قصة جانبية: حكايات من روسيا (5)
القصة الجانبية: حكايات من روسيا (5)
أريته المصاصات التي بيدي. بدا عليه التردد، كما حصل أول مرة التقينا فيها. كان من الواضح أنه عاجز عن استيعاب ما كان يحدث. كان يتنقل ببصره بين وجهي والحلوى التي بيدي. أشرت برأسي نحو الأطفال خلفه، وقدّمت له الحلوى.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنتم لا تحتاجون أدمغتكم على أية حال، أليس كذلك؟”
بحلق الناجون الروس في زاوية سطح المبنى، يرتجفون من خوف لم يسبق لهم أن اختبروه من قبل.
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) كان حاستي في الشم أكثر حدة بكثير من الزومبي العاديين، لذا لم أتمكن من التوقف عن الشمّ كلما مرّت الرائحة قرب أنفي.
أحصيت عدد الناجين. كان هناك رجلان بالغان، وامرأتان، وخمسة أطفال. وهو نفس عدد الأشخاص الذين رأيتهم أول مرة حين ظهرت على السطح. يبدو أن أحدًا لم يقع ضحية للزومبي. تساءلتُ عمّا إذا كانت هذه المجموعة تتكوّن من عائلتين مع أطفالهما.
“…”
كانوا يتحدثون إليّ بالروسية، لكنني لم أفهم حرفًا مما قالوا. ومع ذلك، لم يبدو أنهم يشكرونني؛ ربما كانوا يقولون لي أن أرحل؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كنت أعلم أنني إن قتلته هنا، فإن دماغه سيفقد فاعليته قبل أن أعود إلى المختبر. لم يكن لدي خيار سوى أن أجرّه حيًّا إلى هناك. لكن قبل أن أعود، كان عليّ أن أكتشف إن كان له أتباع، أو رفاق. فإن كان لديه رفاق… فإن مجرد بقائه حيًّا قد يشكّل تهديدًا لمختبرنا.
راقبتهم للحظة، ثم اقتربت من الزومبي الذي كان تابع [دو هان-سول] ممسكًا به. أمسكت بذراع التابع وقلت:
“هل الأمر صعب عليك للدرجة التي لا تستطيع فيها الحديث عنه؟”
“أفلته.”
لم أكن أرغب في إدخال حصان طروادة إلى المختبر.
دارت عينا المتحوّل من المرحلة الأولى في محجريهما، لكنه رفض تنفيذ أمري. وهذا طبيعي، فقد كان تابعًا لـ[دو هان-سول]، لا لي. لم يكن أمامي خيار سوى أن أمسك يده اليسرى الضخمة وأكسر أصابعه لأحرّر الزومبي من قبضته.
ترجمة:
كان هذا الزومبي قد قفز إلى سطح مبنى سوبرماركت من أربعة طوابق في وثبة واحدة. لا شك أنه لم يكن زومبيًا عاديًا. كما توقعت، كان زومبيًا ذو عيون حمراء. حدّق في عينيّ بنظرة مشوشة، وعيناه الحمراوان تلمعان.
تنحنحت وأشحت بوجهي.
“هل تفهم ما أقول؟”
“أي كوريا؟ الجنوبية أم الشمالية؟”
“…!!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحكت بخجل، وهي تبذل جهدًا يائسًا لتتواصل بإنجليزية ركيكة. وحين نظرتُ إلى وجهها، أحسست بوخزة في قلبي. كانت نظراتها تتوسل المساعدة. كانت تحاول أن تلاطفني، أن تثير تعاطفي. كانت تفعل كل ما بوسعها كي تبقى على قيد الحياة.
صرخ الزومبي بشيء ما بالروسية. شعرتُ وكأنه كان يشتمني، لكنني لم أكن واثقًا مئة بالمئة. مع ذلك، كنت واثقًا من أمر واحد:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بادلت نظره بثبات، وبدأت ابتسامته تتلاشى.
لقد أكل هذا الزومبي دماغ إنسان.
“…”
كان يحاول أن يتحدث بصوت عالٍ، رغم اختلاف لغاتنا. تساءلت عندها، هل من الممكن التواصل معه ذهنيًا؟ نظرت إلى عينيه مباشرة وكررت سؤالي:
ترجمة:
“هل تسمعني؟”
القصة الجانبية: حكايات من روسيا (5)
“…! …؟”
بوووم!!
ربما كنت متفائلًا أكثر من اللازم. كل ما سمعته كان مزيدًا من الروسية. وهكذا، انتهى تجريبي الصغير، وحان وقت العمل.
“كوريا الجنوبية.”
دون تردد، مزّقت أطراف الزومبي ونظرت إلى أسنانه.
“أفلته.”
كان زومبيًا ضعيفًا بأسنان بشرية. بدأ بالصراخ والتلوّي ما إن مزّقت أطرافه، وكأنها أول مرة يتعرض فيها لذلك. تنفست ساخرًا من هشاشته وضعفه.
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
“ما الذي يدهشك؟ لن تموت، أيها الحقير.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنتم لا تحتاجون أدمغتكم على أية حال، أليس كذلك؟”
كنت أعلم أنني إن قتلته هنا، فإن دماغه سيفقد فاعليته قبل أن أعود إلى المختبر. لم يكن لدي خيار سوى أن أجرّه حيًّا إلى هناك. لكن قبل أن أعود، كان عليّ أن أكتشف إن كان له أتباع، أو رفاق. فإن كان لديه رفاق… فإن مجرد بقائه حيًّا قد يشكّل تهديدًا لمختبرنا.
لقد أكل هذا الزومبي دماغ إنسان.
لم أكن أرغب في إدخال حصان طروادة إلى المختبر.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
وعليه، قررت أن أُخيم لليلة لأتأكد إن كان لهذا الزومبي رفاق.
(يبدو أنهم تجاوزوا مرحلة الأسنان البشرية، هه؟)
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…”
بعد أن أنهيتُ موجة الزومبي، عدتُ إلى السطح، أمسح الدم عن وجهي بكمّ سترتي. كان الناجون لا يزالون متكومين في الزاوية، يتبادلون الدفء لدرء البرد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…! …؟”
لم أكن أعرف ما يجب فعله، لأنني لم أتمكن من التواصل معهم. تنحنحت بخفة، وتقدّمت نحوهم. وما إن اقتربت، حتى بدأت تأوهاتهم تتصاعد وتراجعوا إلى الخلف أكثر. وبعد لحظة، أخرج رجل كثّ اللحية سكين صيد من خصره ووجّهها نحوي مهددًا. كانت يده ترتجف بعنف، كما لو أنه كان على وشك الانهيار.
“إذًا… الأمر الذي جئت من أجله… ما هو بالضبط؟”
لم أكن أعلم ما عليّ فعله. كنت أعلم أنه من غير الحكمة أن أقترب منه فقط لأُطعن. بالطبع، لم تكن الطعنة هي ما يقلقني؛ بل كنت أخشى أن يجهض ذلك أي احتمال لبناء علاقة معهم.
“…”
هرشت رأسي وتوجهت نحو مخرج الطوارئ. دخلت السوبرماركت وبدأت أفتش كل زاوية عن شيء للأكل أو وجبات خفيفة. لكن المكان كان منهوبًا بالكامل، ولم يتبق فيه شيء يشبه الطعام.
دون تردد، مزّقت أطراف الزومبي ونظرت إلى أسنانه.
ثم، فجأة، لفت نظري بعض المصاصات على الرفوف. أدركت أنها بالضبط ما أحتاجه. كنت أعلم أن الأطفال يحبون المصاصات، بغض النظر عن موطنهم. التقطت حفنة منها وعدت إلى السطح.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل تظن أن من يُعطي الأطفال حلوى يمكن أن يقتلهم؟ لم أسمع قط عن قاتل يفعل ذلك.”
كان الرجل الذي يحمل السكين يقدّر المسافة بين المبنى الذي نحن فيه والمبنى المجاور. في البداية ظننت أنه يحاول القفز، لكن بعد تأملٍ قصير، أدركت أن المسافة—التي بدت على الأقل أربعة أمتار—كانت كفيلة بأن تجعل من تلك القفزة محاولة انتحارية لأيّ بشري.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
يبدو أن الرجل شعر بوجودي من جديد. قبض بكلتا يديه على مقبض السكين، ولوّح بها مهددًا مرة أخرى.
“هل تفهم ما أقول؟”
أذهلني أنه لا يزال على حذرٍ شديد مني. من منظور ناجٍ، كان ذلك طبيعيًا تمامًا. لكن من وجهة نظري، لم أستطع إلا أن أشعر بالحزن.
كانوا يتحدثون إليّ بالروسية، لكنني لم أفهم حرفًا مما قالوا. ومع ذلك، لم يبدو أنهم يشكرونني؛ ربما كانوا يقولون لي أن أرحل؟
أريته المصاصات التي بيدي. بدا عليه التردد، كما حصل أول مرة التقينا فيها. كان من الواضح أنه عاجز عن استيعاب ما كان يحدث. كان يتنقل ببصره بين وجهي والحلوى التي بيدي. أشرت برأسي نحو الأطفال خلفه، وقدّمت له الحلوى.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ردّد خلفي، ردد خلفي: أنا آسيوي ابن كذا!” قالها باحتقار.
تقدّم نحوي بخطوات حذرة، ثم انتزع الحلوى من يدي. وزّعها على الأطفال، واحدًا تلو الآخر، ثم قال لي شيئًا بالروسية. تجاهلت ما قاله، بما أنني لم أفهمه، وبدلًا من ذلك، اكتفيت بالنظر إلى الأطفال وهم يستمتعون بالمصاصات، وابتسامة دافئة على وجهي.
“لا أعتقد أنك رجل سيئ.”
في تلك اللحظة، نطق الرجل صاحب السكين شيئًا بالإنجليزية:
كانوا يتحدثون إليّ بالروسية، لكنني لم أفهم حرفًا مما قالوا. ومع ذلك، لم يبدو أنهم يشكرونني؛ ربما كانوا يقولون لي أن أرحل؟
“من أنت؟”
ثلاثة زومبي بعيون حمراء، يقودون ألفين من التابعين.
لم أفهم لِمَ لم يتحدث بالإنجليزية منذ البداية، ما دام يتقنها. أما عن سؤاله، فلم أستطع أن أجد له جوابًا مناسبًا.
“…”
لم أعد جزءًا من فريق الإنقاذ، ولا يمكنني الادعاء بذلك حتى لو أردت. حككت عنقي وأجبت بطريقة مختلفة:
“إذًا… الأمر الذي جئت من أجله… ما هو بالضبط؟”
“أنا هنا لأمرٍ ما عليّ إنجازه في روسيا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد جاءت جائزتي إليّ بنفسها.
“أمر؟ من أين أتيت؟”
خمنت أنهم أرادوا أن يخبروني بعدم الغرور، فقط لأنني تخلّصت من أحد أضعف رفاقهم. على الأقل، هذا ما بدا لي. بعد لحظة، اقترب الذي على اليسار مني، ودفع بوجهه القذر في وجهي.
“كوريا.”
زفرت تنهيدة طويلة.
“أي كوريا؟ الجنوبية أم الشمالية؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…”
“كوريا الجنوبية.”
تبادلنا الحديث طويلًا في السوبرماركت. أخبرني الناجون عن الوضع في [بريمورسكي كراي]. وعلمت أن هذه المجموعة جاءت من قرية صغيرة في الشمال، وكانوا يتنقّلون باستمرار بحثًا عن الطعام، إلى أن وصلوا إلى مدينة كبيرة بحثًا عن الأمان.
لم أكن يومًا قادرًا على فهم لماذا يسأل الأجانب دومًا: “أيّ كوريا؟” حين أقول أنني من كوريا. كان لا يزال على حذرٍ مني، لكن حين ذكرت كوريا الجنوبية، تكلمت المرأة ذات الشعر المتشابك، التي كانت مع الأطفال:
“أي كوريا؟ الجنوبية أم الشمالية؟”
“كوريا الجنوبية؟ كي-بوب! أعرف الكي-بوب. أحب كوريا الجنوبية وثقافتها. كيمتشي!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “من أنت؟”
ضحكت بخجل، وهي تبذل جهدًا يائسًا لتتواصل بإنجليزية ركيكة. وحين نظرتُ إلى وجهها، أحسست بوخزة في قلبي. كانت نظراتها تتوسل المساعدة. كانت تحاول أن تلاطفني، أن تثير تعاطفي. كانت تفعل كل ما بوسعها كي تبقى على قيد الحياة.
تقدّم نحوي بخطوات حذرة، ثم انتزع الحلوى من يدي. وزّعها على الأطفال، واحدًا تلو الآخر، ثم قال لي شيئًا بالروسية. تجاهلت ما قاله، بما أنني لم أفهمه، وبدلًا من ذلك، اكتفيت بالنظر إلى الأطفال وهم يستمتعون بالمصاصات، وابتسامة دافئة على وجهي.
ازداد وجهي عبوسًا حين فهمت مقصدها.
“أظنك أكثر إنسانية من كثير من البشر اللعناء الذين التقيت بهم خلال تجوالي.”
“لا داعي للتملق. لا أنوي قتل أحد.”
كنت أعلم… كنت أعلم أن هذا السؤال سيُطرح. تجهم وجهي، وابتسم الرجل بتوتر.
ثم توقفت عن الكلام، وجلست على الأرض. التفتُّ نحو الزومبي ذو العيون الحمراء، فوجدته يرمقني، بلا أطراف، وعيناه مليئتان بالخوف. بدا أن تعافيه بطيء جدًا، ربما لأنه لا يزال زومبيًا بأسنان بشرية. حين عدت بنظري إلى الناجين، سألني الرجل ذو السكين:
بحلق الناجون الروس في زاوية سطح المبنى، يرتجفون من خوف لم يسبق لهم أن اختبروه من قبل.
“لِمَ… لماذا أنقذتنا؟”
لم أكن يومًا قادرًا على فهم لماذا يسأل الأجانب دومًا: “أيّ كوريا؟” حين أقول أنني من كوريا. كان لا يزال على حذرٍ مني، لكن حين ذكرت كوريا الجنوبية، تكلمت المرأة ذات الشعر المتشابك، التي كانت مع الأطفال:
“لأنني رأيت الأطفال.”
“الجو يزداد برودة. لنذهب إلى الداخل.”
أجبت مباشرة وبصدق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…”
“…”
“الأمر لا يتعلق بالثقة. فقط أعلم أن الوحوش في الخارج لن تستطيع قتلهم إن كانوا برفقتك.”
في الواقع، لو لم أكن أعلم أن هناك أطفالًا على السطح… لما التفت إليهم أصلًا. لكن عندما قدمت إجابتي، أرخى الرجل قبضته عن السكين، وجلس على الأرض، وكأن صدقي منح قلبه بعض الراحة. ربما شعر أنني لست تهديدًا، وأنه سينجو بالفعل.
ازداد وجهي عبوسًا حين فهمت مقصدها.
بعد لحظة، احمرّت عيناه، ووضع كفيه على وجهه، يبكي في صمت.
كان زومبيًا ضعيفًا بأسنان بشرية. بدأ بالصراخ والتلوّي ما إن مزّقت أطرافه، وكأنها أول مرة يتعرض فيها لذلك. تنفست ساخرًا من هشاشته وضعفه.
“شكرًا…”
“حسب علمي، نعم، لقد أُبيد. بالطبع، لا أعلم ما يجري في موسكو.”
همس بصوت بالكاد يُسمع.
“هل تسمعني؟”
نظرت إليه وتنهدت.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
“الجو يزداد برودة. لنذهب إلى الداخل.”
تقدّم نحوي بخطوات حذرة، ثم انتزع الحلوى من يدي. وزّعها على الأطفال، واحدًا تلو الآخر، ثم قال لي شيئًا بالروسية. تجاهلت ما قاله، بما أنني لم أفهمه، وبدلًا من ذلك، اكتفيت بالنظر إلى الأطفال وهم يستمتعون بالمصاصات، وابتسامة دافئة على وجهي.
“…”
لم أصدق مدى وقاحتهم. لم أستطع الجزم، هل هذا الغبي مجرد متخلّف؟ أم أن الجهل أكل دماغه؟ تعليقاته العنصرية لم تكن تنتهي.
“الأطفال قد يُصابون بالبرد.”
“ما الذي يدهشك؟ لن تموت، أيها الحقير.”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
ترجمة:
تبادلنا الحديث طويلًا في السوبرماركت. أخبرني الناجون عن الوضع في [بريمورسكي كراي]. وعلمت أن هذه المجموعة جاءت من قرية صغيرة في الشمال، وكانوا يتنقّلون باستمرار بحثًا عن الطعام، إلى أن وصلوا إلى مدينة كبيرة بحثًا عن الأمان.
لم يكن الأمر صعبًا في الحقيقة. لم يكن أمرًا يستعصي ذكره أو التحدث عنه أو حتى التفاخر به. غير أنني لم أكن واثقًا إن كنت سأستطيع رفض طلبهم لو أرادوا البقاء في المختبر. وبينما لم أجد ما أُجيب به، حدّقت في وجه الرجل. لم يبدُ عليه أي نية خبيثة. كان يسأل بدافع الفضول فقط.
ربما اعتقدوا أن الناس نَجَوا في المدن الكبرى، وأن هناك بقايا حضارة ما، ربما تحت حماية الجيش. لكن أملهم ذلك لا بد أنه تحوّل إلى يأس حين اكتشفوا الحقيقة، وبحلول ذلك الوقت… كان الأوان قد فات للعودة.
“لست كذلك. يمكن القول إنني أؤدي دور الجيش نيابة عنهم.”
قالوا إنهم وصلوا إلى [أوسوريسك] قبل نحو شهر. لم تسمح لهم البرودة بالسفر لمسافات طويلة، وقد نفد طعامهم كذلك. عندها صادفوا الغزال، الذي رأيتهم يصطادونه في وقتٍ سابق. لا أعلم لِمَ، لكنني شعرت بالحزن وأنا أتخيل كم ابتسموا بعد اصطياده، بعد طول جوع وانتظار.
“لا داعي للتملق. لا أنوي قتل أحد.”
لم يتوقعوا أبدًا أن الغزال سيقودهم إلى هذا الخطر. لا بد أن الزومبي التقطوا رائحة دمه بينما كانوا يسلخونه ليطبخوه. ربما كانت نفس الرائحة التي داعبت أنفي في طريقي شمالًا باحثًا عن زومبي بعيون حمراء.
“كوريا الجنوبية.”
كان حاستي في الشم أكثر حدة بكثير من الزومبي العاديين، لذا لم أتمكن من التوقف عن الشمّ كلما مرّت الرائحة قرب أنفي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحكت بخجل، وهي تبذل جهدًا يائسًا لتتواصل بإنجليزية ركيكة. وحين نظرتُ إلى وجهها، أحسست بوخزة في قلبي. كانت نظراتها تتوسل المساعدة. كانت تحاول أن تلاطفني، أن تثير تعاطفي. كانت تفعل كل ما بوسعها كي تبقى على قيد الحياة.
سألني الرجل كثيف اللحية:
“ما الذي يدهشك؟ لن تموت، أيها الحقير.”
“إذًا… الأمر الذي جئت من أجله… ما هو بالضبط؟”
كان زومبيًا ضعيفًا بأسنان بشرية. بدأ بالصراخ والتلوّي ما إن مزّقت أطرافه، وكأنها أول مرة يتعرض فيها لذلك. تنفست ساخرًا من هشاشته وضعفه.
“هممم…”
“لا داعي للتملق. لا أنوي قتل أحد.”
لم أكن متأكدًا إن كنت أريد أن أخبرهم بالحقيقة، أو إن كان يجدر بي ذلك أصلًا. بدأت أشعر بالقلق حين فكرت أن أحدهم قد يرغب في مرافقتي إلى المختبر.
سألني الرجل كثيف اللحية:
ويبدو أن شكوكي كانت بادية على وجهي، لأن الرجل قال بعبوس:
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
“هل الأمر صعب عليك للدرجة التي لا تستطيع فيها الحديث عنه؟”
تبادلنا الحديث طويلًا في السوبرماركت. أخبرني الناجون عن الوضع في [بريمورسكي كراي]. وعلمت أن هذه المجموعة جاءت من قرية صغيرة في الشمال، وكانوا يتنقّلون باستمرار بحثًا عن الطعام، إلى أن وصلوا إلى مدينة كبيرة بحثًا عن الأمان.
لم يكن الأمر صعبًا في الحقيقة. لم يكن أمرًا يستعصي ذكره أو التحدث عنه أو حتى التفاخر به. غير أنني لم أكن واثقًا إن كنت سأستطيع رفض طلبهم لو أرادوا البقاء في المختبر. وبينما لم أجد ما أُجيب به، حدّقت في وجه الرجل. لم يبدُ عليه أي نية خبيثة. كان يسأل بدافع الفضول فقط.
“…”
زفرت تنهيدة طويلة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“ثمة معهد أبحاث في روسيا،” قلت. “إنهم يعملون على تطوير لقاحات وعلاجات.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أكن أعرف ما يجب فعله، لأنني لم أتمكن من التواصل معهم. تنحنحت بخفة، وتقدّمت نحوهم. وما إن اقتربت، حتى بدأت تأوهاتهم تتصاعد وتراجعوا إلى الخلف أكثر. وبعد لحظة، أخرج رجل كثّ اللحية سكين صيد من خصره ووجّهها نحوي مهددًا. كانت يده ترتجف بعنف، كما لو أنه كان على وشك الانهيار.
“هل أنت باحث؟”
كان هذا الزومبي قد قفز إلى سطح مبنى سوبرماركت من أربعة طوابق في وثبة واحدة. لا شك أنه لم يكن زومبيًا عاديًا. كما توقعت، كان زومبيًا ذو عيون حمراء. حدّق في عينيّ بنظرة مشوشة، وعيناه الحمراوان تلمعان.
“لست كذلك. يمكن القول إنني أؤدي دور الجيش نيابة عنهم.”
بعد لحظة، احمرّت عيناه، ووضع كفيه على وجهه، يبكي في صمت.
قهقه الرجل بخفة.
“…”
“الجيش؟ هل أُبيد الجيش الروسي أو شيء من هذا القبيل؟”
“هل أنت باحث؟”
بادلت نظره بثبات، وبدأت ابتسامته تتلاشى.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…! …؟”
“الجيش الروسي… هل أُبيد؟”
“هل الأمر صعب عليك للدرجة التي لا تستطيع فيها الحديث عنه؟”
“حسب علمي، نعم، لقد أُبيد. بالطبع، لا أعلم ما يجري في موسكو.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “كوريا.”
“…”
دون تردد، مزّقت أطراف الزومبي ونظرت إلى أسنانه.
لم أكن متأكدًا حتى من حال الجيش الأمريكي، أقوى جيش في العالم. كنت سأُدهش حقًا إن كان هناك بلد واحد لا يزال واقفًا على قدميه. وبعد لحظة، وضع الرجل رأسه بين كفّيه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أحقًا ستترك أطفالك مع شخص لا تعرفه، التقيته اليوم فقط؟ إن تركتهم معي، فلن تراهم مجددًا. الثقة العمياء أمرٌ خطير، كما تعلم.”
“أمم… لا أقصد الإساءة أو التطفل… لكن، هل لديكم ما يكفي من الطعام في المختبر؟”
دارت عينا المتحوّل من المرحلة الأولى في محجريهما، لكنه رفض تنفيذ أمري. وهذا طبيعي، فقد كان تابعًا لـ[دو هان-سول]، لا لي. لم يكن أمامي خيار سوى أن أمسك يده اليسرى الضخمة وأكسر أصابعه لأحرّر الزومبي من قبضته.
كنت أعلم… كنت أعلم أن هذا السؤال سيُطرح. تجهم وجهي، وابتسم الرجل بتوتر.
“…”
“لا أطلب الكثير،” قال. “هل يمكنك فقط أخذ أطفالنا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم يتوقعوا أبدًا أن الغزال سيقودهم إلى هذا الخطر. لا بد أن الزومبي التقطوا رائحة دمه بينما كانوا يسلخونه ليطبخوه. ربما كانت نفس الرائحة التي داعبت أنفي في طريقي شمالًا باحثًا عن زومبي بعيون حمراء.
“…”
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
“هممم… ربما هذا كثير. أعتذر إن أحرجتك. المعذرة.”
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
“أحقًا ستترك أطفالك مع شخص لا تعرفه، التقيته اليوم فقط؟ إن تركتهم معي، فلن تراهم مجددًا. الثقة العمياء أمرٌ خطير، كما تعلم.”
القصة الجانبية: حكايات من روسيا (5)
“الأمر لا يتعلق بالثقة. فقط أعلم أن الوحوش في الخارج لن تستطيع قتلهم إن كانوا برفقتك.”
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
قطبت حاجبي.
“هل تفهم ما أقول؟”
“ألم تفكر بإمكانية أن أهاجم الأطفال؟” سألت.
في تلك اللحظة، نطق الرجل صاحب السكين شيئًا بالإنجليزية:
بدل أن يبدو قلقًا، ابتسم الرجل.
قفزت من السطح على الفور واقتربت من الزومبي ذوي العيون الحمراء. وحين رأوا وجهي، رفعوا حواجبهم وبدؤوا يتحدثون فيما بينهم بالروسية. ثم راحوا ينظرون إليّ من رأسي حتى قدميّ، بسخريةٍ لم يخفوها. كانوا يجهلون كل شيء عن الزومبي ذوي العيون الزرقاء.
“هل تظن أن من يُعطي الأطفال حلوى يمكن أن يقتلهم؟ لم أسمع قط عن قاتل يفعل ذلك.”
هرشت رأسي وتوجهت نحو مخرج الطوارئ. دخلت السوبرماركت وبدأت أفتش كل زاوية عن شيء للأكل أو وجبات خفيفة. لكن المكان كان منهوبًا بالكامل، ولم يتبق فيه شيء يشبه الطعام.
“…”
كانوا يتحدثون إليّ بالروسية، لكنني لم أفهم حرفًا مما قالوا. ومع ذلك، لم يبدو أنهم يشكرونني؛ ربما كانوا يقولون لي أن أرحل؟
“لا أعتقد أنك رجل سيئ.”
أذهلني أنه لا يزال على حذرٍ شديد مني. من منظور ناجٍ، كان ذلك طبيعيًا تمامًا. لكن من وجهة نظري، لم أستطع إلا أن أشعر بالحزن.
تنحنحت وأشحت بوجهي.
ثم، فجأة، لفت نظري بعض المصاصات على الرفوف. أدركت أنها بالضبط ما أحتاجه. كنت أعلم أن الأطفال يحبون المصاصات، بغض النظر عن موطنهم. التقطت حفنة منها وعدت إلى السطح.
“مجرد كون زومبي أنقذ أشخاصًا، أمر غريب بحد ذاته… أما إن كان السبب هو إنقاذ أطفال، فذلك يجعل من الصعب رؤيتك كزومبي فقط، أليس كذلك؟” قال الرجل بابتسامة باهتة.
(يبدو أنهم تجاوزوا مرحلة الأسنان البشرية، هه؟)
“…”
في الواقع، لو لم أكن أعلم أن هناك أطفالًا على السطح… لما التفت إليهم أصلًا. لكن عندما قدمت إجابتي، أرخى الرجل قبضته عن السكين، وجلس على الأرض، وكأن صدقي منح قلبه بعض الراحة. ربما شعر أنني لست تهديدًا، وأنه سينجو بالفعل.
“أظنك أكثر إنسانية من كثير من البشر اللعناء الذين التقيت بهم خلال تجوالي.”
“…”
تنهدت في حيرة. لقد عرف نقطتي الضعيفة. أمسكني من موضع لا أملك فيه مخرجًا، ولم أستطع أن أرفض طلبه. هذه الرقة تجاه الأطفال… أعتقد أن أي والد، في مكاني، كان ليشعر بما أشعر به.
“أوه، آسيوي يتحدث الإنجليزية.”
رطّبت شفتيّ وأنا أهمّ بالكلام: “كنت فقط…”
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) كان حاستي في الشم أكثر حدة بكثير من الزومبي العاديين، لذا لم أتمكن من التوقف عن الشمّ كلما مرّت الرائحة قرب أنفي.
غررررراااه!!!!!
“أظنك أكثر إنسانية من كثير من البشر اللعناء الذين التقيت بهم خلال تجوالي.”
صرخة مدوّية جاءت من خلف النافذة. تجمّد الناجون الروس في أماكنهم، فيما أسرعت إلى السطح. ركضت إلى الحافة، نظرت إلى مصدر الصوت، وسقط فكي من الذهول.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “الأطفال قد يُصابون بالبرد.”
كان هناك أكثر من ألفي زومبي أحمر يملؤون الساحة، وكلهم يحدّقون باتجاهي. أمام هذا البحر المتلاطم من الزومبي، وقف ثلاثة منهم بعيون حمراء، يحدّقون بي مباشرة.
بوووم!!
ثلاثة زومبي بعيون حمراء، يقودون ألفين من التابعين.
لم أستطع كبح ابتسامتي حين رأيتهم.
لم أستطع كبح ابتسامتي حين رأيتهم.
قهقه الرجل بخفة.
كنت أعلم أن هؤلاء الزومبي لم يكونوا فرادى.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أكن متأكدًا إن كنت أريد أن أخبرهم بالحقيقة، أو إن كان يجدر بي ذلك أصلًا. بدأت أشعر بالقلق حين فكرت أن أحدهم قد يرغب في مرافقتي إلى المختبر.
لقد جاءت جائزتي إليّ بنفسها.
لم أصدق مدى وقاحتهم. لم أستطع الجزم، هل هذا الغبي مجرد متخلّف؟ أم أن الجهل أكل دماغه؟ تعليقاته العنصرية لم تكن تنتهي.
قفزت من السطح على الفور واقتربت من الزومبي ذوي العيون الحمراء. وحين رأوا وجهي، رفعوا حواجبهم وبدؤوا يتحدثون فيما بينهم بالروسية. ثم راحوا ينظرون إليّ من رأسي حتى قدميّ، بسخريةٍ لم يخفوها. كانوا يجهلون كل شيء عن الزومبي ذوي العيون الزرقاء.
لم أكن يومًا قادرًا على فهم لماذا يسأل الأجانب دومًا: “أيّ كوريا؟” حين أقول أنني من كوريا. كان لا يزال على حذرٍ مني، لكن حين ذكرت كوريا الجنوبية، تكلمت المرأة ذات الشعر المتشابك، التي كانت مع الأطفال:
كانوا مفعمين بالغرور والثقة، وكأنهم يعلمون كل شيء. لكنّ الأمر أشبه بتعليم السمك كيف يسبح. وبما أنني لم أكن أملك معلومات كافية عنهم بعد، سألتهم بهدوء:
ترجمة:
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
“الجيش؟ هل أُبيد الجيش الروسي أو شيء من هذا القبيل؟”
“أوه، آسيوي يتحدث الإنجليزية.”
“…”
كان هذا أول ما قالوه. ثم بدأوا بتقليد نطقي الإنجليزي بشكل ساخر، وتبادلوا الابتسامات البلهاء فيما بينهم.
لم أصدق مدى وقاحتهم. لم أستطع الجزم، هل هذا الغبي مجرد متخلّف؟ أم أن الجهل أكل دماغه؟ تعليقاته العنصرية لم تكن تنتهي.
حينها أدركت أنه لا حاجة لطرح المزيد من الأسئلة. تصرّفاتهم ذكّرتني بالمثل: “قلة العقل تزيد الأقدام تعبًا.” كنت ممتنًا لأنهم أظهروا لي، من البداية، أي نوع من الحثالة هم.
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
ابتسمت بسخرية، فنظروا إليّ بازدراء، والتعالي يطفح من عيونهم. كشفوا عن أسنانهم الصفراء الحادة، مبتسمين بثقة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…!!”
(يبدو أنهم تجاوزوا مرحلة الأسنان البشرية، هه؟)
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد جاءت جائزتي إليّ بنفسها.
خمنت أنهم أرادوا أن يخبروني بعدم الغرور، فقط لأنني تخلّصت من أحد أضعف رفاقهم. على الأقل، هذا ما بدا لي. بعد لحظة، اقترب الذي على اليسار مني، ودفع بوجهه القذر في وجهي.
ويبدو أن شكوكي كانت بادية على وجهي، لأن الرجل قال بعبوس:
“ردّد خلفي، ردد خلفي: أنا آسيوي ابن كذا!” قالها باحتقار.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…! …؟”
لم أصدق مدى وقاحتهم. لم أستطع الجزم، هل هذا الغبي مجرد متخلّف؟ أم أن الجهل أكل دماغه؟ تعليقاته العنصرية لم تكن تنتهي.
وعليه، قررت أن أُخيم لليلة لأتأكد إن كان لهذا الزومبي رفاق.
لقد اكتفيت من هذا الهراء. لمعت عيناي الزرقاوان، وشدّدت عضلات ذراعي اليمنى. اقتربت منه في لحظة كطلقة نار انطلقت من فوهة بندقية، وسحقت وجهه في ثانية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…! …؟”
بوووم!!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أمم… لا أقصد الإساءة أو التطفل… لكن، هل لديكم ما يكفي من الطعام في المختبر؟”
مات العنصري في لمح البصر. أما الزومبيان الآخران، فتجمّدا في ذهول. لم يبدُ أنهما صدّقا ما رأت أعينهما. شعرت بالأسف قليلًا لأنني لم أستطع أكل دماغه، لكنني عزّيت نفسي قائلاً إنني لست بحاجة إلى دماغ مليء بالقاذورات كهذا.
أحصيت عدد الناجين. كان هناك رجلان بالغان، وامرأتان، وخمسة أطفال. وهو نفس عدد الأشخاص الذين رأيتهم أول مرة حين ظهرت على السطح. يبدو أن أحدًا لم يقع ضحية للزومبي. تساءلتُ عمّا إذا كانت هذه المجموعة تتكوّن من عائلتين مع أطفالهما.
“أنتم لا تحتاجون أدمغتكم على أية حال، أليس كذلك؟”
“الجو يزداد برودة. لنذهب إلى الداخل.”
لم أتمالك نفسي عن الابتسام، وأنا أنتزع أطرافهما في لحظة خاطفة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان هذا أول ما قالوه. ثم بدأوا بتقليد نطقي الإنجليزي بشكل ساخر، وتبادلوا الابتسامات البلهاء فيما بينهم.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
لم أصدق مدى وقاحتهم. لم أستطع الجزم، هل هذا الغبي مجرد متخلّف؟ أم أن الجهل أكل دماغه؟ تعليقاته العنصرية لم تكن تنتهي.
ترجمة:
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
Arisu-san
هرشت رأسي وتوجهت نحو مخرج الطوارئ. دخلت السوبرماركت وبدأت أفتش كل زاوية عن شيء للأكل أو وجبات خفيفة. لكن المكان كان منهوبًا بالكامل، ولم يتبق فيه شيء يشبه الطعام.
غررررراااه!!!!!
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات