كلمة من المؤلف
كلمة من المؤلف:
قد يغريكَ ذلك للنقر على الرابط ، و عندما تفعل ، يطلبون تفاصيل حسابكَ المصرفي و رقم بطاقة إئتمانك. قد تحصل على رسائل عشوائية ، لكن لا تنقر أبدا على تلك الروابط.
لقد تلقيتُ الكثير من الرسائل العشوائية ، و في مرحلة ما حصلتُ على مقدار ضخم منها في فترة زمنية قصيرة. قمتُ بتجميعها جميعها معا كرسائل عشوائية ، لكن هناك حقا أنواع كثيرة.
“إذن ما هو نوع الرسالة التي أريد الرد عليها؟”
فمثلا:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أو ربما شيء من هذا القبيل من إسم إمرأة.
هل تريد 100،000،000 ين؟ إنقر على هذا الرابط لمعرفة المزيد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أنظر إليهم و أفكر “هاه؟ أنا لن أخدع بهذا. لن أنقر على الروابط ، و لن أرد.”
قد يغريكَ ذلك للنقر على الرابط ، و عندما تفعل ، يطلبون تفاصيل حسابكَ المصرفي و رقم بطاقة إئتمانك. قد تحصل على رسائل عشوائية ، لكن لا تنقر أبدا على تلك الروابط.
(لا أعرف متى سأبدؤها بالضبط لكن سيكون ذلك قريبا قدر الإمكان)
أو ربما شيء من هذا القبيل من إسم إمرأة.
قد يضغطون عليكَ للرد ، سوف تتحدث إليهم لبعض الوقت ثم تتم دعوتكَ إلى موقع للمواعدة.
شكرا على عنوان بريدكَ الإلكتروني [وجه مبتسم].
و بعدها أحذف الرسالة وحسب.
قد يضغطون عليكَ للرد ، سوف تتحدث إليهم لبعض الوقت ثم تتم دعوتكَ إلى موقع للمواعدة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أنظر إليهم و أفكر “هاه؟ أنا لن أخدع بهذا. لن أنقر على الروابط ، و لن أرد.”
أو ربما فاتورة مزيفة:
فكرتُ في الأمر إلى ما لا نهاية.
لقد عبأتَ رسوم إستخدام. إنقر هنا.
و لمن أعجبته ترجمتي بإمكانك قرائة بقية الروايات التي ترجمتها عبر الضغط على الإسم khalidos في خانة المترجم بالصفحة الرئيسية لهته الرواية
أنظر إليهم و أفكر “هاه؟ أنا لن أخدع بهذا. لن أنقر على الروابط ، و لن أرد.”
“إذن ما هو نوع الرسالة التي أريد الرد عليها؟”
و بعدها أحذف الرسالة وحسب.
(لا أعرف متى سأبدؤها بالضبط لكن سيكون ذلك قريبا قدر الإمكان)
ثم في أحد الأيام تساءلت.
هل تريد 100،000،000 ين؟ إنقر على هذا الرابط لمعرفة المزيد.
“إذن ما هو نوع الرسالة التي أريد الرد عليها؟”
(لا أعرف متى سأبدؤها بالضبط لكن سيكون ذلك قريبا قدر الإمكان)
فكرتُ في الأمر إلى ما لا نهاية.
“إذن ما هو نوع الرسالة التي أريد الرد عليها؟”
ليس لدي أي إهتمام حقا بالرسائل الواردة من الفتيات اللواتي يرغبن في مقابلتك. و الحصول على المال يبدو شيئا رائعا بشكل مبالغ به على أن يكون حقيقي. أردتُ من الرسالة أن تجعلني أشعر أكثر بأنها قادمة من شخص …
أراكم لاحقا
ثم فجأة ، الإسم إينا قد ظهر في ذهني. إنها تحب الروايات ، لديها شخصية مشرقة ، لكنها غريبة بعض الشيء لذا ليس لديها أي أصدقاء. بسبب ذلك ، هي وحيدة و بدأتْ في الكتابة على هاتفها كما لو أنكَ تتحدث إلى الحائط …
ثم في أحد الأيام تساءلت.
إذا تلقيتَ رسالة مثل “إنتهى كل شيء. أريد أن أموت.” من فتاة كهذه ، فسوف تقوم بالرد ، ألن تفعل؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مع ظهور الهواتف المحمولة ، أصبحنا قادرين على التواصل مع أحبائنا حتى لو أننا فد إنفصلنا ، لكن ذلك لا يمكن أن يحول عن الشعور بالوحدة لعدم المقدرة على الإلتقاء. لقد قمتُ بالتأليف مع هذه المشاعر الفاطرة للقلب بذهني ، لذا آمل أن تكونوا قد إستمتعتم بها.
جيلنا يتواصل عن طريق الرسائل النصية ، لكن في الوقت الحاضر ، تحتوي تطبيقات الشبكات الإجتماعية على وظائف الدردشة و هذا قد بنى إعدادات القصة على ما هي عليه.
كلمة من المؤلف:
قبل أن أعرف ، كنتُ قد فكرتُ في تسلسل الأحداث ، لذا حاولتُ كتابتها و تمكنتُ من نشرها لحسن الحظ. شكرا لكِ أيتها الرسائل العشوائية.
الآن ، شكري النهائي:
مع ظهور الهواتف المحمولة ، أصبحنا قادرين على التواصل مع أحبائنا حتى لو أننا فد إنفصلنا ، لكن ذلك لا يمكن أن يحول عن الشعور بالوحدة لعدم المقدرة على الإلتقاء. لقد قمتُ بالتأليف مع هذه المشاعر الفاطرة للقلب بذهني ، لذا آمل أن تكونوا قد إستمتعتم بها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أنظر إليهم و أفكر “هاه؟ أنا لن أخدع بهذا. لن أنقر على الروابط ، و لن أرد.”
الآن ، شكري النهائي:
بخالص إحترامي لكم ، تاكاهاشي بيسوي ، مايو 2018.
رئيس التحرير شووجي ساتوشي-سان ، شكرا لكَ على كل مساعدتك ، نصائحكَ السريعة ذات الصلة قد سمحتْ لي بإنشاء هذا الكتاب ، شكرا جزيلاً لك.
كلمة من المؤلف:
ميوانو راج-سان ، رسامي. شكرا لكَ على رسومكَ التوضيحية الرائعة. أنا أحبهم جميعًا ، لكنني و بشكل خاص أحب الجو الغامض بالغلاف.
كما أتقدم بالشكر لكل من شارك في نشر هذا الكتاب.
كما أتقدم بالشكر لكل من شارك في نشر هذا الكتاب.
(لا أعرف متى سأبدؤها بالضبط لكن سيكون ذلك قريبا قدر الإمكان)
أُقدم أعظم شكري لكم أنتم ، الذين قاموا بإقتناء كتابي. الكتاب يكتمل عندما يتم قراءته ، شكرا جزيلا لكم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أنظر إليهم و أفكر “هاه؟ أنا لن أخدع بهذا. لن أنقر على الروابط ، و لن أرد.”
و هكذا ، آمل أن نلتقي مجددا.
ثم فجأة ، الإسم إينا قد ظهر في ذهني. إنها تحب الروايات ، لديها شخصية مشرقة ، لكنها غريبة بعض الشيء لذا ليس لديها أي أصدقاء. بسبب ذلك ، هي وحيدة و بدأتْ في الكتابة على هاتفها كما لو أنكَ تتحدث إلى الحائط …
بخالص إحترامي لكم ، تاكاهاشي بيسوي ، مايو 2018.
قد يغريكَ ذلك للنقر على الرابط ، و عندما تفعل ، يطلبون تفاصيل حسابكَ المصرفي و رقم بطاقة إئتمانك. قد تحصل على رسائل عشوائية ، لكن لا تنقر أبدا على تلك الروابط.
مرحبا معكم المترجم و ها قد وصلنا لنهاية رواية أخرى.
ثم فجأة ، الإسم إينا قد ظهر في ذهني. إنها تحب الروايات ، لديها شخصية مشرقة ، لكنها غريبة بعض الشيء لذا ليس لديها أي أصدقاء. بسبب ذلك ، هي وحيدة و بدأتْ في الكتابة على هاتفها كما لو أنكَ تتحدث إلى الحائط …
رغم أنها كانت قصيرة إلا أنها كانت جميلة بنفس الوقت و هي من بين روايات المجلد الواحد التي قرأتها هي من أعزهم إلي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أنظر إليهم و أفكر “هاه؟ أنا لن أخدع بهذا. لن أنقر على الروابط ، و لن أرد.”
قد أترجم مستقبلا واحدة أخرى لكن بالنسبة لما سأترجمه تاليا فهي رواية حريم يابانية طويلة قليلا
فكرتُ في الأمر إلى ما لا نهاية.
إسمها هو مضاد البطل المطلق
مرحبا معكم المترجم و ها قد وصلنا لنهاية رواية أخرى.
(لا أعرف متى سأبدؤها بالضبط لكن سيكون ذلك قريبا قدر الإمكان)
ثم في أحد الأيام تساءلت.
و لمن أعجبته ترجمتي بإمكانك قرائة بقية الروايات التي ترجمتها عبر الضغط على الإسم khalidos في خانة المترجم بالصفحة الرئيسية لهته الرواية
كما أتقدم بالشكر لكل من شارك في نشر هذا الكتاب.
أراكم لاحقا
قد يضغطون عليكَ للرد ، سوف تتحدث إليهم لبعض الوقت ثم تتم دعوتكَ إلى موقع للمواعدة.
شكرا على عنوان بريدكَ الإلكتروني [وجه مبتسم].
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات