62 - أمر الجزيرة.
――السبب في وجوده هنا، والجنرالات الإلهيون التسعة، كلاهما كان مجهولًا بالنسبة لسيسيلوس.
لكن ما هي تلك الشروط؟ ما هي الشروط التي سُمح لسوبارو وتانزا بموجبها بدخول الجزيرة؟
كان عقل سوبارو غارقًا في الارتباك، غير قادر على استيعاب هذا الإعلان المفاجئ.
في اللحظة التالية، قفز سوبارو عندما ضربه صوت رجل عميق من خلفه بينما كان يفكر.
مرتبكًا بسبب سلوك سوبارو، سأل سيسيلوس، “هاه؟ ما الأمر~؟” بينما كان ينظر إلى تعبير سوبارو بلا اكتراث. لكن سوبارو فقد الإرادة للرد.
كان التأثير أكثر صدمة من أن يُرش بالماء البارد، ولم يستطع إلا أن يرمش بضع مرات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “م-ماذا تعني؟ تقول أنك لا تعرف لماذا أنت هنا…”
إذا كان هناك بذرة أمل واحدة متبقية، فربما كان سيسيلوس المزيف مجرد كاذب، وربما كانت قصته السابقة عن الجزيرة المخيفة مجرد كذبة أخرى――
نظرية أن هناك العديد من البالغين الذين ليس لديهم احترام للأطفال، كما هو متوقع، لم تكن قوية بما يكفي لقلب كلماته الفظيعة بأنه لم يسمع أبدًا عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
سيسيلوس: “ما أعنيه هو بالضبط ما قلت. وجدت نفسي ملقى على جزيرة المصارعين، مع بيئة جديدة تمامًا ونظرة جديدة للمستقبل وضعتني في ورطة نوعًا ما. حسنًا، هذا مكان مريح نوعًا ما للعيش فيه، لذا ليس مربكًا جدًا، ولكن لنقل ذلك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “――――”
سيسيلوس: “أوه؟ هل تفكر مرة أخرى؟ يا رجل، باسُو يحب التفكير حقًا، هاه. أعني، أعتقد أن هذا جيد؛ أنا من النوع الذي لا يحب التفكير كثيرًا، كما ترى. لا أسخر من الأشخاص الذين يفكرون ، ولا أرغب في مقاطعتهم، لذا سأبقي فمي مغلقًا إذن!”
عند سماع رد سيسيلوس الفارغ، فرك غوستاف بصمت إصبعه بين حاجبيه.
استغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يغلق سيسيلوس فمه، لكنه بعد ذلك أصبح هادئًا تمامًا. ومع ذلك، خلال الوقت الذي كان فمه فيه مغلقًا، كانت ساقاه تتحركان بسرعة وعيناه تتحركان بلا توقف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لا بد أن تكون الأحداث هناك مخيفة أو مؤلمة.
على الرغم من أنه قد لا يكون مجرد مزاح، إلا أنه كان أكثر من كافٍ ليكون مصدر تشتيت.
في وسط الصمت الصاخب، كان هناك ثلاثة رجال بالقرب من سوبارو.
لكن سوبارو لم يكن لديه الهدوء للتعامل مع مثل هذه الأمور. إذا كان سيتعامل مع شيء ما، فيجب أن يكون على الأقل شيئًا ذا معنى. على سبيل المثال――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكأنّه يؤكد توقعات سوبارو، أومأ غوستاف بإيماءة عميقة ورصينة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “كيف لا تعرف أي شيء عن الجنرالات الإلهيين التسعة، لكنك تعرف أنك تُدعى البرق الأزرق؟ هذا غريب، أليس كذلك؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “نعم، أنت محق، لقد أخطأت في التعبير. كان الشرح مليئًا بالانعطافات، والشخص الذي سُمح لي بمقابلته لم يكن من أردت مقابلته، وقيل لي إنني لا يمكنني الذهاب إلى الأماكن التي أردت الذهاب إليها، وهذا جعلني مكتئبًا.”
( خطة /جدول/مواعيد)
غوستاف: “――أيها السادة ، بادئ ذي بدء، تهانينا على وصولكم إلى هذه الجزيرة. صاحب الجلالة الإمبراطور فينسينت فولاكيا في العاصمة الإمبراطورية سيكون سعيدًا جدًا. وبصفتي الحاكم الذي عهد إليه صاحب الجلالة الإمبراطور شخصيًا بإدارة جزيرة المصارعين، يسرني أن أقدم لكم تجربة شرفية.”
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
سيسيلوس: “آه، الإجابة على هذا السؤال سهلة. لم يكن أحد غيري من ابتكر هذا اللقب الصادم! سيسيلوس سيغمونت، البرق الأزرق لفولاكيا! ما رأيك؟ إنه لقب يعطي انطباعًا ملفتًا وأنيقًا، ألا تعتقد ذلك؟ يومًا ما، سيكون اسمي مشهورًا جدًا لدرجة أن الجميع في العالم كله سينبهرون بي كنجم رئيسي! إنه تجسيد لشغفي.”
سوبارو: “لقب، قمت باختراعه…”
كان من غير المجدي تمامًا محاولة المضي قدمًا بشكل منطقي في هذا المنطق المليء بالثغرات.
غوستاف: “أيها الفتى، إذا كنت قد استيقظت، فلنبدأ حديثنا من جديد.”
عند سماع هذا الرد الفخور، هبطت كتفا سوبارو بخيبة أمل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان شعورًا غريبًا بالصمت المطبق، بدلاً من أي حماس مكتوم أو إثارة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
مرتبكًا بسبب سلوك سوبارو، سأل سيسيلوس، “هاه؟ ما الأمر~؟” بينما كان ينظر إلى تعبير سوبارو بلا اكتراث. لكن سوبارو فقد الإرادة للرد.
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “――――”
سواء كان الصبي أمامه هو سيسيلوس سيغمونت الحقيقي أم مزيفًا، فقد توصل إلى استنتاج.
نظرية أن هناك العديد من البالغين الذين ليس لديهم احترام للأطفال، كما هو متوقع، لم تكن قوية بما يكفي لقلب كلماته الفظيعة بأنه لم يسمع أبدًا عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ممسوكًا براحة يد يمكنها بسهولة أن تمسك برأسه، لم يستطع سوبارو فعل أي شيء للمقاومة. بدلاً من ذلك، فكر سوبارو في المقاومة بالقوة والهروب من هذا المكان، ولكن――
بغض النظر عن كيفية النظر إلى الأمر، لم يكن هناك طريقة يمكن لجنرال من الدرجة الأولى حقيقي أن يقول إنه لم يسمع عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سيسيلوس: “يو ، ما الأخبار، غوستاف-سان! تبدو رائعًا وأنيقًا هذا الصباح! اهتمامك بكل تفاصيل مظهرك هو أساس الرجل النبيل، أعتقد أن هذه حقًا طريقة مثالية!”
جاؤوا جميعًا من خلفيات وأعراق مختلفة، لكنهم كانوا يشتركون في شيء واحد.
سوبارو: “عدم معرفة أنك جنرال في الإمبراطورية، لا بد أنك تمزح…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان من غير المجدي تمامًا محاولة المضي قدمًا بشكل منطقي في هذا المنطق المليء بالثغرات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com من الناحية المثالية، كان سيغادر هذا المكان مع تانزا إذا سمحت الظروف بذلك.
سوبارو: “قولك لكل هذا دفعة واحدة يجعلني أشعر بالدوار… لا أعتقد أن لدي اعتراضات.”
لذلك، في ذهن سوبارو، اختفت أي إمكانية أن يكون الصبي أمامه هو سيسيلوس الحقيقي.
سوبارو: “لقب، قمت باختراعه…”
لم تسمح نظرة غوستاف لسوبارو بإعطاء إجابة غير جادة.
كان مجرد مخادع، صبي كاذب ―― سيسيلوس مزيف.
وكأن تواريخ ميلادهم كانت مختلفة ، لكن تواريخ وفاتهم ستكون نفسها .
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وهكذا، انقطع خيط الأمل الرفيع الذي نبت في هذا الطريق المسدود
إذا كان هناك بذرة أمل واحدة متبقية، فربما كان سيسيلوس المزيف مجرد كاذب، وربما كانت قصته السابقة عن الجزيرة المخيفة مجرد كذبة أخرى――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“――إذن هذا هو المكان الذي كنت فيه، سيغمونت.”
غوستاف: “لكن إذا كنت ناتسكي شوارتز، فلماذا ناداك سيغمونت باسم باسُو؟”
سوبارو: “وااا!؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
في اللحظة التالية، قفز سوبارو عندما ضربه صوت رجل عميق من خلفه بينما كان يفكر.
لم يكن صوت لسيسيلوس المزيف، ولا لتانزا، التي كانت بالطبع نائمة في السرير. نظر سوبارو إلى مدخل غرفة العلاج، حيث سمع الصوت، وزادت دهشته أكثر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
―― لأن الشخص الذي كان يقف عند مدخل غرفة العلاج، كان رجل ضخم بشكل لا يمكن تصوره.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “أنا أفهم وجهة نظرك. يمكنني القول بأن لدي فهمًا عامًا لوضعك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الاستماع إلى ما يجب عليّ قوله بصفتي الرسمية. سيكون ذلك عادلاً.”
سوبارو: “ض-ضخم…!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ومع ذلك، لم يتم وصف السمة الأكثر بروزًا بعد.
كان الرجل ضخم لدرجة أنه لا يمكن للمرء إلا أن يندهش من قامته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لا، لم يكن طويلاً فقط، بل كان أيضًا ذو عرضٍ كبير، يتناسب جسده تمامًا مع وصف الضخم والكبير. كانت رقبته وأطرافه ضخمة مثل جذوع الأشجار، وكانت ملابسه السوداء، المشابهة لزي الشرطة أو الجنود، مشدودة جدًا وكأنها على وشك التمزق.
كان عقل سوبارو غارقًا في الارتباك، غير قادر على استيعاب هذا الإعلان المفاجئ.
بغض النظر عن حقيقة أن سوبارو تقلّص ، كان هذا الرجل عملاقًا لدرجة أن النظر إليه قد يتسبب في ألم الرقبة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “سأكون سعيدًا بذلك. كنت أرغب أيضًا في سماع شيء من شخص آخر. إذا كان ذلك مع شخص ذو مكانة عالية في هذه الجزيرة، فسيكون أفضل.”
كان يزيد طوله عن مترين بسهولة وربما كان أطول إنسان رآه سوبارو في هذا العالم الموازي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ميزات مثل جسده الضخم، الذي كان يحمل وجهًا صارمًا للغاية، وأنيابه التي كانت بارزة حتى عندما كان فمه مغلقًا، وبشرته الزرقاء اللون كانت كثيرة .( يقصد مميزات جسده)
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ومع ذلك، لم يتم وصف السمة الأكثر بروزًا بعد.
تلك السمة الأكثر بروزًا كانت――
سيسيلوس: “يو ، ما الأخبار، غوستاف-سان! تبدو رائعًا وأنيقًا هذا الصباح! اهتمامك بكل تفاصيل مظهرك هو أساس الرجل النبيل، أعتقد أن هذه حقًا طريقة مثالية!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لكن ما هي تلك الشروط؟ ما هي الشروط التي سُمح لسوبارو وتانزا بموجبها بدخول الجزيرة؟
غوستاف: “لا حاجة للمجاملات، يسعدني أن أراك بصحة جيدة كالمعتاد. يجب أن يتم استغلال كائن مثلك في حلبة المصارعة، حيث أنني، بصفتي المسؤول، قد حكمت بذلك بإنصاف شديد.”
غوستاف: “――――”
مال سوبارو إلى الأمام، على وشك رفع صوته، لكن راحة يد ضخمة أوقفته. دفعت يدان يمينتان ضخمتان أمام وجهه؛ وبسبب ذلك، قطع سوبارو كلماته بعبارة “أوهه”.
بعد أن قال ذلك، زفر الرجل الضخم―― المسمى غوستاف، بعمق استجابة لكلمات سيسيلوس المزيف الساخرة ، ورد عليه وهو يضع أذرعه الأربعة المتينة متقاطعة على صدره.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
نعم، أربعة أذرع.
رجل ضخم ذو وجه يشبه وجه الشيطان، ملفوف في كتلة من العضلات الضخمة، كان يمتلك أربعة أذرع، حيث تنمو ذراعان من كل كتف. كما يتذكر، كان هناك عرق من أنصاف البشر يسمى قبيلة الأذرع المتعددة التي تمتلك هذه الصفة. لقد سمع عنهم من رجل عجوز يعرفه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “الخطأ، ما هو؟”
في وسط الصمت الصاخب، كان هناك ثلاثة رجال بالقرب من سوبارو.
رجل عجوز يعرفه――
سوبارو: “أوه… صحيح، لقد كان ويلهلم-سان.”
حتى تذكر أسماء معارفه كانت صعبة بالنسبة لسوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
خارج معاناة سوبارو، ضحك سيسيلوس المزيف على كلمات غوستاف قائلاً “ههههه”،
“――إذن هذا هو المكان الذي كنت فيه، سيغمونت.”
غوستاف: “ستم رفض التماس سيغمونت، ولن يُسمح لكما بالدخول إلى الجزيرة―― مما يعني أنكما ستقعان فريسة لوحوش الساحرة المائية التي تعيش في مياه البحيرة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سيسيلوس: “أنا أقدّر اهتمامك! أفهم ما تقوله غوستاف-سان! في حال متُّ، ينبغي أن يكون ذلك في ساحة المعركة. أنا ممتن جدًا لوجود شخص عاقل كرئيس للجزيرة، أنا حقًا شخص محظوظ!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سيسيلوس: “لا أنصحك بهذا الشيء ، باسُو. ستمر بتجربة سيئة للغاية. ليس بدافع اللطف أو أي شيء، بل لأنني أعتقد أن ذلك سيكون مملًا، لذا فأنا أطلب ذلك منك بشدة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “خلط الشؤون العامة والخاصة يشكل عائقًا أمام النظام. بصفتي المسؤول، لا يمكنني أن أقوم بشيء أحمق كهذا.”
سيسيلوس: “نعم، نعم، أفهم! شكرًا للحاكم غوستاف على اهتمامه~!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “غوستاف-سان، أنا وهذه الفتاة… اسمها تانزا، لكن هل هو نوع من الخطأ؟ يبدو أننا وصلنا إلى هنا بسبب خطأ ما.”
ضيّق غوستاف عينيه تجاه سيسيلوس المزيف عندما ابتسم ابتسامة سخيفة ووضع يديه معًا.
وعلى الفور، حول غوستاف انتباهه أيضًا إلى سوبارو.
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
بشكل غير مباشر، بدا تصريح “لا تخلط الشؤون العامة والخاصة” لسوبارو وكأنه لا يحب سيسيلوس المزيف، لكن لم يكن هناك جدوى من التعمق في ذلك.
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"})
بخلاف سيسيلوس المزيف، كان هناك أخيرًا شخص يمكن لسوبارو التحدث معه.
غوستاف: “إذن، سيغمونت، عن ذلك الفتى هناك.”
بعد أن قال ذلك، زفر الرجل الضخم―― المسمى غوستاف، بعمق استجابة لكلمات سيسيلوس المزيف الساخرة ، ورد عليه وهو يضع أذرعه الأربعة المتينة متقاطعة على صدره.
وعلى الفور، حول غوستاف انتباهه أيضًا إلى سوبارو.
استغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يغلق سيسيلوس فمه، لكنه بعد ذلك أصبح هادئًا تمامًا. ومع ذلك، خلال الوقت الذي كان فمه فيه مغلقًا، كانت ساقاه تتحركان بسرعة وعيناه تتحركان بلا توقف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ألم يكن الناس عادةً أكثر لطفًا مع الأطفال؟
“سأفعلها، سأكون الشخص الذي يفعلها بحق…!”
كان الشعور بالنظر إليه من مثل هذا الارتفاع المذهل خانقًا، وكأن جسده كله كان محاطًا بجو من التخويف . تلك الأذرع الأربعة المتقاطعة، والقبضات في نهايتها، التي كانت بحجم رأس طفل تقريبًا، من المحتمل أن يلقى سوبارو حتفه إذا تعرض لضربة منها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وهكذا، انقطع خيط الأمل الرفيع الذي نبت في هذا الطريق المسدود
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بخلاف سيسيلوس المزيف، كان هناك أخيرًا شخص يمكن لسوبارو التحدث معه.
ابتلع سوبارو ريقه، بينما صفق سيسيلوس المزيف بجانبه.
غوستاف: “لا أعرف ما الذي تعنيه، لكنني سأسمح لك بالشتم (اللعن). إذا تم إسكات كل الكلام، فسيتراكم الاستياء. بذور الحماقة العظيمة تنمو في تربة الاستياء، وتسقى بالعداء.”
ثم――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
سيسيلوس: “أوه نعم، لقد استيقظ أخيرًا. وبما أنه كان قلقًا بشأن رفيقته، الشابة، فقد أحضرته إلى هنا. لكن يبدو أن الفتاة النائمة لم تكن الشخص الذي كان يتوقعه، ويبدو أن العديد من التناقضات قد ظهرت. الصدمة من ذلك بدأت تتلاشى الآن، ومن الآن فصاعدًا، ستبدأ القصة في الظهور ! وفي المكان الذي نحن فيه الآن تقريبًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “لقب، قمت باختراعه…”
غوستاف: “شكرًا على الشرح. ولكنني أذكر أنني أمرت بأنه في حال استيقظ، كان أول شيء يجب فعله هو إحضاره أمامي، بصفتي المسؤول الرسمي. كان ذلك الشرط الذي بموجبه، بصفتي المسؤول، سأمنح الإذن لهذا الفتى والفتاة بالدخول إلى الجزيرة.”
ثم――
بصراحة، لم يكن متأكدًا مما إذا كان الكذب على غوستاف أمرًا صحيحًا أم خاطئًا.
سيسيلوس: “أوه؟ هل تفكر مرة أخرى؟ يا رجل، باسُو يحب التفكير حقًا، هاه. أعني، أعتقد أن هذا جيد؛ أنا من النوع الذي لا يحب التفكير كثيرًا، كما ترى. لا أسخر من الأشخاص الذين يفكرون ، ولا أرغب في مقاطعتهم، لذا سأبقي فمي مغلقًا إذن!”
سيسيلوس: “هل كان ذلك؟ آسف، أنا كثير النسيان.”
غوستاف: “――――”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “أعتقد أن لدى سيسي أسبابه الخاصة لذلك. هل ترغب في التأكد منه؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
عند سماع رد سيسيلوس الفارغ، فرك غوستاف بصمت إصبعه بين حاجبيه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان الأمر كما لو كان، بالفعل، كما لو كان روبوتي ( يشبه الرجل الألي) ، غير عضوي وبارد.
وبينما فعل ذلك، الرجل الذي كان أقرب بكثير إلى السماء من سوبارو والآخرين حدّق في السقف، متمتمًا لنفسه، “بصفتي المسؤول، أنا حارس النظام؛ لن أخلط بين الشؤون العامة والخاصة…”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نعم، أربعة أذرع.
لم يكن سوبارو متأكدًا مما كانت عليه علاقة غوستاف بسيسيلوس المزيف، لكن الأخير على الأرجح جعله يواجه وقتًا عصيبًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
إدراكًا لذلك، وعلى الرغم من شعوره بالأسف تجاه غوستاف، شعر ببعض الارتياح.
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
سوبارو: “لست الوحيد الذي يتم دفعه من قبل سيسي.”
رجل عجوز يعرفه――
سيسيلوس: “من غير المعقول التفكير أنني أدفع الناس حولي. أعتقد أنني قدمت شرحًا مناسبًا لما أردت معرفته، ورافقتك إلى المكان الذي أردت الذهاب إليه، لرؤية الشخص الذي كنت تريد رؤيته.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سيسيلوس: “آه، الإجابة على هذا السؤال سهلة. لم يكن أحد غيري من ابتكر هذا اللقب الصادم! سيسيلوس سيغمونت، البرق الأزرق لفولاكيا! ما رأيك؟ إنه لقب يعطي انطباعًا ملفتًا وأنيقًا، ألا تعتقد ذلك؟ يومًا ما، سيكون اسمي مشهورًا جدًا لدرجة أن الجميع في العالم كله سينبهرون بي كنجم رئيسي! إنه تجسيد لشغفي.”
سوبارو: “نعم، أنت محق، لقد أخطأت في التعبير. كان الشرح مليئًا بالانعطافات، والشخص الذي سُمح لي بمقابلته لم يكن من أردت مقابلته، وقيل لي إنني لا يمكنني الذهاب إلى الأماكن التي أردت الذهاب إليها، وهذا جعلني مكتئبًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
على الرغم من أنه لم يكن قادرًا على فهم الموضوع الرئيسي لتلك المحادثة، إلا أنه كان يفهم أنها تتعلق به وبتانزا. كما كان يدرك أن هذا السيسيلوس المزيف غير قادر على إجراء محادثة جيدة .
يبدو أنه لم يكن هناك أي خبث لدى سيسيلوس المزيف، لذا لم يكن هناك داعٍ لقول ذلك.
سوبارو: “لقب، قمت باختراعه…”
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
عندما أخبره سوبارو بذلك، قال سيسيلوس المزيف “تشش”، وهو يعبس بشفتيه بعدم رضا. ومع ذلك، استدار غوستاف نحو سوبارو مرة أخرى، كما لو أن إحباطه من سيسيلوس قد تم التعامل معه بنجاح.
سوبارو: “ش-شكراً لتعريف نفسك. اسمي ناتسكي… ناتسكي شوارتز.”
سوبارو: “كيف لا تعرف أي شيء عن الجنرالات الإلهيين التسعة، لكنك تعرف أنك تُدعى البرق الأزرق؟ هذا غريب، أليس كذلك؟”
سيسيلوس: “ما أعنيه هو بالضبط ما قلت. وجدت نفسي ملقى على جزيرة المصارعين، مع بيئة جديدة تمامًا ونظرة جديدة للمستقبل وضعتني في ورطة نوعًا ما. حسنًا، هذا مكان مريح نوعًا ما للعيش فيه، لذا ليس مربكًا جدًا، ولكن لنقل ذلك.”
ثم――
غوستاف: “لا حاجة للمجاملات، يسعدني أن أراك بصحة جيدة كالمعتاد. يجب أن يتم استغلال كائن مثلك في حلبة المصارعة، حيث أنني، بصفتي المسؤول، قد حكمت بذلك بإنصاف شديد.”
عبس سوبارو عند سماعه الكلمة غير المألوفة التي نزلت عليه فجأة.
غوستاف: “أيها الفتى، إذا كنت قد استيقظت، فلنبدأ حديثنا من جديد.”
سيسيلوس: “أنا أقدّر اهتمامك! أفهم ما تقوله غوستاف-سان! في حال متُّ، ينبغي أن يكون ذلك في ساحة المعركة. أنا ممتن جدًا لوجود شخص عاقل كرئيس للجزيرة، أنا حقًا شخص محظوظ!”
غوستاف: “أنت تتذكر ما قلته سابقًا، أليس كذلك؟ أن من أنقذك كان سيغمونت، وأن حقيقة سماحي لك ولتلك الفتاة بالبقاء هنا كانت مشروطة.”
سوبارو: “سأكون سعيدًا بذلك. كنت أرغب أيضًا في سماع شيء من شخص آخر. إذا كان ذلك مع شخص ذو مكانة عالية في هذه الجزيرة، فسيكون أفضل.”
غوستاف: “أفهم.”
بينما كان سوبارو حريصًا على الكلمات التي يتحدث بها، لمس غوستاف ذقنه بكلتا يديه اليمنى.
سوبارو: “――ليس لدي اعتراضات.”
للوهلة الأولى، كان لديه مظهر خارجي صارم، لكن حديثه وتصرفاته كانت هادئة ومسالمة، وكانت هناك لمعة ذكاء في عينيه، مما يعطي انطباعًا قريبًا جدًا من زكر ذو الشعر الكثيف.
كانت المحادثة من جانب واحد إلى حد كبير، واستمرت مع استيلاء غوستاف على زمام المبادرة.
بعبارة أخرى، كان يمثل شخصًا بالغًا عاقلًا.
سوبارو: “――! هذا هو، لا أعرف السبب. فقط، كنا بعيدين جدًا… أنت تعرف كيوس فليم ، أليس كذلك؟ من المفترض أن نكون في تلك المدينة!”
――شعر بالحرارة التي غمرت المكان في جميع أنحاء جسده.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “نعم. بشرط ألا تستيقظ الفتاة، سنبدأ بشخص أقل مما تنص عليه القوانين.”
وكأنّه يؤكد توقعات سوبارو، أومأ غوستاف بإيماءة عميقة ورصينة.
إذا قال غوستاف إنهم سيشاركون، فهذا يعني أن سباركا يجب أن يكون حدثًا من نوع ما. أي نوع من الأحداث التي تقام هنا، في جزيرة المصارعين―― لم يكن بإمكانه إلا أن يشعر بشعور سيئ تجاهها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “بصفتي المسؤول الرسمي، اسمي غوستاف موريلو، وقد تم تكليفي بإدارة هذه الجزيرة من قبل صاحب الجلالة الإمبراطور، فينسينت فولاكيا، الإمبراطور السابع والسبعين لإمبراطورية فولاكيا المقدسة. هل يمكنك أن تخبرني باسمك وانتمائك؟”
حتى السؤال الذي طرحه للتو بدا وكأنه نابع من القلق على حالة سوبارو بعد استيقاظه، وإذا استمرت الأمور على هذا النحو، فكان من الممكن أن يستمع إذا تحدث معه سوبارو.
قدم غوستاف منصبه واسمه بأدب، ووجّه حديثه مباشرة إلى سوبارو.
في وسط الصمت الصاخب، كان هناك ثلاثة رجال بالقرب من سوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لم يكن سوبارو يعلم لماذا هو وتانزا على هذه الجزيرة، لكنه كان متأكدًا من أن يورنا كانت قلقة على تانزا. نظرًا لأن الهدف الأساسي كان الحصول على دعم يورنا، فلن يغضب أبيل إذا قام بشيء يجعلها سعيدة.
شعر سوبارو بالذهول قليلاً من هذه الحقيقة، ثم وضع يده على صدره وأخفض رأسه.
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
――شعر بالحرارة التي غمرت المكان في جميع أنحاء جسده.
سوبارو: “ش-شكراً لتعريف نفسك. اسمي ناتسكي… ناتسكي شوارتز.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
غوستاف: “أفهم. شوارتز.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
أعلن سوبارو اسمه ردًا على غوستاف، رغم أنه كان يشعر بالضغط.
نظرية أن هناك العديد من البالغين الذين ليس لديهم احترام للأطفال، كما هو متوقع، لم تكن قوية بما يكفي لقلب كلماته الفظيعة بأنه لم يسمع أبدًا عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
للحظة، تساءل عما إذا كان يجب عليه استخدام اسمه الحقيقي أو اسم مستعار، وأعطى إجابة مختلطة نوعًا ما، ولكن في هذه المرحلة، يجب اعتبار ذلك نجاحًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بصراحة، لم يكن متأكدًا مما إذا كان الكذب على غوستاف أمرًا صحيحًا أم خاطئًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ومع ذلك، لم يكن من الجيد انتشار اسم سوبارو الحقيقي. ربما لم يكن الأمر مهمًا بالنسبة لسيسيلوس المزيف، نظرًا لأنه جنرال مزيف من الدرجة الأولى، ولكن كان من المحتمل أن يكون هناك من يعرف عن شؤون المملكة.
ما يمكن إخفاؤه يجب أن يُخفى. حتى لو كان سيسيلوس قد أمال رأسه بشكل ملفت عند سماع الاسم المستعار الحالي لسوبارو وقال “هاه~؟”
يبدو أنه لم يكن هناك أي خبث لدى سيسيلوس المزيف، لذا لم يكن هناك داعٍ لقول ذلك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “اسمح لي بتصحيح شيء واحد، شوارتز. من ساعدك هو سيغمونت هناك، وليس أنا. بقدر ما يتعلق الأمر بي، فقد وافقت فقط على قبولك بشكل مشروط.”
غوستاف: “لكن إذا كنت ناتسكي شوارتز، فلماذا ناداك سيغمونت باسم باسُو؟”
كان من غير المجدي تمامًا محاولة المضي قدمًا بشكل منطقي في هذا المنطق المليء بالثغرات.
سوبارو: “أعتقد أن لدى سيسي أسبابه الخاصة لذلك. هل ترغب في التأكد منه؟”
عند سماع هذا الرد الفخور، هبطت كتفا سوبارو بخيبة أمل.
سيسيلوس: “لا أنصحك بهذا الشيء ، باسُو. ستمر بتجربة سيئة للغاية. ليس بدافع اللطف أو أي شيء، بل لأنني أعتقد أن ذلك سيكون مملًا، لذا فأنا أطلب ذلك منك بشدة.”
غوستاف: “――لا، لنفعل ذلك. بالنظر إلى المهام الموكلة إليّ كمسؤول، لا أملك الوقت لأضيعه على هذه المساعي عديمة الفائدة . قد لا أكون شخصًا حكيمًا في منصبي، لكنني أحاول أن أكون كذلك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبينما فعل ذلك، الرجل الذي كان أقرب بكثير إلى السماء من سوبارو والآخرين حدّق في السقف، متمتمًا لنفسه، “بصفتي المسؤول، أنا حارس النظام؛ لن أخلط بين الشؤون العامة والخاصة…”.
نظرية أن هناك العديد من البالغين الذين ليس لديهم احترام للأطفال، كما هو متوقع، لم تكن قوية بما يكفي لقلب كلماته الفظيعة بأنه لم يسمع أبدًا عن الجنرالات الإلهيين التسعة.
هزّ غوستاف رأسه، واتخذ قرارًا حكيمًا يشبه أسلوب سوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
――شعر بالحرارة التي غمرت المكان في جميع أنحاء جسده.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “كما أود أن أكرر أنني لن أسمح لك برفض سباركا. إذا رفضت المشاركة في سباركا، أنت والفتاة ستعانيان مصيركما الأصلي.”
كان من المزعج بعض الشيء التفكير بأن ذلك بسبب تصرفات سيسيلوس المزيف المعتادة، لذلك كان من الأفضل اعتبار هذا نتيجة لتصرفات سوبارو. على أي حال――
غوستاف: “ستم رفض التماس سيغمونت، ولن يُسمح لكما بالدخول إلى الجزيرة―― مما يعني أنكما ستقعان فريسة لوحوش الساحرة المائية التي تعيش في مياه البحيرة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
مرتبكًا بسبب سلوك سوبارو، سأل سيسيلوس، “هاه؟ ما الأمر~؟” بينما كان ينظر إلى تعبير سوبارو بلا اكتراث. لكن سوبارو فقد الإرادة للرد.
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سيسيلوس: “أرأيت، ألم أقل لك؟ باسُو يفي بمعاييرك بالشكل المناسب، غوستاف-سان. كما أن الوقت مناسب تمامًا لخطة اليوم، لذا لا يمكنك الشكوى، صحيح؟”
سوبارو: “قوتي… ربما كنت أشعر ببعض التعب. لكن، شكرًا على كل ما فعلته لمساعدتي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “نعم، أنت محق، لقد أخطأت في التعبير. كان الشرح مليئًا بالانعطافات، والشخص الذي سُمح لي بمقابلته لم يكن من أردت مقابلته، وقيل لي إنني لا يمكنني الذهاب إلى الأماكن التي أردت الذهاب إليها، وهذا جعلني مكتئبًا.”
غوستاف: “اسمح لي بتصحيح شيء واحد، شوارتز. من ساعدك هو سيغمونت هناك، وليس أنا. بقدر ما يتعلق الأمر بي، فقد وافقت فقط على قبولك بشكل مشروط.”
(كنت اترجمها وحش الساحرة بس اعتقد وحش الساحرة افضل)
سوبارو: “أ-أفهم.”
كان سوبارو يعتقد أن لا شيء جيد قد حدث له منذ أن أصبح صغيرًا لكنه اضطر إلى تصحيح ذلك.
وكأن تواريخ ميلادهم كانت مختلفة ، لكن تواريخ وفاتهم ستكون نفسها .
كادت ردود غوستاف الواضحة أن تجعل سوبارو يتردد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
طريقة حديثه ومحتوى كلماته لم تكن ترحب سوبارو بشكل خاص، وكانت نبرة صوته بين البرودة والقسوة ، ولكن تفسيراته الواضحة كانت مفيدة حقًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان عقل سوبارو غارقًا في الارتباك، غير قادر على استيعاب هذا الإعلان المفاجئ.
بالمقارنة مع سيسيلوس المزيف، كان حديثه والمعلومات التي قدمها أكثر توازنًا بكثير.
غوستاف: “أنت تعتقد؟ هذه إجابة غير مقنعة. هل لديك اعتراضات أم لا؟”
حتى السؤال الذي طرحه للتو بدا وكأنه نابع من القلق على حالة سوبارو بعد استيقاظه، وإذا استمرت الأمور على هذا النحو، فكان من الممكن أن يستمع إذا تحدث معه سوبارو.
شعر سوبارو بالذهول قليلاً من هذه الحقيقة، ثم وضع يده على صدره وأخفض رأسه.
وصل كل من سوبارو وتانزا إلى هذه جزيرة المصارعين عن طريق الخطأ.
سوبارو: “غوستاف-سان، أنا وهذه الفتاة… اسمها تانزا، لكن هل هو نوع من الخطأ؟ يبدو أننا وصلنا إلى هنا بسبب خطأ ما.”
كان عقل سوبارو غارقًا في الارتباك، غير قادر على استيعاب هذا الإعلان المفاجئ.
كادت ردود غوستاف الواضحة أن تجعل سوبارو يتردد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “الخطأ، ما هو؟”
حتى تذكر أسماء معارفه كانت صعبة بالنسبة لسوبارو.
هذا جعله يشعر برعب متزايد، لكنه لم يكن قادرًا على إيجاد حل سريع. كالعادة، لم تكن لديه معلومات. بعبارة أخرى، لم تكن هناك خيارات أمامه. وفي مكان سوبارو――
سوبارو: “――! هذا هو، لا أعرف السبب. فقط، كنا بعيدين جدًا… أنت تعرف كيوس فليم ، أليس كذلك؟ من المفترض أن نكون في تلك المدينة!”
بصراحة، لم يكن متأكدًا مما إذا كان الكذب على غوستاف أمرًا صحيحًا أم خاطئًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وفقًا لسيسيلوس المزيف، كانت هذه الجزيرة ومدينة الشياطين بعيدتان تمامًا عن بعضمها البعض.
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان ذلك وحده كافيًا لجعل الجميع، بمن فيهم سوبارو، يدركون أن ما أصابهم كان مأزقًا خطيرًا. أن يتم إرساله من مدينة الشياطين إلى هذه الجزيرة، كان بعيدًا كل البعد عن كونه حدثًا يوميًا.
――شعر بالحرارة التي غمرت المكان في جميع أنحاء جسده.
ابتلع سوبارو ريقه، بينما صفق سيسيلوس المزيف بجانبه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “أعلم أن من الأنانية أن أقول هذا بعد كل المساعدة التي تلقيناها، لكن لا يمكننا البقاء هنا لفترة أطول. أنا متأكد من أن رفاقنا في الخارج يبحثون عنا! إذا كان ذلك ممكنًا، أريد أن أخبرهم بأننا بخير وأن ننضم إليهم بأسرع وقت ممكن.”
لم تسمح نظرة غوستاف لسوبارو بإعطاء إجابة غير جادة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
من الناحية المثالية، كان سيغادر هذا المكان مع تانزا إذا سمحت الظروف بذلك.
لم يكن سوبارو متأكدًا مما كانت عليه علاقة غوستاف بسيسيلوس المزيف، لكن الأخير على الأرجح جعله يواجه وقتًا عصيبًا.
“――إذن هذا هو المكان الذي كنت فيه، سيغمونت.”
لم يكن سوبارو يعلم لماذا هو وتانزا على هذه الجزيرة، لكنه كان متأكدًا من أن يورنا كانت قلقة على تانزا. نظرًا لأن الهدف الأساسي كان الحصول على دعم يورنا، فلن يغضب أبيل إذا قام بشيء يجعلها سعيدة.
غوستاف: “أنت قادر على الرد على اسمك، ومن مظهرك، يبدو أنك لا تعاني من أي إعاقات جسدية. وفقًا للمعالج، فقد تم استنزاف قوتك بشكل كبير، هل تشعر بذلك أيضًا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
علاوة على ذلك، كان سوبارو مغرمًا إلى حد ما بيورنا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
إذا كان بإمكانه إسعاد تلك المرأة اللطيفة، فسيكون ذلك أفضل، لذلك كان يعتقد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
هزّ غوستاف رأسه، واتخذ قرارًا حكيمًا يشبه أسلوب سوبارو.
غوستاف: “――يجب أن تشاركوا في سباركا.”
سوبارو: “إذن، يجب أن أخرج من هنا في أقرب وقت――”
بلهجة باردة ، و دون أي تردد، عرض غوستاف خيارات المستقبل لسوبارو.
غوستاف: “بصفتي المسؤول الرسمي، اسمي غوستاف موريلو، وقد تم تكليفي بإدارة هذه الجزيرة من قبل صاحب الجلالة الإمبراطور، فينسينت فولاكيا، الإمبراطور السابع والسبعين لإمبراطورية فولاكيا المقدسة. هل يمكنك أن تخبرني باسمك وانتمائك؟”
غوستاف: “――كفى. هذا يكفي، شوارتز.”
مال سوبارو إلى الأمام، على وشك رفع صوته، لكن راحة يد ضخمة أوقفته. دفعت يدان يمينتان ضخمتان أمام وجهه؛ وبسبب ذلك، قطع سوبارو كلماته بعبارة “أوهه”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
قام غوستاف بوضع يده اليمنى على ذقنه بينما استخدم يديه اليسرى في الوقت نفسه لمداعبة رأسه.
غوستاف: “أنا أفهم وجهة نظرك. يمكنني القول بأن لدي فهمًا عامًا لوضعك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الاستماع إلى ما يجب عليّ قوله بصفتي الرسمية. سيكون ذلك عادلاً.”
في النهاية، حتى مع محاولته التعبير عن استيائه تجاه الموقف من خلال لعن (شتم) سيسيلوس المزيف، الذي لم يكن واضحًا ما إذا كان صديقًا أم عدوًا، كان الرد على كلامه مضيعة للجهد بالنسبة لسوبارو.
سوبارو: “عادل…”
في اللحظة التالية، قفز سوبارو عندما ضربه صوت رجل عميق من خلفه بينما كان يفكر.
غوستاف: “بالفعل، عادل. إنه دقيق، إنه صارم، إنه غير متحيز، إنه الحقيقة المطلقة… إنه ضروري لبناء ما يسمى النظام، منطق واضح .”
قاطعه غوستاف، وعبس سوبارو وهو يتعرض لوابل من الكلمات التي قيلت ببطء.
بالمقارنة مع سيسيلوس المزيف، كان حديثه والمعلومات التي قدمها أكثر توازنًا بكثير.
أشياء مثل العدالة أو الإنصاف، كانت تبدو بسيطة للغاية من منظور شخص مستعجل.
وهو أنهم تجاهلوا سوبارو عندما يتعلق الأمر بالقوة البشرية، وأن توتر حالة الحياة والموت كان يملأ أعينهم.
ميزات مثل جسده الضخم، الذي كان يحمل وجهًا صارمًا للغاية، وأنيابه التي كانت بارزة حتى عندما كان فمه مغلقًا، وبشرته الزرقاء اللون كانت كثيرة .( يقصد مميزات جسده)
لكن سوبارو أومأ برأسه على أي حال، مدركًا أن معارضة غوستاف هنا لن تفيده.
سيسيلوس: “من غير المعقول التفكير أنني أدفع الناس حولي. أعتقد أنني قدمت شرحًا مناسبًا لما أردت معرفته، ورافقتك إلى المكان الذي أردت الذهاب إليه، لرؤية الشخص الذي كنت تريد رؤيته.”
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
جاؤوا جميعًا من خلفيات وأعراق مختلفة، لكنهم كانوا يشتركون في شيء واحد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “سبا…؟”
غوستاف: “أنت تتذكر ما قلته سابقًا، أليس كذلك؟ أن من أنقذك كان سيغمونت، وأن حقيقة سماحي لك ولتلك الفتاة بالبقاء هنا كانت مشروطة.”
بغض النظر عن حقيقة أن سوبارو تقلّص ، كان هذا الرجل عملاقًا لدرجة أن النظر إليه قد يتسبب في ألم الرقبة.
سوبارو: “هذا… نعم، أتذكر، ولكن…”
سوبارو: “――ليس لدي اعتراضات.”
كان تركيزه منصبًا على الجزء المتعلق بكونهم حصلوا على المساعدة، وليس على كون ذلك مشروطًا. لكن غوستاف بالفعل أخبر سوبارو بذلك، بنبرة قمعية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لكن ما هي تلك الشروط؟ ما هي الشروط التي سُمح لسوبارو وتانزا بموجبها بدخول الجزيرة؟
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “أنا أفهم وجهة نظرك. يمكنني القول بأن لدي فهمًا عامًا لوضعك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الاستماع إلى ما يجب عليّ قوله بصفتي الرسمية. سيكون ذلك عادلاً.”
كان من غير المجدي تمامًا محاولة المضي قدمًا بشكل منطقي في هذا المنطق المليء بالثغرات.
غوستاف: “شوارتز، الحقيقة أنك تتمتع بحكم سليم، ولست قليل المعرفة إلى الحد الذي يجعلك غير قادر على الإجابة على أسئلتي، وتستفيد من تعليمك لمخاطبتي كمسؤول بألقاب احترام، وأنت بصحة جيدة بناءً على تشخيص المعالج، وهناك حقيقة أنك لم تعانِ من أي أمراض جسدية وفقًا لتقريرك الذاتي. هل لديك أي اعتراضات؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبينما فعل ذلك، الرجل الذي كان أقرب بكثير إلى السماء من سوبارو والآخرين حدّق في السقف، متمتمًا لنفسه، “بصفتي المسؤول، أنا حارس النظام؛ لن أخلط بين الشؤون العامة والخاصة…”.
سوبارو: “قولك لكل هذا دفعة واحدة يجعلني أشعر بالدوار… لا أعتقد أن لدي اعتراضات.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بينما كان سوبارو يسحب أنفاسه إلى الداخل، مصدومًا بسبب التغير في انطباعه عن غوستاف، خاطبه الأخير قائلاً “شوارتز”.
غوستاف: “أنت تعتقد؟ هذه إجابة غير مقنعة. هل لديك اعتراضات أم لا؟”
سوبارو: “ض-ضخم…!”
سوبارو: “ا-انتظر انتظر انتظر! هذه المحادثة كلها تبدو مشؤومة للغاية! ما هذا الحديث الذي حدث للتو؟ غوستاف-سان! ما هي شروط إقامتنا على هذه الجزيرة…”
سوبارو: “――ليس لدي اعتراضات.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكأنّه يؤكد توقعات سوبارو، أومأ غوستاف بإيماءة عميقة ورصينة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “هذا… نعم، أتذكر، ولكن…”
لم تسمح نظرة غوستاف لسوبارو بإعطاء إجابة غير جادة.
مال سوبارو إلى الأمام، على وشك رفع صوته، لكن راحة يد ضخمة أوقفته. دفعت يدان يمينتان ضخمتان أمام وجهه؛ وبسبب ذلك، قطع سوبارو كلماته بعبارة “أوهه”.
غوستاف: “――لا، لنفعل ذلك. بالنظر إلى المهام الموكلة إليّ كمسؤول، لا أملك الوقت لأضيعه على هذه المساعي عديمة الفائدة . قد لا أكون شخصًا حكيمًا في منصبي، لكنني أحاول أن أكون كذلك.”
مضغوطًا بسبب ذلك، نظر سوبارو إلى خصمه. وسقطت نظراته إلى وجه غوستاف المخيف، المشابه للتمثال، ولم تتغير ملامح عينيه أو تعبيره.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كانت المحادثة من جانب واحد إلى حد كبير، واستمرت مع استيلاء غوستاف على زمام المبادرة.
هذا الرجل العملاق كان يخبر طفلاً أن الرفض يعني الموت. كان هذا هو معنى القسوة، وجعل سوبارو يرغب في لعن حظه السيئ لمواجهة تجارب مؤلمة فقط بينما كان متقلصًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
هذا جعله يشعر برعب متزايد، لكنه لم يكن قادرًا على إيجاد حل سريع. كالعادة، لم تكن لديه معلومات. بعبارة أخرى، لم تكن هناك خيارات أمامه. وفي مكان سوبارو――
كان من غير المجدي تمامًا محاولة المضي قدمًا بشكل منطقي في هذا المنطق المليء بالثغرات.
سوبارو: “كيف لا تعرف أي شيء عن الجنرالات الإلهيين التسعة، لكنك تعرف أنك تُدعى البرق الأزرق؟ هذا غريب، أليس كذلك؟”
سيسيلوس: “أرأيت، ألم أقل لك؟ باسُو يفي بمعاييرك بالشكل المناسب، غوستاف-سان. كما أن الوقت مناسب تمامًا لخطة اليوم، لذا لا يمكنك الشكوى، صحيح؟”
( خطة /جدول/مواعيد)
غوستاف: “ومع ذلك، الفتاة لم تستيقظ بعد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سيسيلوس: “أنا آسف، باسُو. يبدو أن مساعدتي ممكنة فقط حتى هذه النقطة. سيتعين عليك التعامل مع الباقي بنفسك. أنا متأكد أنك تستطيع فعل ذلك!”
سيسيلوس: “أما بخصوص ذلك، آه، هناك طرق للتكيف والتلاعب بالأمور تحت سلطة الحاكم، صحيح؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان الرجل ضخم لدرجة أنه لا يمكن للمرء إلا أن يندهش من قامته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ألم يكن الناس عادةً أكثر لطفًا مع الأطفال؟
غوستاف: “نعم. بشرط ألا تستيقظ الفتاة، سنبدأ بشخص أقل مما تنص عليه القوانين.”
سيسيلوس: “حسنًا حسنًا، لقد حركنا عش الدبابير، هاه!؟”
غوستاف: “بصفتي المسؤول الرسمي، اسمي غوستاف موريلو، وقد تم تكليفي بإدارة هذه الجزيرة من قبل صاحب الجلالة الإمبراطور، فينسينت فولاكيا، الإمبراطور السابع والسبعين لإمبراطورية فولاكيا المقدسة. هل يمكنك أن تخبرني باسمك وانتمائك؟”
――لم يحدث شيء جيد على الإطلاق منذ وصوله إلى إمبراطورية فولاكيا.
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
شعر سوبارو بالذهول قليلاً من هذه الحقيقة، ثم وضع يده على صدره وأخفض رأسه.
على الرغم من أنه لم يكن قادرًا على فهم الموضوع الرئيسي لتلك المحادثة، إلا أنه كان يفهم أنها تتعلق به وبتانزا. كما كان يدرك أن هذا السيسيلوس المزيف غير قادر على إجراء محادثة جيدة .
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com طريقة حديثه ومحتوى كلماته لم تكن ترحب سوبارو بشكل خاص، وكانت نبرة صوته بين البرودة والقسوة ، ولكن تفسيراته الواضحة كانت مفيدة حقًا.
إذا قام بعمل جيد، سيصبح عبدًا، وإذا لم يفعل، سيتم إطعامه للأسماك.
بالإضافة إلى ذلك، شعر سوبارو أن الشخص الذي سيدفع ثمن هذا الفشل لن يكون سيسيلوس المزيف نفسه.
على الرغم من أنه قد لا يكون مجرد مزاح، إلا أنه كان أكثر من كافٍ ليكون مصدر تشتيت.
أعلن سوبارو اسمه ردًا على غوستاف، رغم أنه كان يشعر بالضغط.
سيسيلوس: “أنا آسف، باسُو. يبدو أن مساعدتي ممكنة فقط حتى هذه النقطة. سيتعين عليك التعامل مع الباقي بنفسك. أنا متأكد أنك تستطيع فعل ذلك!”
غوستاف: “أنت تتذكر ما قلته سابقًا، أليس كذلك؟ أن من أنقذك كان سيغمونت، وأن حقيقة سماحي لك ولتلك الفتاة بالبقاء هنا كانت مشروطة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “ا-انتظر انتظر انتظر! هذه المحادثة كلها تبدو مشؤومة للغاية! ما هذا الحديث الذي حدث للتو؟ غوستاف-سان! ما هي شروط إقامتنا على هذه الجزيرة…”
سوبارو: “ا-انتظر انتظر انتظر! هذه المحادثة كلها تبدو مشؤومة للغاية! ما هذا الحديث الذي حدث للتو؟ غوستاف-سان! ما هي شروط إقامتنا على هذه الجزيرة…”
غوستاف: “――يجب أن تشاركوا في سباركا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “سبا…؟”
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
إذا كان هناك بذرة أمل واحدة متبقية، فربما كان سيسيلوس المزيف مجرد كاذب، وربما كانت قصته السابقة عن الجزيرة المخيفة مجرد كذبة أخرى――
عبس سوبارو عند سماعه الكلمة غير المألوفة التي نزلت عليه فجأة.
إذا قال غوستاف إنهم سيشاركون، فهذا يعني أن سباركا يجب أن يكون حدثًا من نوع ما. أي نوع من الأحداث التي تقام هنا، في جزيرة المصارعين―― لم يكن بإمكانه إلا أن يشعر بشعور سيئ تجاهها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
في السابق، قال آل إن الحياة في جزيرة المصارعين كانت صعبة ومؤلمة بالنسبة له.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لا بد أن تكون الأحداث هناك مخيفة أو مؤلمة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لا، لم يكن طويلاً فقط، بل كان أيضًا ذو عرضٍ كبير، يتناسب جسده تمامًا مع وصف الضخم والكبير. كانت رقبته وأطرافه ضخمة مثل جذوع الأشجار، وكانت ملابسه السوداء، المشابهة لزي الشرطة أو الجنود، مشدودة جدًا وكأنها على وشك التمزق.
سوبارو: “انتظر، غوستاف-سان! لماذا يجب علينا المشاركة في سباركا؟! لم نأتِ إلى هذه الجزيرة عن طريق الخطأ!”
غوستاف: “أسرى الحرب، العبيد، المجرمون… قد تختلف ظروف من يصلون إلى جزيرة المصارعين، لكن القليل منهم يأتون طواعية. والدور الوحيد الذي أمتلكه بصفتي المسؤول، هو أداء واجبي، وفقًا لرغبات صاحب الجلالة، بأقصى قدر، وتطبيق النظام في جزيرة المصارعين، التي تضم جميع هؤلاء الخارجين عن القانون.”
غوستاف: “――أيها السادة ، بادئ ذي بدء، تهانينا على وصولكم إلى هذه الجزيرة. صاحب الجلالة الإمبراطور فينسينت فولاكيا في العاصمة الإمبراطورية سيكون سعيدًا جدًا. وبصفتي الحاكم الذي عهد إليه صاحب الجلالة الإمبراطور شخصيًا بإدارة جزيرة المصارعين، يسرني أن أقدم لكم تجربة شرفية.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “صاحب الجلالة… رغبات الإمبراطور ستكون…”
تلك السمة الأكثر بروزًا كانت――
بلهجة باردة ، و دون أي تردد، عرض غوستاف خيارات المستقبل لسوبارو.
غوستاف: “――تحويل جزيرة المصارعين إلى حمام الدم الأكثر أهمية في الإمبراطورية.”
غوستاف: “أنت تتذكر ما قلته سابقًا، أليس كذلك؟ أن من أنقذك كان سيغمونت، وأن حقيقة سماحي لك ولتلك الفتاة بالبقاء هنا كانت مشروطة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان ذلك التصريح عديم المشاعر لدرجة أن دماء سوبارو تجمدت بمجرد أن سمع الاجابة .
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
اللمعة في عيني غوستاف، طريقته في الحديث، بدت باردة وثابتة، ولكن سيكون من الخطأ وصفه بذلك. كان هناك كلمات أكثر دقة لوصف غوستاف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
كان الأمر كما لو كان، بالفعل، كما لو كان روبوتي ( يشبه الرجل الألي) ، غير عضوي وبارد.
بينما كان سوبارو يسحب أنفاسه إلى الداخل، مصدومًا بسبب التغير في انطباعه عن غوستاف، خاطبه الأخير قائلاً “شوارتز”.
ثم――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ثم نظر إلى سوبارو، الذي كان أصغر منه بكثير.
غوستاف: “يجب أن تدعوه صاحب الجلالة الإمبراطور. المرة الأولى تحذير، المرة الثانية إنذار، لن تكون هناك مرة ثالثة.”
غوستاف: “أنت تتذكر ما قلته سابقًا، أليس كذلك؟ أن من أنقذك كان سيغمونت، وأن حقيقة سماحي لك ولتلك الفتاة بالبقاء هنا كانت مشروطة.”
غوستاف: “أيها الفتى، إذا كنت قد استيقظت، فلنبدأ حديثنا من جديد.”
سوبارو: “…آه.”
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"})
غوستاف: “لكن إذا كنت ناتسكي شوارتز، فلماذا ناداك سيغمونت باسم باسُو؟”
غوستاف: “كما أود أن أكرر أنني لن أسمح لك برفض سباركا. إذا رفضت المشاركة في سباركا، أنت والفتاة ستعانيان مصيركما الأصلي.”
للحظة، تساءل عما إذا كان يجب عليه استخدام اسمه الحقيقي أو اسم مستعار، وأعطى إجابة مختلطة نوعًا ما، ولكن في هذه المرحلة، يجب اعتبار ذلك نجاحًا.
سوبارو: “مصيرنا الأصلي، ماذا تقصد…؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سوبارو: “سبا…؟”
غوستاف: “ستم رفض التماس سيغمونت، ولن يُسمح لكما بالدخول إلى الجزيرة―― مما يعني أنكما ستقعان فريسة لوحوش الساحرة المائية التي تعيش في مياه البحيرة.”
“سأفعلها، سأكون الشخص الذي يفعلها بحق…!”
على الرغم من أنه قد لا يكون مجرد مزاح، إلا أنه كان أكثر من كافٍ ليكون مصدر تشتيت.
بلهجة باردة ، و دون أي تردد، عرض غوستاف خيارات المستقبل لسوبارو.
هذا الرجل العملاق كان يخبر طفلاً أن الرفض يعني الموت. كان هذا هو معنى القسوة، وجعل سوبارو يرغب في لعن حظه السيئ لمواجهة تجارب مؤلمة فقط بينما كان متقلصًا.
غوستاف: “――يجب أن تشاركوا في سباركا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ألم يكن الناس عادةً أكثر لطفًا مع الأطفال؟
بغض النظر عن حقيقة أن سوبارو تقلّص ، كان هذا الرجل عملاقًا لدرجة أن النظر إليه قد يتسبب في ألم الرقبة.
بينما كان سوبارو يشعر بالحيرة، كان من يتفاوض مع غوستاف هو سيسيلوس المزيف.
أم أن قتل الأطفال بلا تردد لمجرد أنهم ضعفاء كان أمرًا مقبولًا في إمبراطورية فولاكيا، حيث يتم تبجيل الأقوياء؟
سوبارو: “إذا كان هذا هو الحال، يجب أن تُدمَّر أمة كهذه…”
غوستاف: “لا أعرف ما الذي تعنيه، لكنني سأسمح لك بالشتم (اللعن). إذا تم إسكات كل الكلام، فسيتراكم الاستياء. بذور الحماقة العظيمة تنمو في تربة الاستياء، وتسقى بالعداء.”
هذا الرجل العملاق كان يخبر طفلاً أن الرفض يعني الموت. كان هذا هو معنى القسوة، وجعل سوبارو يرغب في لعن حظه السيئ لمواجهة تجارب مؤلمة فقط بينما كان متقلصًا.
وهو يهز رأسه ببطء، أمسك غوستاف بكتفي سوبارو بينما كان الأخير يصر على أسنانه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ممسوكًا براحة يد يمكنها بسهولة أن تمسك برأسه، لم يستطع سوبارو فعل أي شيء للمقاومة. بدلاً من ذلك، فكر سوبارو في المقاومة بالقوة والهروب من هذا المكان، ولكن――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لا، لم يكن طويلاً فقط، بل كان أيضًا ذو عرضٍ كبير، يتناسب جسده تمامًا مع وصف الضخم والكبير. كانت رقبته وأطرافه ضخمة مثل جذوع الأشجار، وكانت ملابسه السوداء، المشابهة لزي الشرطة أو الجنود، مشدودة جدًا وكأنها على وشك التمزق.
سيسيلوس: “لا أنصحك بهذا الشيء ، باسُو. ستمر بتجربة سيئة للغاية. ليس بدافع اللطف أو أي شيء، بل لأنني أعتقد أن ذلك سيكون مملًا، لذا فأنا أطلب ذلك منك بشدة.”
إدراكًا لذلك، وعلى الرغم من شعوره بالأسف تجاه غوستاف، شعر ببعض الارتياح.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سوبارو: “شكرًا على صراحتك. اذهب إلى الجحيم، سيسي.”
لذلك، في ذهن سوبارو، اختفت أي إمكانية أن يكون الصبي أمامه هو سيسيلوس الحقيقي.
سيسيلوس: “واو، لقد أنقذتك بالفعل، وتقول لي هذه الأشياء الفظيعة. رغم ذلك، ليس الأمر أنني لا أفهم المشاعر التي دفعتك لقولها، لذا لن أغضب منك.”
غوستاف: “――تحويل جزيرة المصارعين إلى حمام الدم الأكثر أهمية في الإمبراطورية.”
سيسيلوس: “هل كان ذلك؟ آسف، أنا كثير النسيان.”
بينما كان سيسيلوس المزيف يسد المدخل بلا مبالاة، حُرِم سوبارو من آخر ذرة مقاومة لديه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
في النهاية، حتى مع محاولته التعبير عن استيائه تجاه الموقف من خلال لعن (شتم) سيسيلوس المزيف، الذي لم يكن واضحًا ما إذا كان صديقًا أم عدوًا، كان الرد على كلامه مضيعة للجهد بالنسبة لسوبارو.
على أي حال، تم إجبار سوبارو على المشاركة في هذا الحدث عديم الفائدة ، سباركا.
غوستاف: “――كما يرغب صاحب الجلالة الإمبراطور، أثبتوا عظمتكم كمواطنين أقوياء في الإمبراطورية!”
بصراحة، لم يكن متأكدًا مما إذا كان الكذب على غوستاف أمرًا صحيحًا أم خاطئًا.
إذا رفض، سيتم إطعامه للأسماك، وإذا فعل ما طلبوه منه――
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
غوستاف: “أثبت مؤهلاتك وسأتحمل المسؤولية بصفتي الحاكم وأرحب بك كمصارع.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com طريقة حديثه ومحتوى كلماته لم تكن ترحب سوبارو بشكل خاص، وكانت نبرة صوته بين البرودة والقسوة ، ولكن تفسيراته الواضحة كانت مفيدة حقًا.
سوبارو: “…رائع.”
كان تركيزه منصبًا على الجزء المتعلق بكونهم حصلوا على المساعدة، وليس على كون ذلك مشروطًا. لكن غوستاف بالفعل أخبر سوبارو بذلك، بنبرة قمعية.
غوستاف: “بصفتي المسؤول الرسمي، اسمي غوستاف موريلو، وقد تم تكليفي بإدارة هذه الجزيرة من قبل صاحب الجلالة الإمبراطور، فينسينت فولاكيا، الإمبراطور السابع والسبعين لإمبراطورية فولاكيا المقدسة. هل يمكنك أن تخبرني باسمك وانتمائك؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
إذا قام بعمل جيد، سيصبح عبدًا، وإذا لم يفعل، سيتم إطعامه للأسماك.
………
كان سوبارو يعتقد أن لا شيء جيد قد حدث له منذ أن أصبح صغيرًا لكنه اضطر إلى تصحيح ذلك.
استغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يغلق سيسيلوس فمه، لكنه بعد ذلك أصبح هادئًا تمامًا. ومع ذلك، خلال الوقت الذي كان فمه فيه مغلقًا، كانت ساقاه تتحركان بسرعة وعيناه تتحركان بلا توقف.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بشكل غير مباشر، بدا تصريح “لا تخلط الشؤون العامة والخاصة” لسوبارو وكأنه لا يحب سيسيلوس المزيف، لكن لم يكن هناك جدوى من التعمق في ذلك.
――لم يحدث شيء جيد على الإطلاق منذ وصوله إلى إمبراطورية فولاكيا.
………
سوبارو: “…أنا أكره إمبراطورية فولاكيا حقًا.”
كان تركيزه منصبًا على الجزء المتعلق بكونهم حصلوا على المساعدة، وليس على كون ذلك مشروطًا. لكن غوستاف بالفعل أخبر سوبارو بذلك، بنبرة قمعية.
شكوى سوبارو الكارهة ، وكأنها مراعاة لتانزا التي استمرت في النوم، كانت منخفضة، هادئة، ودقيقة.
بصراحة، لم يكن متأكدًا مما إذا كان الكذب على غوستاف أمرًا صحيحًا أم خاطئًا.
سوبارو: “أ-أفهم.”
ثم――
………
سيسيلوس: “أرأيت، ألم أقل لك؟ باسُو يفي بمعاييرك بالشكل المناسب، غوستاف-سان. كما أن الوقت مناسب تمامًا لخطة اليوم، لذا لا يمكنك الشكوى، صحيح؟”
――شعر بالحرارة التي غمرت المكان في جميع أنحاء جسده.
غوستاف: “――يجب أن تشاركوا في سباركا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
الشيء المريب، مع ذلك، أنه على الرغم من عدد النظرات التي كانت تتساقط عليهم، كان هناك القليل من الضجة.
كان شعورًا غريبًا بالصمت المطبق، بدلاً من أي حماس مكتوم أو إثارة.
إدراكًا لذلك، وعلى الرغم من شعوره بالأسف تجاه غوستاف، شعر ببعض الارتياح.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ومع ذلك، لم يكن لدى سوبارو رفاهية الغضب أو الشكوى بشأن ذلك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
لكن سوبارو لم يكن لديه الهدوء للتعامل مع مثل هذه الأمور. إذا كان سيتعامل مع شيء ما، فيجب أن يكون على الأقل شيئًا ذا معنى. على سبيل المثال――
“اللعنة، اللعنة… لا بد أنك تمزح، هذا أسوأ شيء…!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“سأفعلها، سأكون الشخص الذي يفعلها بحق…!”
(كنت اترجمها وحش الساحرة بس اعتقد وحش الساحرة افضل)
ثم نظر إلى سوبارو، الذي كان أصغر منه بكثير.
“اصمت! اتبعوا أوامري بطاعة، جميعكم! إذا فعلتم ذلك، فستخرجون أحياء!”
بعد أن قال ذلك، زفر الرجل الضخم―― المسمى غوستاف، بعمق استجابة لكلمات سيسيلوس المزيف الساخرة ، ورد عليه وهو يضع أذرعه الأربعة المتينة متقاطعة على صدره.
أشياء مثل العدالة أو الإنصاف، كانت تبدو بسيطة للغاية من منظور شخص مستعجل.
في وسط الصمت الصاخب، كان هناك ثلاثة رجال بالقرب من سوبارو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
رجل سحلية مع قشور تشبه الصخر، رجل أصلع الرأس مع العديد من الوشوم، وشاب ذو وجه لطيف بشعر طويل بلون الصدأ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
سيسيلوس: “أنا آسف، باسُو. يبدو أن مساعدتي ممكنة فقط حتى هذه النقطة. سيتعين عليك التعامل مع الباقي بنفسك. أنا متأكد أنك تستطيع فعل ذلك!”
جاؤوا جميعًا من خلفيات وأعراق مختلفة، لكنهم كانوا يشتركون في شيء واحد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وهو أنهم تجاهلوا سوبارو عندما يتعلق الأمر بالقوة البشرية، وأن توتر حالة الحياة والموت كان يملأ أعينهم.
شكوى سوبارو الكارهة ، وكأنها مراعاة لتانزا التي استمرت في النوم، كانت منخفضة، هادئة، ودقيقة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وكأن تواريخ ميلادهم كانت مختلفة ، لكن تواريخ وفاتهم ستكون نفسها .
سوبارو: “م-ماذا تعني؟ تقول أنك لا تعرف لماذا أنت هنا…”
غوستاف: “――أيها السادة ، بادئ ذي بدء، تهانينا على وصولكم إلى هذه الجزيرة. صاحب الجلالة الإمبراطور فينسينت فولاكيا في العاصمة الإمبراطورية سيكون سعيدًا جدًا. وبصفتي الحاكم الذي عهد إليه صاحب الجلالة الإمبراطور شخصيًا بإدارة جزيرة المصارعين، يسرني أن أقدم لكم تجربة شرفية.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “نعم. بشرط ألا تستيقظ الفتاة، سنبدأ بشخص أقل مما تنص عليه القوانين.”
سوبارو: “صاحب الجلالة… رغبات الإمبراطور ستكون…”
هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
عند رؤية رد فعل سوبارو، أغلق غوستاف إحدى عينيه، وأطلق عبارة “جيد جدًا”.
ثم، تحت قدمي غوستاف―― عندما انفتح باب الممر الذي جلب المحاربين إلى ساحة المصارعة، ظهرت ببطء، هيئة مرعبة من الظلام.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وجه أسد بعيون حمراء، أربعة أرجل بحوافر مثل الغزال. بقرون ملتوية وأنياب، وذيل مخيف طويل، جعل جسده الضخم حتى غوستاف، طويل القامة كما هو، يبدو صغيرًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ――كان هذا هو المُختبِر في سباركا، التجربة الوحشية ليصبح أحد المصارعين.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com غوستاف: “اسمح لي بتصحيح شيء واحد، شوارتز. من ساعدك هو سيغمونت هناك، وليس أنا. بقدر ما يتعلق الأمر بي، فقد وافقت فقط على قبولك بشكل مشروط.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
مع سيلان اللعاب والزئير المتساقط من فمه، ظهر العدو المخيف، وحش الساحرة*―― لا، هنا سيكون يسمى وحش المصارعة، بخطوات ثقيلة.
سوبارو: “…آه.”
(كنت اترجمها وحش الساحرة بس اعتقد وحش الساحرة افضل)
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هكذا تحدث غوستاف موريلو، حاكم جزيرة المصارعين جينونهيف، ومدير الترفيه المحلي، بصوت عالٍ من مقعد خاص أعلى الجدار الذي يشرف على ساحة المصارعة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وهذا بالضبط ما كان على سوبارو والثلاثة الآخرين مواجهته――
غوستاف: “――كما يرغب صاحب الجلالة الإمبراطور، أثبتوا عظمتكم كمواطنين أقوياء في الإمبراطورية!”
――كان هذا هو المُختبِر في سباركا، التجربة الوحشية ليصبح أحد المصارعين.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
……
“اللعنة، اللعنة… لا بد أنك تمزح، هذا أسوأ شيء…!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات