الشخص الذي يقسم العالم (2)
لم يكن جيرارد منزعجًا إلى هذا الحدّ من كلمات خوان.
عندما رأى خوان أن جيرارد كان يحدّق فيه بصمت فحسب، أدرك أن جيرارد قد تجاوز الحدّ، وأنه لم يعد بالإمكان الوصول إليه. لم تعد كلمات خوان قادرة على بلوغ جيرارد بعد الآن.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أين جلالته الآن؟” سألت نيينا.
لقد سلب الفراغ كل شيء من جيرارد خلال بضعة أيام فقط. الفراغ القادم من ما وراء الشق كان يحمل نسيمًا قادرًا على كنس هوية المرء ذاتها.
كانت قلعة التنين والتضاريس المحيطة بها مناسبة للدفاع ضدّ الحصار، لكونها في موقع مرتفع. ومع ذلك، كان عدد الوحوش كبيرًا إلى درجة أن الجبال بدت وكأنها ترتجف مع كل خطوة تخطوها الوحوش.
‘ربما ستسمّي ذلك نموًّا، لكنه ليس كذلك.’
كانت قلعة التنين والتضاريس المحيطة بها مناسبة للدفاع ضدّ الحصار، لكونها في موقع مرتفع. ومع ذلك، كان عدد الوحوش كبيرًا إلى درجة أن الجبال بدت وكأنها ترتجف مع كل خطوة تخطوها الوحوش.
كان ذلك مشهدًا مريرًا للغاية بالنسبة لخوان—مشهد جيرارد، الذي فقد كل ما كان يعرّفه كإنسان، جعل خوان يشعر بالمرارة في داخله.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت نيينا على وشك أن تسأل، لكنها أدركت سريعًا أن ذلك لم يكن ضروريًا. لقد توقّفت المجسّات العملاقة عن الحركة، واصطفّت في خط واحد على امتداد الأفق.
“لا أفهم ما الذي جعلك متحمّسًا إلى هذا الحد.” قال جيرارد بنظرة فاترة. “قلتَ إن البشر هم من سيقتلني، أليس كذلك؟ فلماذا ظهرتَ؟”
كان معدّل التجدد سخيفًا إلى درجة لا يمكن تسميته تجددًا بعد الآن. شعر جيرارد وكأنه يحاول شطر لهب إلى نصفين. وشعر بسخفٍ أكبر عندما تذكّر أن خوان لم يعد يملك القدر نفسه من المانا كما في السابق.
“سيكون الأمر كذلك… رغم أنني أعلم أنك لن تفهمه بعد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بدأت أصابع كزاتكويزيل العملاقة بالارتفاع لتمزيق العالم.
“لقد سئمتُ من غطرستك ومراوغاتك، خوان. هل تعتقد حقًا أنك تستطيع منعي من السيطرة على كزاتكويزيل، حتى لو بذلتَ قصارى جهدك؟ هل تؤمن حقًا بأنك تستطيع قتلي حتى لو قرّر البشر أن يتّحدوا جميعًا ويدعموك؟”
حدّق خوان في جيرارد بسخرية وقال بلهجة تهكّمية، “لقد فقدتَ إنسانيتك بالفعل، لكن يبدو أنك ما زلتَ إنسانًا بما أنك لا تزال تخشى الموت.
“تظنّ أنه مستحيل؟”
“نعم، مستحيل.” نظر جيرارد إلى خوان كما لو كان مثيرًا للشفقة وقال، “لم أكن لأظهر هنا لو كان هناك أي احتمال لأن تزعجني بعد عودتك. أنا أعلم أنك قادر على تجاوز التوقّعات، لكنك قد أضعت بالفعل الفرصة الذهبية لقتلي. لقد أصبحتُ واحدًا مع كزاتكويزيل. تركتُ هذا الجسد المادي وحده لأنني كنتُ فضوليًا لمعرفة ما الذي ستقوله عند عودتك.”
اتّسعت ابتسامة خوان. “أنا واثق أنك تستطيع فعل ذلك أيضًا.”
ما إن انتهت كلماته حتى أومأ جيرارد برأسه. اندفع ذراع مانا غير مرئي نحو خوان. كان جيرارد يعلم أن ذراع المانا لا جدوى منه ضد خوان، لكن هذا الذراع كان استثنائيًا.
عند هذا المشهد، امتلأت عينا جيرارد بالشكّ للمرة الأولى.
كان ذراع المانا غير مرئي، لكنه ترك خلفه هبّات من الرياح. كان جيرارد واثقًا من أنه ما إن تجتاح هبّة الرياح خوان، فإما أن يُسحق في مكانه أو يُقذف خارج الشق.
‘ولا يزال لديه الوقت لتحليله…؟’
اجتاحت هبّة الرياح خوان في النهاية، لكن خوان ظلّ واقفًا بثبات. بل إنه لم يخطُ خطوة واحدة للمراوغة، فضلًا عن صدّ الهجوم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا، كانت عندما كنتُ مصابًا بنزلة برد.” قال خوان مبتسمًا. “إيلين إليوت أخبرتني في أحلامي؛ قالت لي إنني أستطيع العودة إلى الحياة.”
عند هذا المشهد، امتلأت عينا جيرارد بالشكّ للمرة الأولى.
دوّى صوت مشوّه بينما اخترقت رماح لا تُحصى جسد خوان.
“هل كان ذلك مجسًّا من كزاتكويزيل؟ لقد كان مرنًا بشكل مذهل. بالفعل، لا يمكن أن يكون كائنٌ عملاق كهذا مصنوعًا من مادّة كثيفة. ربما يكون جلده مثل الصخر، لكن داخله في الواقع مكوّن من المانا نفسها.”
‘ربما ستسمّي ذلك نموًّا، لكنه ليس كذلك.’
‘ولا يزال لديه الوقت لتحليله…؟’
“ماذا فعلتَ؟ هل أصبحتَ خالدًا؟ عندما ظهرتَ من جديد بعد أن دفنتُك، علمتُ حينها أنك لستَ عاديًا بالتأكيد، لكن هذا محض هراء…” تمتم جيرارد.
ظنّ جيرارد أن خوان الواقف أمامه قد يكون وهمًا، لكنه سرعان ما هزّ رأسه ونفى ذلك.
‘لماذا أرشدنا نحو قلعة التنين؟ إن لم يكن يطلب منّا الهرب، إذًا…’
كان الشكل هناك بلا شك هو الجسد المادي لخوان.
استعاد جيرارد سولفان ورماها نحو خوان.
كان جيرارد يشعر بأن نظائر خوان منتشرة في كل مكان، لكنه كان متيقّنًا تمامًا أن لخوان هيئة رئيسية واحدة فقط.
حدّق خوان في جيرارد بسخرية وقال بلهجة تهكّمية، “لقد فقدتَ إنسانيتك بالفعل، لكن يبدو أنك ما زلتَ إنسانًا بما أنك لا تزال تخشى الموت.
هاجم جيرارد مرة أخرى، مرسلًا آلاف أذرع المانا لتمزيق خوان.
اجتاحت هبّة الرياح خوان في النهاية، لكن خوان ظلّ واقفًا بثبات. بل إنه لم يخطُ خطوة واحدة للمراوغة، فضلًا عن صدّ الهجوم.
بدت أذرع المانا كأنها آلاف الخيوط، وسرعان ما اجتاحت محيط خوان، فلم تترك له طريقًا للفرار ولا مساحة كافية للاختباء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وقف خوان بلا حراك دون أن يقول شيئًا. وككرة نارٍ تحترق في الهواء، بدأ يتقدّم ببطء نحو جيرارد.
سحقت آلاف أذرع المانا كل ما اعترض طريقها، وكان ثقلها مجتمعًا كأنه سلسلة جبال، فسُوّيَت الأرض.
“نعم. لكن الطريقة الوحيدة لتعرف إن كنتَ قادرًا على فعل الشيء نفسه هي أن تموت. هل تعرف شخصًا يتمنّى بشدّة أن تعيش، أو شخصًا لن يصدّق أنك ميت حتى لو متّ فعلًا؟”
كان من الصعب رؤية هيئة خوان وهو واقف في وسط هذا العدد الهائل من أذرع المانا. ومع ذلك، كانت تنبعث منه حالة غريبة من التنافر. بدا جسده الممزّق كالفحم، وكان الضباب المتصاعد يشوّه ما حوله.
لذلك، كان تلاشي وجوده تدريجيًا أشبه بالنعمة بالنسبة لجيرارد.
سحب جيرارد ذراعه إلى الخلف، وكأنه غير راضٍ.
كان الشكل هناك بلا شك هو الجسد المادي لخوان.
“كما توقّعت. يبدو أنك فقدتَ قدرًا كبيرًا من إنسانيتك يا جيرارد. لم أعد أرى أيّ ثغرات في أذرع المانا خاصتك.”
لم تستطع نيينا إلا أن تغوص في التفكير في كلمات بافان.
ظلّ جيرارد صامتًا. وما إن سحب جيرارد يده حتى ظهر خوان من جديد.
لقد سلب الفراغ كل شيء من جيرارد خلال بضعة أيام فقط. الفراغ القادم من ما وراء الشق كان يحمل نسيمًا قادرًا على كنس هوية المرء ذاتها.
كانت النيران تجتاح جراح خوان، فتشفيها في الزمن الحقيقي.
“لن تتوقّف عن استفزازي حتى النهاية، أليس كذلك؟”
كان معدّل التجدد سخيفًا إلى درجة لا يمكن تسميته تجددًا بعد الآن. شعر جيرارد وكأنه يحاول شطر لهب إلى نصفين. وشعر بسخفٍ أكبر عندما تذكّر أن خوان لم يعد يملك القدر نفسه من المانا كما في السابق.
“هل كان ذلك مجسًّا من كزاتكويزيل؟ لقد كان مرنًا بشكل مذهل. بالفعل، لا يمكن أن يكون كائنٌ عملاق كهذا مصنوعًا من مادّة كثيفة. ربما يكون جلده مثل الصخر، لكن داخله في الواقع مكوّن من المانا نفسها.”
“ماذا فعلتَ؟ هل أصبحتَ خالدًا؟ عندما ظهرتَ من جديد بعد أن دفنتُك، علمتُ حينها أنك لستَ عاديًا بالتأكيد، لكن هذا محض هراء…” تمتم جيرارد.
لم تستطع نيينا الإجابة. لم يعد بإمكانها تجاهل الأمر بعبارتها المعتادة: ‘لا أعرف، لكن أفعال جلالته تحمل بالتأكيد معنى مهمًّا.’ لم يكن لديهم أي وسيلة لمعرفة لماذا أو كيف قرّر خوان أن يُهزم على يد جيرارد ثم يعود إلى الحياة وكأن شيئًا لم يكن.
“لم أفعل شيئًا في الحقيقة، لأن اتّضح أنني كنت أملك هذه القدرة دائمًا. كان ينبغي لي أن ألاحظها عندما بُعثتُ لأول مرة. لم أكن أعلم أنني قادر على فعل هذا حتى تجاوزتُ أزمة ما، بفضلك.” أجاب خوان.
“لا أفهم ما الذي جعلك متحمّسًا إلى هذا الحد.” قال جيرارد بنظرة فاترة. “قلتَ إن البشر هم من سيقتلني، أليس كذلك؟ فلماذا ظهرتَ؟”
“أزمة؟ هل كانت عندما دفنتُك؟”
حدّق خوان في جيرارد بسخرية وقال بلهجة تهكّمية، “لقد فقدتَ إنسانيتك بالفعل، لكن يبدو أنك ما زلتَ إنسانًا بما أنك لا تزال تخشى الموت.
“لا، كانت عندما كنتُ مصابًا بنزلة برد.” قال خوان مبتسمًا. “إيلين إليوت أخبرتني في أحلامي؛ قالت لي إنني أستطيع العودة إلى الحياة.”
لم يُفاجأ جيرارد على الإطلاق. فهو لم يعتقد حقًا أن خوان سيُهزم بهذه السهولة.
بدا جيرارد في غاية الحيرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا، كانت عندما كنتُ مصابًا بنزلة برد.” قال خوان مبتسمًا. “إيلين إليوت أخبرتني في أحلامي؛ قالت لي إنني أستطيع العودة إلى الحياة.”
اتّسعت ابتسامة خوان. “أنا واثق أنك تستطيع فعل ذلك أيضًا.”
سقطت الرماح على الأرض، وأحاطت النيران بجراح خوان.
“أنا أيضًا أستطيع؟” سأل جيرارد بذهول.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت نيينا على وشك أن تسأل، لكنها أدركت سريعًا أن ذلك لم يكن ضروريًا. لقد توقّفت المجسّات العملاقة عن الحركة، واصطفّت في خط واحد على امتداد الأفق.
“نعم. لكن الطريقة الوحيدة لتعرف إن كنتَ قادرًا على فعل الشيء نفسه هي أن تموت. هل تعرف شخصًا يتمنّى بشدّة أن تعيش، أو شخصًا لن يصدّق أنك ميت حتى لو متّ فعلًا؟”
لم يُهدّد جيرارد خوان، ولم يسأله عمّا يعنيه.
حدّق جيرارد في خوان. ظنّ أن خوان يسخر منه.
“أنت وأنا متشابهان للغاية، يا جيرارد.”
“لن تتوقّف عن استفزازي حتى النهاية، أليس كذلك؟”
استعاد جيرارد سولفان ورماها نحو خوان.
“لن تعرف حقًا حتى تموت، فماذا تريد أن تفعل؟ هل تريد أن تعرف؟”
سقطت الرماح على الأرض، وأحاطت النيران بجراح خوان.
استعاد جيرارد سولفان ورماها نحو خوان.
“أنا أيضًا أستطيع؟” سأل جيرارد بذهول.
دوّى صوت مشوّه بينما اخترقت رماح لا تُحصى جسد خوان.
“لن تتوقّف عن استفزازي حتى النهاية، أليس كذلك؟”
ومع ذلك، سحب خوان الرماح بهدوء وهو يسير نحو الأرض.
“نعم. لكن الطريقة الوحيدة لتعرف إن كنتَ قادرًا على فعل الشيء نفسه هي أن تموت. هل تعرف شخصًا يتمنّى بشدّة أن تعيش، أو شخصًا لن يصدّق أنك ميت حتى لو متّ فعلًا؟”
سقطت الرماح على الأرض، وأحاطت النيران بجراح خوان.
“لن تتوقّف عن استفزازي حتى النهاية، أليس كذلك؟”
كان خوان الذي لا يُقهر مشهدًا غير مألوف بالنسبة لجيرارد. كان معدّل تجدد خوان مذهلًا، لكن لم يكن من المنطقي أن يكون بمنأى عن الأذى تمامًا. كان جيرارد قد استخدم رمحًا لاختبار الأمر، لكن بدا أن خوان لا يتأذّى حتى بالأذى الجسدي.
ماهو رايكم بترجمة فصل هل لذيكم ملاحظات.
حدّق خوان في جيرارد بسخرية وقال بلهجة تهكّمية، “لقد فقدتَ إنسانيتك بالفعل، لكن يبدو أنك ما زلتَ إنسانًا بما أنك لا تزال تخشى الموت.
كان ذلك مشهدًا مريرًا للغاية بالنسبة لخوان—مشهد جيرارد، الذي فقد كل ما كان يعرّفه كإنسان، جعل خوان يشعر بالمرارة في داخله.
“ألم أخبرك من قبل؟ هذا الجسد المادي الذي أملكه لا معنى له. لقد تجاوزتُ ذلك لأصبح كائنًا أسمى.”
حدّقت نيينا في قلعة التنين.
“أهكذا؟ لكن ألا يعني ذلك أن وجودك سيختفي في النهاية؟”
“لقد سئمتُ من غطرستك ومراوغاتك، خوان. هل تعتقد حقًا أنك تستطيع منعي من السيطرة على كزاتكويزيل، حتى لو بذلتَ قصارى جهدك؟ هل تؤمن حقًا بأنك تستطيع قتلي حتى لو قرّر البشر أن يتّحدوا جميعًا ويدعموك؟”
لم يُبدِ جيرارد أيّ انفعال عند سماع كلمات خوان. كان يظنّ أن محو كل المشاعر غير الضرورية هو الأفضل ليصبح أعظم إمبراطور. فكلما كان الكائن أعظم، كان أكثر عدلًا—وكانت معاييره أشدّ صرامة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أين جلالته الآن؟” سألت نيينا.
لذلك، كان تلاشي وجوده تدريجيًا أشبه بالنعمة بالنسبة لجيرارد.
لم يظنّ أحد أن ذلك قد يكون مجرّد مصادفة.
كان يشعر وكأنه يتحوّل ببطء إلى أنقى كائن عاش على الإطلاق.
ماهو رايكم بترجمة فصل هل لذيكم ملاحظات.
“المحو بلا معنى. سيخضع الكون لغايتي، وكل شيء يتحقّق ما دمتُ أرغب به. سأمحو جوعي، وعطشي، وندمي، ورغبتي. أشعر بأنني أصبح أكثر كمالًا كلما تناقصتُ كإنسان.”
كانت النيران المشتعلة بين حاجبي خوان تكبر مع كل خطوة يخطوها، لكنها كانت صغيرة مقارنة بحجمها السابق.
“وماذا سيبقى لك بعد أن تمحو نفسك؟ حينها، هل ستكون أنت من يسيطر على كزاتكويزيل، أم كزاتكويزيل هو من سيسيطر عليك؟” سأل خوان.
“لا أفهم ما الذي جعلك متحمّسًا إلى هذا الحد.” قال جيرارد بنظرة فاترة. “قلتَ إن البشر هم من سيقتلني، أليس كذلك؟ فلماذا ظهرتَ؟”
تجمّد تعبير جيرارد عند سماعه ذلك.
***
“حافظوا على الصفوف! اعتبروا أكتافكم وأكتاف رفاقكم جدرانًا!” زأرت نيينا وأمرت الجيش الشمالي.
كان الجيش الشمالي على وشك دخول قلعة التنين. كان الجميع يظنّ أن قلعة التنين ستكون ضيّقة للغاية لاستيعابهم جميعًا، لكن الداخل كان أوسع مما توقّعوا، إذ بدا أنه قادر بالفعل على احتواء عدد كبير من القوات. في الواقع، بدا وكأنه قد بُني أصلًا لغرض إيواء قوّة عسكرية ضخمة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان بافان مقتنعًا بأن إبادة الجيش الشمالي لم تكن سوى مسألة وقت.
دخل معظم الجنود إلى قلعة التنين، لكن بعضهم تُرك لمواجهة وحوش الشق على أطراف الخط الأمامي. كانت تلك القوات قليلة مقارنة بالعدد الهائل من الوحوش، لكنها أصبحت أكثر شراسة من المعتاد بفضل حظّها الغريب وارتفاع معنوياتها من العدم.
حدّقت نيينا في قلعة التنين.
لم يظنّ أحد أن ذلك قد يكون مجرّد مصادفة.
لم يكن جيرارد منزعجًا إلى هذا الحدّ من كلمات خوان. عندما رأى خوان أن جيرارد كان يحدّق فيه بصمت فحسب، أدرك أن جيرارد قد تجاوز الحدّ، وأنه لم يعد بالإمكان الوصول إليه. لم تعد كلمات خوان قادرة على بلوغ جيرارد بعد الآن.
وكان الأمر نفسه بالنسبة لنيينا.
لم يُبدِ جيرارد أيّ انفعال عند سماع كلمات خوان. كان يظنّ أن محو كل المشاعر غير الضرورية هو الأفضل ليصبح أعظم إمبراطور. فكلما كان الكائن أعظم، كان أكثر عدلًا—وكانت معاييره أشدّ صرامة.
“أين جلالته الآن؟” سألت نيينا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان بافان مقتنعًا بأن إبادة الجيش الشمالي لم تكن سوى مسألة وقت.
“لم يرَ أحد جلالته منذ أن دخل قلعة التنين.”
اجتاحت هبّة الرياح خوان في النهاية، لكن خوان ظلّ واقفًا بثبات. بل إنه لم يخطُ خطوة واحدة للمراوغة، فضلًا عن صدّ الهجوم.
كانت التقارير عن خوان شحيحة، حتى بين شهادات الشهود. الشهادة الوحيدة البارزة كانت أن شخصًا ما قد رأى خوان يدخل قلعة التنين، لكن لم يقترب منه أحد فعليًا ليتحدّث معه.
لم تستطع نيينا إلا أن تغوص في التفكير في كلمات بافان.
“في الوقت الراهن، من المستحيل أن نعرف كيف أدّى جلالته تلك المعجزة، كما أننا لن نعرف غايته في هذه الأثناء. ومع ذلك، مهما كانت غاية جلالته، فهي بالتأكيد مهمّة، لأن جلالته يقودنا…”
كانت النيران المشتعلة بين حاجبي خوان تكبر مع كل خطوة يخطوها، لكنها كانت صغيرة مقارنة بحجمها السابق.
كانت قلعة التنين والتضاريس المحيطة بها مناسبة للدفاع ضدّ الحصار، لكونها في موقع مرتفع. ومع ذلك، كان عدد الوحوش كبيرًا إلى درجة أن الجبال بدت وكأنها ترتجف مع كل خطوة تخطوها الوحوش.
كان ذلك مشهدًا مريرًا للغاية بالنسبة لخوان—مشهد جيرارد، الذي فقد كل ما كان يعرّفه كإنسان، جعل خوان يشعر بالمرارة في داخله.
كان بافان مقتنعًا بأن إبادة الجيش الشمالي لم تكن سوى مسألة وقت.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أين جلالته الآن؟” سألت نيينا.
“قال أوبيرت إن قلعة التنين يمكنها التحرك، أليس كذلك؟ ألا تظنين أنه كان يخبرنا بالهرب؟”
ومع ذلك، لم ينجح المجسّ الهائل في سحق خوان أو اجتياحه.
حدّقت نيينا في بافان.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ففي النهاية، كان لخوان ميلٌ إلى القيام بأفعال لا تُصدّق، وكانت دائمًا تجلب له نتائج غير مرغوبة. في نظر جيرارد، كان العالم موجودًا ليُهيمن عليه. أمّا العالم الذي في كفّ خوان فكان مجهولًا، حتى بالنسبة له.
دلّك بافان عينيه المتعبتين وقال، “لا تفهميني خطأً يا جنرال نيينا. أريد هزيمة جيرارد بقدر ما تريدين. لكن بصراحة، لا أعرف حتى إن كنّا نُشكّل عونًا لجلالته. كنتُ سأموت في مكانٍ ما هناك في ساحة المعركة لولا إرشاد جلالته، لكن… لماذا لم يعطِنا تعليمات مفصّلة منذ البداية؟”
في النهاية، قرّر جيرارد أن يحرّك فقط العالم الذي كان قادرًا على تحريكه.
لم تستطع نيينا الإجابة. لم يعد بإمكانها تجاهل الأمر بعبارتها المعتادة: ‘لا أعرف، لكن أفعال جلالته تحمل بالتأكيد معنى مهمًّا.’ لم يكن لديهم أي وسيلة لمعرفة لماذا أو كيف قرّر خوان أن يُهزم على يد جيرارد ثم يعود إلى الحياة وكأن شيئًا لم يكن.
“أنت وأنا متشابهان للغاية، يا جيرارد.”
“إذًا، هل تقترح أن نترك جلالته يقاتل وحده هناك؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ففي النهاية، كان لخوان ميلٌ إلى القيام بأفعال لا تُصدّق، وكانت دائمًا تجلب له نتائج غير مرغوبة. في نظر جيرارد، كان العالم موجودًا ليُهيمن عليه. أمّا العالم الذي في كفّ خوان فكان مجهولًا، حتى بالنسبة له.
“ما أحاول قوله هو…” توقّف بافان ليزفر تنهيدة، ثم تابع. “أقول إن هذا المكان غير مناسب استراتيجيًا لبقائنا هنا. بدلًا من الانتظار الأعمى لأمر جلالته التالي، ينبغي لنا اتخاذ أفضل خيار استراتيجي ممكن. فجلالته قد أرشدنا بالفعل.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بدأت أصابع كزاتكويزيل العملاقة بالارتفاع لتمزيق العالم.
لم تستطع نيينا إلا أن تغوص في التفكير في كلمات بافان.
“قال أوبيرت إن قلعة التنين يمكنها التحرك، أليس كذلك؟ ألا تظنين أنه كان يخبرنا بالهرب؟”
‘لماذا أرشدنا نحو قلعة التنين؟ إن لم يكن يطلب منّا الهرب، إذًا…’
عند هذا المشهد، امتلأت عينا جيرارد بالشكّ للمرة الأولى.
حدّقت نيينا في قلعة التنين.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “سيكون الأمر كذلك… رغم أنني أعلم أنك لن تفهمه بعد.”
“إلى أي مدى تقدّمنا داخل قلعة التنين؟” سألت نيينا.
مدّ خوان يده.
“أظنّ أن الجميع تقريبًا قد وصلوا بالفعل. القائدة أنيا ونحن فقط من—”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أين جلالته الآن؟” سألت نيينا.
“جنرال نيينا!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا، كانت عندما كنتُ مصابًا بنزلة برد.” قال خوان مبتسمًا. “إيلين إليوت أخبرتني في أحلامي؛ قالت لي إنني أستطيع العودة إلى الحياة.”
فجأة، دوّى صوت أوبيرت.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بدأت أصابع كزاتكويزيل العملاقة بالارتفاع لتمزيق العالم.
كان أوبيرت يصرخ وهو يحدّق من النافذة ووجهه شاحب.
أغمض جيرارد عينيه بإحكام وتجاهل صوت خوان.
كانت نيينا على وشك أن تسأل، لكنها أدركت سريعًا أن ذلك لم يكن ضروريًا. لقد توقّفت المجسّات العملاقة عن الحركة، واصطفّت في خط واحد على امتداد الأفق.
ما إن انتهت كلماته حتى أومأ جيرارد برأسه. اندفع ذراع مانا غير مرئي نحو خوان. كان جيرارد يعلم أن ذراع المانا لا جدوى منه ضد خوان، لكن هذا الذراع كان استثنائيًا.
وبعد لحظات قليلة، اجتاحت المجسّات العملاقة ساحة المعركة في آنٍ واحد.
***
“أنا كزاتكويزيل، وكزاتكويزيل هو أنا! أنا الرأس المتوَّج للتنين ذي الرؤوس التسعة! وما إن أشقّ عالمكم المحطّم، حتى أصبح الإمبراطور الحقيقي للإمبراطورية!” زأر جيرارد، وانطلق مجسّه الضخم نحو خوان.
كان ذلك المجسّ أضخم بكثير من المجسّ الذي اجتاح خوان سابقًا. بدت الجزيرة الصخرية الطافية في وسط الشق كحصاة صغيرة في مجرى نهر عند مقارنتها بذلك المجسّ الهائل.
وبعد لحظات قليلة، اجتاحت المجسّات العملاقة ساحة المعركة في آنٍ واحد. *** “أنا كزاتكويزيل، وكزاتكويزيل هو أنا! أنا الرأس المتوَّج للتنين ذي الرؤوس التسعة! وما إن أشقّ عالمكم المحطّم، حتى أصبح الإمبراطور الحقيقي للإمبراطورية!” زأر جيرارد، وانطلق مجسّه الضخم نحو خوان. كان ذلك المجسّ أضخم بكثير من المجسّ الذي اجتاح خوان سابقًا. بدت الجزيرة الصخرية الطافية في وسط الشق كحصاة صغيرة في مجرى نهر عند مقارنتها بذلك المجسّ الهائل.
اجتاح المجسّ نفسه المكان الذي كان خوان يقف فيه، وأباد جزءًا من الجزيرة الصخرية في غمضة عين مجازية.
“قال أوبيرت إن قلعة التنين يمكنها التحرك، أليس كذلك؟ ألا تظنين أنه كان يخبرنا بالهرب؟”
ومع ذلك، لم ينجح المجسّ الهائل في سحق خوان أو اجتياحه.
كان يشعر وكأنه يتحوّل ببطء إلى أنقى كائن عاش على الإطلاق.
لم يُفاجأ جيرارد على الإطلاق. فهو لم يعتقد حقًا أن خوان سيُهزم بهذه السهولة.
لقد سلب الفراغ كل شيء من جيرارد خلال بضعة أيام فقط. الفراغ القادم من ما وراء الشق كان يحمل نسيمًا قادرًا على كنس هوية المرء ذاتها.
وقف خوان بلا حراك دون أن يقول شيئًا. وككرة نارٍ تحترق في الهواء، بدأ يتقدّم ببطء نحو جيرارد.
“كما توقّعت. يبدو أنك فقدتَ قدرًا كبيرًا من إنسانيتك يا جيرارد. لم أعد أرى أيّ ثغرات في أذرع المانا خاصتك.”
“أنت وأنا متشابهان للغاية، يا جيرارد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت النيران تجتاح جراح خوان، فتشفيها في الزمن الحقيقي.
“متشابهان؟”
رأى جيرارد لهبًا مشتعلًا فوق رأس خوان. كان بقايا التاج الذي لا يزال في خوان. كان بإمكان جيرارد أن يمسك يد خوان الآن ويمتصّ بقايا التاج، لكنه اختار ألا يفعل.
“العالم الذي تريد أن تخلقه، والقوة التي تريد امتلاكها، والأهداف التي تسعى إلى تحقيقها. كان بإمكاني أن أستولي على كل تلك الأشياء لنفسي، لكنني اخترت التخلّي عنها. أردت ما تريده أنت. الفرق الوحيد بيني وبينك هو أنني تركت تلك الأشياء، بينما واصلتَ مطاردتها حتى فوات الأوان.”
ما إن انتهت كلماته حتى أومأ جيرارد برأسه. اندفع ذراع مانا غير مرئي نحو خوان. كان جيرارد يعلم أن ذراع المانا لا جدوى منه ضد خوان، لكن هذا الذراع كان استثنائيًا.
مدّ خوان يده.
“أظنّ أن الجميع تقريبًا قد وصلوا بالفعل. القائدة أنيا ونحن فقط من—”
“أي نوع من الحيل تحاول القيام بها هنا؟” قال جيرارد وهو يحدّق في خوان بنظرة مرتابة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إذًا، هل تقترح أن نترك جلالته يقاتل وحده هناك؟”
لكن خوان تجاهل نظرة الشك في عيني جيرارد وبدأ يسير نحوه.
“في الوقت الراهن، من المستحيل أن نعرف كيف أدّى جلالته تلك المعجزة، كما أننا لن نعرف غايته في هذه الأثناء. ومع ذلك، مهما كانت غاية جلالته، فهي بالتأكيد مهمّة، لأن جلالته يقودنا…”
كانت النيران المشتعلة بين حاجبي خوان تكبر مع كل خطوة يخطوها، لكنها كانت صغيرة مقارنة بحجمها السابق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا، كانت عندما كنتُ مصابًا بنزلة برد.” قال خوان مبتسمًا. “إيلين إليوت أخبرتني في أحلامي؛ قالت لي إنني أستطيع العودة إلى الحياة.”
“أمسك بيدي. هذه فرصتك الأخيرة”، قال خوان.
“لقد سئمتُ من غطرستك ومراوغاتك، خوان. هل تعتقد حقًا أنك تستطيع منعي من السيطرة على كزاتكويزيل، حتى لو بذلتَ قصارى جهدك؟ هل تؤمن حقًا بأنك تستطيع قتلي حتى لو قرّر البشر أن يتّحدوا جميعًا ويدعموك؟”
رأى جيرارد لهبًا مشتعلًا فوق رأس خوان. كان بقايا التاج الذي لا يزال في خوان. كان بإمكان جيرارد أن يمسك يد خوان الآن ويمتصّ بقايا التاج، لكنه اختار ألا يفعل.
“نعم. لكن الطريقة الوحيدة لتعرف إن كنتَ قادرًا على فعل الشيء نفسه هي أن تموت. هل تعرف شخصًا يتمنّى بشدّة أن تعيش، أو شخصًا لن يصدّق أنك ميت حتى لو متّ فعلًا؟”
ففي النهاية، كان لخوان ميلٌ إلى القيام بأفعال لا تُصدّق، وكانت دائمًا تجلب له نتائج غير مرغوبة. في نظر جيرارد، كان العالم موجودًا ليُهيمن عليه. أمّا العالم الذي في كفّ خوان فكان مجهولًا، حتى بالنسبة له.
ماهو رايكم بترجمة فصل هل لذيكم ملاحظات.
كان هناك أمر واحد مؤكد—شعر جيرارد بنذير شؤم وهو يحدّق في كفّ خوان.
لم يكن جيرارد منزعجًا إلى هذا الحدّ من كلمات خوان. عندما رأى خوان أن جيرارد كان يحدّق فيه بصمت فحسب، أدرك أن جيرارد قد تجاوز الحدّ، وأنه لم يعد بالإمكان الوصول إليه. لم تعد كلمات خوان قادرة على بلوغ جيرارد بعد الآن.
شعر وكأنه مدٌّ بعيد على وشك أن يتحوّل إلى تسونامي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إن لم تكن ستنكسر…” تمتم جيرارد لخوان وهو يحدّق في يده الممدودة. “فسأدمّر العالم الذي تقف عليه.”
لم يُهدّد جيرارد خوان، ولم يسأله عمّا يعنيه.
لم يكن جيرارد منزعجًا إلى هذا الحدّ من كلمات خوان. عندما رأى خوان أن جيرارد كان يحدّق فيه بصمت فحسب، أدرك أن جيرارد قد تجاوز الحدّ، وأنه لم يعد بالإمكان الوصول إليه. لم تعد كلمات خوان قادرة على بلوغ جيرارد بعد الآن.
في النهاية، قرّر جيرارد أن يحرّك فقط العالم الذي كان قادرًا على تحريكه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أين جلالته الآن؟” سألت نيينا.
“إن لم تكن ستنكسر…” تمتم جيرارد لخوان وهو يحدّق في يده الممدودة. “فسأدمّر العالم الذي تقف عليه.”
كانت النيران المشتعلة بين حاجبي خوان تكبر مع كل خطوة يخطوها، لكنها كانت صغيرة مقارنة بحجمها السابق.
اتّسعت عينا خوان فجأة. “جيرارد، انتظر! هذه المعركة بيني وبينك، لا—”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ومع ذلك، سحب خوان الرماح بهدوء وهو يسير نحو الأرض.
أغمض جيرارد عينيه بإحكام وتجاهل صوت خوان.
اتّسعت عينا خوان فجأة. “جيرارد، انتظر! هذه المعركة بيني وبينك، لا—”
وفجأة، انطلق هديرٌ هائلٌ هزّ العالم من وراء الشق. كان الهدير عالياً لدرجة أنه شقّ الجبال إرباً إرباً، حتى أن لهيب خوان لم يستطع الصمود أمام هذا الهدير.
كان معدّل التجدد سخيفًا إلى درجة لا يمكن تسميته تجددًا بعد الآن. شعر جيرارد وكأنه يحاول شطر لهب إلى نصفين. وشعر بسخفٍ أكبر عندما تذكّر أن خوان لم يعد يملك القدر نفسه من المانا كما في السابق.
ومع ذلك، لم يكن الزئير سوى تمهيد لما هو آتٍ.
لم يُهدّد جيرارد خوان، ولم يسأله عمّا يعنيه.
بدأت أصابع كزاتكويزيل العملاقة بالارتفاع لتمزيق العالم.
دلّك بافان عينيه المتعبتين وقال، “لا تفهميني خطأً يا جنرال نيينا. أريد هزيمة جيرارد بقدر ما تريدين. لكن بصراحة، لا أعرف حتى إن كنّا نُشكّل عونًا لجلالته. كنتُ سأموت في مكانٍ ما هناك في ساحة المعركة لولا إرشاد جلالته، لكن… لماذا لم يعطِنا تعليمات مفصّلة منذ البداية؟”
***
“أظنّ أن الجميع تقريبًا قد وصلوا بالفعل. القائدة أنيا ونحن فقط من—”
ماهو رايكم بترجمة فصل هل لذيكم ملاحظات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إلى أي مدى تقدّمنا داخل قلعة التنين؟” سألت نيينا.
لذلك، كان تلاشي وجوده تدريجيًا أشبه بالنعمة بالنسبة لجيرارد.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات