًا في هذا العالم الملعون، لكنها كانت وقتًا ثمينًا جدًا لنا.
لقد حلّ الربيع.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
كان [كيم هيونغ-جون] واقفًا تحت شجرة الكرز، يلوّح بيديه. كانت بتلات الأزهار تتساقط في الريح كثلوج ربيعية ضخمة.
حين بدأت الشمس تغرب في الأفق، همست لـ[تومي]: “لننطلق الآن.”
ثم التفت [تومي] نحوي بابتسامة مريرة. كانت عيناه محمرتين.
“أوه، نعم.”
أومأت برأسي عند سماع كلمة “الأعمال” في [فلاديفوستوك]، فابتسم [تومي] بلطف.
ابتلع [تومي] الساندويتش الذي كان يمضغه وقام. نظرت إلى [هيونغ-جون] الذي كان مشغولًا باللعب مع الأطفال، ولم يلتفت إليّ. لم يكن أمامي إلا أن أخبر [دو هان-سول] أنني سأغادر لإنجاز بعض المهمات ثم أعود.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا أستحق اعتذارك. من المؤكد أنني فضّلتُ اللقاح على أولئك الناس.”
أومأ برأسه، وسأل: “هل ستتمكن من الذهاب بمفردك؟ هل تريدني أن أنهي الأمور هنا وأذهب معك؟”
كما يقول المثل: “الحياة مأساة حين تراها من قرب، لكنها ملهاة حين تراها من بعيد.”
“لا بأس. استمتعوا بالوقت ما استطعتم. لا تعرف متى ستكون المرة القادمة التي نستطيع فيها الخروج والاستمتاع.”
ثم التفت [تومي] نحوي بابتسامة مريرة. كانت عيناه محمرتين.
“حين تنهي عملك، لا تمرّ بهذا المكان، بل اتجه مباشرة إلى المختبر. سأراك هناك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم عاد إلى جهاز الطرد المركزي.
أومأت بهدوء، ثم غادرت.
تفقد [تومي] الخريطة التي يحملها وقال:
“ليس بعيدًا جنوبًا من هنا. تقع أشجار الكرز على أطراف [فلاديفوستوك].”
“علينا أن نذهب حتى الساحل الجنوبي للوصول إلى المستشفى السريري. يجب أن نجمع بعض الإمدادات في الطريق، فهناك عدة مستشفيات عامة.”
“هل [داي-يونغ] و[جين-يونغ] بخير حقًا؟” سألته.
“هل تعتقد أننا سنجد الوقت لفحصها جميعًا؟ الشمس تغرب بالفعل. ماذا لو توقفنا فقط عند المستشفى السريري؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ارتجف حاجباه قليلاً، لعلّه لم يتوقّع أن أعتذر. ثم ابتسم وقال:
“همم… لهذا كنت متوترًا أن نبدأ مبكرًا.”
سواء فعل ما فعله عمدًا أم لا، فإن الذنب الذي يثقله يعادل الدماء التي تلطخت بها يداي أنا أيضًا.
كان يلقي المسؤولية عليّ الآن، بعد أن قضى معظم وقته في الاستمتاع، وأكل أكبر عدد من الساندويتشات. نظرت إليه بعبوس، فابتسم [تومي] بخجل.
“رجاءً لا تضربني، حتى مازحًا. لو ضربني شخص مثلك، كنت سأموت قبل أن تدري.”
“حسنًا. أنا المخطئ، فلا تنظر إليّ هكذا.”
تفقد [تومي] الخريطة التي يحملها وقال:
“كنت سأضربك، تعلم ذلك؟”
“أفهم ما تشعر به.”
“رجاءً لا تضربني، حتى مازحًا. لو ضربني شخص مثلك، كنت سأموت قبل أن تدري.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أتوقع أن أسمع أصواتًا مألوفة كنت أسمعها في كوريا في بلد أجنبي، ضحك وأصوات لعب الأطفال. شعرت بالراحة والعزاء وأنا أستمع إلى ضحكاتهم. رغم أنني جسد زومبي، شعرت أنني ما زلت حيًا. وهذا الإحساس بالطمأنينة لم يكن حلمًا، بل حقيقة أغمرني بالعاطفة.
“ومن قال إنني كنت سأضربك؟”
حين دخلت المختبر، وجدت [تومي] واقفًا أمام جهاز الطرد المركزي.
“ما قد يكون رياضة لك، موت لي يا سيد [لي هيون-دوك].”
وبينما كنت أشعر بالأسف، حككت عنقي وناديته:
ضحكت بصوت عالٍ وهززت رأسي. ولم يستطع [تومي] إلا أن يضحك أيضًا، كأنه يدرك سخافة نكاته.
من بين سبعة زومبي ذوي عيون حمراء أسرناهم، تبقى اثنان فقط. أبقيناهم لأننا نريد أن تستيقظ فيهم غرائز الزومبي.
“حسنًا، كفى نكات. لنذهب قبل فوات الأوان.”
كانت الشمس في كبد السماء، ونسيم بارد يداعب وجنتي. ومع ذلك، كان ضوء الشمس دافئًا، والنسيم يحمل عبير الزهور في طيّاته. كان الشتاء الطويل يلفظ أنفاسه الأخيرة. دون أن ننتبه، كانت الطبيعة تمضي في دورتها الخالدة، تبثّ الحياة في صمتها.
“حسنًا، هيا بنا.”
“كنت سأضربك، تعلم ذلك؟”
بعد الشجار البسيط الذي حدث بيني وبين [تومي] حول شغب الملجأ، كنت قلقًا من تأثير ذلك على علاقتنا. لكن بعد أن صفينا الأمور، وربما لأننا أصبحنا نفهم بعضنا أكثر، أصبحنا أقرب مما كنا عليه.
“هل تظن أننا… سنكون بخير؟”
قبل كل هذا، كنت أظنه مجرد شخص يركز فقط على الأبحاث، لكنه كان يحب المزاح، وكان ودودًا مع الأطفال أيضًا. كلماتُه وأفعاله شجعتني على الانفتاح عليه تدريجيًا.
“لا، ما فعلته لا يجوز. لقد تجاوزتُ حدودي. حكمتُ عليك كمجرم، رغم أنني لم أكن أعلم شيئًا في الحقيقة. كان ذلك نفاقًا منّي.”
استغرق الأمر مني بعض الوقت لأفهم الثقة التي تحدّث عنها [كيم هيونغ-جون]. أدركت أنني كنت أبقي مسافة بيني وبين الجميع، عدا أعضاء منظمة الناجين. وحتى معهم، كنت أفتح قلبي فقط لمن شاركني النجاة في [سيول].
بعد الشجار البسيط الذي حدث بيني وبين [تومي] حول شغب الملجأ، كنت قلقًا من تأثير ذلك على علاقتنا. لكن بعد أن صفينا الأمور، وربما لأننا أصبحنا نفهم بعضنا أكثر، أصبحنا أقرب مما كنا عليه.
لم أكن ودودًا ولا عدائيًا تجاه الآخرين. كانت العلاقة مع الجميع علاقة متبادلة مؤقتة، هدفنا واحد، لكن الثقة غابت. أما مع فريق [تومي] القادم من روسيا، فكانت مجرد علاقة عمل بحتة.
“لا بدّ أن الأمر كان في غاية القسوة.”
لكن مع الوقت، وبعد حادثة الملجأ، تمكنا من الاقتراب بصدق وأمانة.
سمعته يناديني وأنا أستعد للمغادرة:
لقد كوّنت صديقًا جيدًا في ذلك اليوم.
بهذه الرحلة لرؤية أزهار الكرز، سنقتل عصفورين بحجر واحد. حين دخلت الملجأ حيث الناجون الروس، رأيت الأطفال مجتمعين في القاعة.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
“همم… لهذا كنت متوترًا أن نبدأ مبكرًا.”
ان كان هنالك اخطاء في الترجمة كبر دماغك وانساها اهو الترجمة عسل.
لم يكن هناك أي تهديدات حولنا، بفضل [هيونغ-جون] الذي طهر المنطقة مسبقًا. لكن احتياطًا لأي طارئ، وزّعنا [هيونغ-جون]، و[دو هان-سول]، وأنا رجالا منتشرين على مدى كيلومتر حولنا لحراسة المكان.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “نعم، هو مستشفى متخصص في الصيدلة السريرية. أحتاج إلى استرجاع بعض الأدوية. هل تمانع أن تراقب المكان أثناء ذلك؟”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات