قصة جانبية: حكايات من روسيا (5)
القصة الجانبية: حكايات من روسيا (5)
لقد اكتفيت من هذا الهراء. لمعت عيناي الزرقاوان، وشدّدت عضلات ذراعي اليمنى. اقتربت منه في لحظة كطلقة نار انطلقت من فوهة بندقية، وسحقت وجهه في ثانية.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
ثلاثة زومبي بعيون حمراء، يقودون ألفين من التابعين.
بحلق الناجون الروس في زاوية سطح المبنى، يرتجفون من خوف لم يسبق لهم أن اختبروه من قبل.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
أحصيت عدد الناجين. كان هناك رجلان بالغان، وامرأتان، وخمسة أطفال. وهو نفس عدد الأشخاص الذين رأيتهم أول مرة حين ظهرت على السطح. يبدو أن أحدًا لم يقع ضحية للزومبي. تساءلتُ عمّا إذا كانت هذه المجموعة تتكوّن من عائلتين مع أطفالهما.
لم أعد جزءًا من فريق الإنقاذ، ولا يمكنني الادعاء بذلك حتى لو أردت. حككت عنقي وأجبت بطريقة مختلفة:
كانوا يتحدثون إليّ بالروسية، لكنني لم أفهم حرفًا مما قالوا. ومع ذلك، لم يبدو أنهم يشكرونني؛ ربما كانوا يقولون لي أن أرحل؟
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
راقبتهم للحظة، ثم اقتربت من الزومبي الذي كان تابع [دو هان-سول] ممسكًا به. أمسكت بذراع التابع وقلت:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أمم… لا أقصد الإساءة أو التطفل… لكن، هل لديكم ما يكفي من الطعام في المختبر؟”
“أفلته.”
دون تردد، مزّقت أطراف الزومبي ونظرت إلى أسنانه.
دارت عينا المتحوّل من المرحلة الأولى في محجريهما، لكنه رفض تنفيذ أمري. وهذا طبيعي، فقد كان تابعًا لـ[دو هان-سول]، لا لي. لم يكن أمامي خيار سوى أن أمسك يده اليسرى الضخمة وأكسر أصابعه لأحرّر الزومبي من قبضته.
“ما الذي يدهشك؟ لن تموت، أيها الحقير.”
كان هذا الزومبي قد قفز إلى سطح مبنى سوبرماركت من أربعة طوابق في وثبة واحدة. لا شك أنه لم يكن زومبيًا عاديًا. كما توقعت، كان زومبيًا ذو عيون حمراء. حدّق في عينيّ بنظرة مشوشة، وعيناه الحمراوان تلمعان.
كان الرجل الذي يحمل السكين يقدّر المسافة بين المبنى الذي نحن فيه والمبنى المجاور. في البداية ظننت أنه يحاول القفز، لكن بعد تأملٍ قصير، أدركت أن المسافة—التي بدت على الأقل أربعة أمتار—كانت كفيلة بأن تجعل من تلك القفزة محاولة انتحارية لأيّ بشري.
“هل تفهم ما أقول؟”
بعد أن أنهيتُ موجة الزومبي، عدتُ إلى السطح، أمسح الدم عن وجهي بكمّ سترتي. كان الناجون لا يزالون متكومين في الزاوية، يتبادلون الدفء لدرء البرد.
“…!!”
“كوريا الجنوبية.”
صرخ الزومبي بشيء ما بالروسية. شعرتُ وكأنه كان يشتمني، لكنني لم أكن واثقًا مئة بالمئة. مع ذلك، كنت واثقًا من أمر واحد:
دارت عينا المتحوّل من المرحلة الأولى في محجريهما، لكنه رفض تنفيذ أمري. وهذا طبيعي، فقد كان تابعًا لـ[دو هان-سول]، لا لي. لم يكن أمامي خيار سوى أن أمسك يده اليسرى الضخمة وأكسر أصابعه لأحرّر الزومبي من قبضته.
لقد أكل هذا الزومبي دماغ إنسان.
أذهلني أنه لا يزال على حذرٍ شديد مني. من منظور ناجٍ، كان ذلك طبيعيًا تمامًا. لكن من وجهة نظري، لم أستطع إلا أن أشعر بالحزن.
كان يحاول أن يتحدث بصوت عالٍ، رغم اختلاف لغاتنا. تساءلت عندها، هل من الممكن التواصل معه ذهنيًا؟ نظرت إلى عينيه مباشرة وكررت سؤالي:
بدل أن يبدو قلقًا، ابتسم الرجل.
“هل تسمعني؟”
“إذًا… الأمر الذي جئت من أجله… ما هو بالضبط؟”
“…! …؟”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
ربما كنت متفائلًا أكثر من اللازم. كل ما سمعته كان مزيدًا من الروسية. وهكذا، انتهى تجريبي الصغير، وحان وقت العمل.
كان الرجل الذي يحمل السكين يقدّر المسافة بين المبنى الذي نحن فيه والمبنى المجاور. في البداية ظننت أنه يحاول القفز، لكن بعد تأملٍ قصير، أدركت أن المسافة—التي بدت على الأقل أربعة أمتار—كانت كفيلة بأن تجعل من تلك القفزة محاولة انتحارية لأيّ بشري.
دون تردد، مزّقت أطراف الزومبي ونظرت إلى أسنانه.
في تلك اللحظة، نطق الرجل صاحب السكين شيئًا بالإنجليزية:
كان زومبيًا ضعيفًا بأسنان بشرية. بدأ بالصراخ والتلوّي ما إن مزّقت أطرافه، وكأنها أول مرة يتعرض فيها لذلك. تنفست ساخرًا من هشاشته وضعفه.
كنت أعلم… كنت أعلم أن هذا السؤال سيُطرح. تجهم وجهي، وابتسم الرجل بتوتر.
“ما الذي يدهشك؟ لن تموت، أيها الحقير.”
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) كان حاستي في الشم أكثر حدة بكثير من الزومبي العاديين، لذا لم أتمكن من التوقف عن الشمّ كلما مرّت الرائحة قرب أنفي.
كنت أعلم أنني إن قتلته هنا، فإن دماغه سيفقد فاعليته قبل أن أعود إلى المختبر. لم يكن لدي خيار سوى أن أجرّه حيًّا إلى هناك. لكن قبل أن أعود، كان عليّ أن أكتشف إن كان له أتباع، أو رفاق. فإن كان لديه رفاق… فإن مجرد بقائه حيًّا قد يشكّل تهديدًا لمختبرنا.
لم أكن يومًا قادرًا على فهم لماذا يسأل الأجانب دومًا: “أيّ كوريا؟” حين أقول أنني من كوريا. كان لا يزال على حذرٍ مني، لكن حين ذكرت كوريا الجنوبية، تكلمت المرأة ذات الشعر المتشابك، التي كانت مع الأطفال:
لم أكن أرغب في إدخال حصان طروادة إلى المختبر.
ثلاثة زومبي بعيون حمراء، يقودون ألفين من التابعين.
وعليه، قررت أن أُخيم لليلة لأتأكد إن كان لهذا الزومبي رفاق.
ابتسمت بسخرية، فنظروا إليّ بازدراء، والتعالي يطفح من عيونهم. كشفوا عن أسنانهم الصفراء الحادة، مبتسمين بثقة.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
كانوا مفعمين بالغرور والثقة، وكأنهم يعلمون كل شيء. لكنّ الأمر أشبه بتعليم السمك كيف يسبح. وبما أنني لم أكن أملك معلومات كافية عنهم بعد، سألتهم بهدوء:
بعد أن أنهيتُ موجة الزومبي، عدتُ إلى السطح، أمسح الدم عن وجهي بكمّ سترتي. كان الناجون لا يزالون متكومين في الزاوية، يتبادلون الدفء لدرء البرد.
بحلق الناجون الروس في زاوية سطح المبنى، يرتجفون من خوف لم يسبق لهم أن اختبروه من قبل.
لم أكن أعرف ما يجب فعله، لأنني لم أتمكن من التواصل معهم. تنحنحت بخفة، وتقدّمت نحوهم. وما إن اقتربت، حتى بدأت تأوهاتهم تتصاعد وتراجعوا إلى الخلف أكثر. وبعد لحظة، أخرج رجل كثّ اللحية سكين صيد من خصره ووجّهها نحوي مهددًا. كانت يده ترتجف بعنف، كما لو أنه كان على وشك الانهيار.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحكت بخجل، وهي تبذل جهدًا يائسًا لتتواصل بإنجليزية ركيكة. وحين نظرتُ إلى وجهها، أحسست بوخزة في قلبي. كانت نظراتها تتوسل المساعدة. كانت تحاول أن تلاطفني، أن تثير تعاطفي. كانت تفعل كل ما بوسعها كي تبقى على قيد الحياة.
لم أكن أعلم ما عليّ فعله. كنت أعلم أنه من غير الحكمة أن أقترب منه فقط لأُطعن. بالطبع، لم تكن الطعنة هي ما يقلقني؛ بل كنت أخشى أن يجهض ذلك أي احتمال لبناء علاقة معهم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…!!”
هرشت رأسي وتوجهت نحو مخرج الطوارئ. دخلت السوبرماركت وبدأت أفتش كل زاوية عن شيء للأكل أو وجبات خفيفة. لكن المكان كان منهوبًا بالكامل، ولم يتبق فيه شيء يشبه الطعام.
“الجيش الروسي… هل أُبيد؟”
ثم، فجأة، لفت نظري بعض المصاصات على الرفوف. أدركت أنها بالضبط ما أحتاجه. كنت أعلم أن الأطفال يحبون المصاصات، بغض النظر عن موطنهم. التقطت حفنة منها وعدت إلى السطح.
“أمر؟ من أين أتيت؟”
كان الرجل الذي يحمل السكين يقدّر المسافة بين المبنى الذي نحن فيه والمبنى المجاور. في البداية ظننت أنه يحاول القفز، لكن بعد تأملٍ قصير، أدركت أن المسافة—التي بدت على الأقل أربعة أمتار—كانت كفيلة بأن تجعل من تلك القفزة محاولة انتحارية لأيّ بشري.
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
يبدو أن الرجل شعر بوجودي من جديد. قبض بكلتا يديه على مقبض السكين، ولوّح بها مهددًا مرة أخرى.
لم أكن أرغب في إدخال حصان طروادة إلى المختبر.
أذهلني أنه لا يزال على حذرٍ شديد مني. من منظور ناجٍ، كان ذلك طبيعيًا تمامًا. لكن من وجهة نظري، لم أستطع إلا أن أشعر بالحزن.
(يبدو أنهم تجاوزوا مرحلة الأسنان البشرية، هه؟)
أريته المصاصات التي بيدي. بدا عليه التردد، كما حصل أول مرة التقينا فيها. كان من الواضح أنه عاجز عن استيعاب ما كان يحدث. كان يتنقل ببصره بين وجهي والحلوى التي بيدي. أشرت برأسي نحو الأطفال خلفه، وقدّمت له الحلوى.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ردّد خلفي، ردد خلفي: أنا آسيوي ابن كذا!” قالها باحتقار.
تقدّم نحوي بخطوات حذرة، ثم انتزع الحلوى من يدي. وزّعها على الأطفال، واحدًا تلو الآخر، ثم قال لي شيئًا بالروسية. تجاهلت ما قاله، بما أنني لم أفهمه، وبدلًا من ذلك، اكتفيت بالنظر إلى الأطفال وهم يستمتعون بالمصاصات، وابتسامة دافئة على وجهي.
“الجيش؟ هل أُبيد الجيش الروسي أو شيء من هذا القبيل؟”
في تلك اللحظة، نطق الرجل صاحب السكين شيئًا بالإنجليزية:
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
“من أنت؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com راقبتهم للحظة، ثم اقتربت من الزومبي الذي كان تابع [دو هان-سول] ممسكًا به. أمسكت بذراع التابع وقلت:
لم أفهم لِمَ لم يتحدث بالإنجليزية منذ البداية، ما دام يتقنها. أما عن سؤاله، فلم أستطع أن أجد له جوابًا مناسبًا.
“كوريا الجنوبية.”
لم أعد جزءًا من فريق الإنقاذ، ولا يمكنني الادعاء بذلك حتى لو أردت. حككت عنقي وأجبت بطريقة مختلفة:
كانوا مفعمين بالغرور والثقة، وكأنهم يعلمون كل شيء. لكنّ الأمر أشبه بتعليم السمك كيف يسبح. وبما أنني لم أكن أملك معلومات كافية عنهم بعد، سألتهم بهدوء:
“أنا هنا لأمرٍ ما عليّ إنجازه في روسيا.”
لم أكن يومًا قادرًا على فهم لماذا يسأل الأجانب دومًا: “أيّ كوريا؟” حين أقول أنني من كوريا. كان لا يزال على حذرٍ مني، لكن حين ذكرت كوريا الجنوبية، تكلمت المرأة ذات الشعر المتشابك، التي كانت مع الأطفال:
“أمر؟ من أين أتيت؟”
أجبت مباشرة وبصدق.
“كوريا.”
تبادلنا الحديث طويلًا في السوبرماركت. أخبرني الناجون عن الوضع في [بريمورسكي كراي]. وعلمت أن هذه المجموعة جاءت من قرية صغيرة في الشمال، وكانوا يتنقّلون باستمرار بحثًا عن الطعام، إلى أن وصلوا إلى مدينة كبيرة بحثًا عن الأمان.
“أي كوريا؟ الجنوبية أم الشمالية؟”
دون تردد، مزّقت أطراف الزومبي ونظرت إلى أسنانه.
“كوريا الجنوبية.”
بعد لحظة، احمرّت عيناه، ووضع كفيه على وجهه، يبكي في صمت.
لم أكن يومًا قادرًا على فهم لماذا يسأل الأجانب دومًا: “أيّ كوريا؟” حين أقول أنني من كوريا. كان لا يزال على حذرٍ مني، لكن حين ذكرت كوريا الجنوبية، تكلمت المرأة ذات الشعر المتشابك، التي كانت مع الأطفال:
في الواقع، لو لم أكن أعلم أن هناك أطفالًا على السطح… لما التفت إليهم أصلًا. لكن عندما قدمت إجابتي، أرخى الرجل قبضته عن السكين، وجلس على الأرض، وكأن صدقي منح قلبه بعض الراحة. ربما شعر أنني لست تهديدًا، وأنه سينجو بالفعل.
“كوريا الجنوبية؟ كي-بوب! أعرف الكي-بوب. أحب كوريا الجنوبية وثقافتها. كيمتشي!”
بعد أن أنهيتُ موجة الزومبي، عدتُ إلى السطح، أمسح الدم عن وجهي بكمّ سترتي. كان الناجون لا يزالون متكومين في الزاوية، يتبادلون الدفء لدرء البرد.
ضحكت بخجل، وهي تبذل جهدًا يائسًا لتتواصل بإنجليزية ركيكة. وحين نظرتُ إلى وجهها، أحسست بوخزة في قلبي. كانت نظراتها تتوسل المساعدة. كانت تحاول أن تلاطفني، أن تثير تعاطفي. كانت تفعل كل ما بوسعها كي تبقى على قيد الحياة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ثمة معهد أبحاث في روسيا،” قلت. “إنهم يعملون على تطوير لقاحات وعلاجات.”
ازداد وجهي عبوسًا حين فهمت مقصدها.
“الأمر لا يتعلق بالثقة. فقط أعلم أن الوحوش في الخارج لن تستطيع قتلهم إن كانوا برفقتك.”
“لا داعي للتملق. لا أنوي قتل أحد.”
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) كان حاستي في الشم أكثر حدة بكثير من الزومبي العاديين، لذا لم أتمكن من التوقف عن الشمّ كلما مرّت الرائحة قرب أنفي.
ثم توقفت عن الكلام، وجلست على الأرض. التفتُّ نحو الزومبي ذو العيون الحمراء، فوجدته يرمقني، بلا أطراف، وعيناه مليئتان بالخوف. بدا أن تعافيه بطيء جدًا، ربما لأنه لا يزال زومبيًا بأسنان بشرية. حين عدت بنظري إلى الناجين، سألني الرجل ذو السكين:
“أمر؟ من أين أتيت؟”
“لِمَ… لماذا أنقذتنا؟”
كان الرجل الذي يحمل السكين يقدّر المسافة بين المبنى الذي نحن فيه والمبنى المجاور. في البداية ظننت أنه يحاول القفز، لكن بعد تأملٍ قصير، أدركت أن المسافة—التي بدت على الأقل أربعة أمتار—كانت كفيلة بأن تجعل من تلك القفزة محاولة انتحارية لأيّ بشري.
“لأنني رأيت الأطفال.”
لم أعد جزءًا من فريق الإنقاذ، ولا يمكنني الادعاء بذلك حتى لو أردت. حككت عنقي وأجبت بطريقة مختلفة:
أجبت مباشرة وبصدق.
دون تردد، مزّقت أطراف الزومبي ونظرت إلى أسنانه.
“…”
ربما اعتقدوا أن الناس نَجَوا في المدن الكبرى، وأن هناك بقايا حضارة ما، ربما تحت حماية الجيش. لكن أملهم ذلك لا بد أنه تحوّل إلى يأس حين اكتشفوا الحقيقة، وبحلول ذلك الوقت… كان الأوان قد فات للعودة.
في الواقع، لو لم أكن أعلم أن هناك أطفالًا على السطح… لما التفت إليهم أصلًا. لكن عندما قدمت إجابتي، أرخى الرجل قبضته عن السكين، وجلس على الأرض، وكأن صدقي منح قلبه بعض الراحة. ربما شعر أنني لست تهديدًا، وأنه سينجو بالفعل.
“إذًا… الأمر الذي جئت من أجله… ما هو بالضبط؟”
بعد لحظة، احمرّت عيناه، ووضع كفيه على وجهه، يبكي في صمت.
ازداد وجهي عبوسًا حين فهمت مقصدها.
“شكرًا…”
ثم، فجأة، لفت نظري بعض المصاصات على الرفوف. أدركت أنها بالضبط ما أحتاجه. كنت أعلم أن الأطفال يحبون المصاصات، بغض النظر عن موطنهم. التقطت حفنة منها وعدت إلى السطح.
همس بصوت بالكاد يُسمع.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان هذا أول ما قالوه. ثم بدأوا بتقليد نطقي الإنجليزي بشكل ساخر، وتبادلوا الابتسامات البلهاء فيما بينهم.
نظرت إليه وتنهدت.
تبادلنا الحديث طويلًا في السوبرماركت. أخبرني الناجون عن الوضع في [بريمورسكي كراي]. وعلمت أن هذه المجموعة جاءت من قرية صغيرة في الشمال، وكانوا يتنقّلون باستمرار بحثًا عن الطعام، إلى أن وصلوا إلى مدينة كبيرة بحثًا عن الأمان.
“الجو يزداد برودة. لنذهب إلى الداخل.”
أريته المصاصات التي بيدي. بدا عليه التردد، كما حصل أول مرة التقينا فيها. كان من الواضح أنه عاجز عن استيعاب ما كان يحدث. كان يتنقل ببصره بين وجهي والحلوى التي بيدي. أشرت برأسي نحو الأطفال خلفه، وقدّمت له الحلوى.
“…”
كان هناك أكثر من ألفي زومبي أحمر يملؤون الساحة، وكلهم يحدّقون باتجاهي. أمام هذا البحر المتلاطم من الزومبي، وقف ثلاثة منهم بعيون حمراء، يحدّقون بي مباشرة.
“الأطفال قد يُصابون بالبرد.”
“ما الذي يدهشك؟ لن تموت، أيها الحقير.”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
“لست كذلك. يمكن القول إنني أؤدي دور الجيش نيابة عنهم.”
تبادلنا الحديث طويلًا في السوبرماركت. أخبرني الناجون عن الوضع في [بريمورسكي كراي]. وعلمت أن هذه المجموعة جاءت من قرية صغيرة في الشمال، وكانوا يتنقّلون باستمرار بحثًا عن الطعام، إلى أن وصلوا إلى مدينة كبيرة بحثًا عن الأمان.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أحقًا ستترك أطفالك مع شخص لا تعرفه، التقيته اليوم فقط؟ إن تركتهم معي، فلن تراهم مجددًا. الثقة العمياء أمرٌ خطير، كما تعلم.”
ربما اعتقدوا أن الناس نَجَوا في المدن الكبرى، وأن هناك بقايا حضارة ما، ربما تحت حماية الجيش. لكن أملهم ذلك لا بد أنه تحوّل إلى يأس حين اكتشفوا الحقيقة، وبحلول ذلك الوقت… كان الأوان قد فات للعودة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…”
قالوا إنهم وصلوا إلى [أوسوريسك] قبل نحو شهر. لم تسمح لهم البرودة بالسفر لمسافات طويلة، وقد نفد طعامهم كذلك. عندها صادفوا الغزال، الذي رأيتهم يصطادونه في وقتٍ سابق. لا أعلم لِمَ، لكنني شعرت بالحزن وأنا أتخيل كم ابتسموا بعد اصطياده، بعد طول جوع وانتظار.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لأنني رأيت الأطفال.”
لم يتوقعوا أبدًا أن الغزال سيقودهم إلى هذا الخطر. لا بد أن الزومبي التقطوا رائحة دمه بينما كانوا يسلخونه ليطبخوه. ربما كانت نفس الرائحة التي داعبت أنفي في طريقي شمالًا باحثًا عن زومبي بعيون حمراء.
خمنت أنهم أرادوا أن يخبروني بعدم الغرور، فقط لأنني تخلّصت من أحد أضعف رفاقهم. على الأقل، هذا ما بدا لي. بعد لحظة، اقترب الذي على اليسار مني، ودفع بوجهه القذر في وجهي.
كان حاستي في الشم أكثر حدة بكثير من الزومبي العاديين، لذا لم أتمكن من التوقف عن الشمّ كلما مرّت الرائحة قرب أنفي.
ربما اعتقدوا أن الناس نَجَوا في المدن الكبرى، وأن هناك بقايا حضارة ما، ربما تحت حماية الجيش. لكن أملهم ذلك لا بد أنه تحوّل إلى يأس حين اكتشفوا الحقيقة، وبحلول ذلك الوقت… كان الأوان قد فات للعودة.
سألني الرجل كثيف اللحية:
“هل أنت باحث؟”
“إذًا… الأمر الذي جئت من أجله… ما هو بالضبط؟”
“أفلته.”
“هممم…”
ثلاثة زومبي بعيون حمراء، يقودون ألفين من التابعين.
لم أكن متأكدًا إن كنت أريد أن أخبرهم بالحقيقة، أو إن كان يجدر بي ذلك أصلًا. بدأت أشعر بالقلق حين فكرت أن أحدهم قد يرغب في مرافقتي إلى المختبر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أكن متأكدًا إن كنت أريد أن أخبرهم بالحقيقة، أو إن كان يجدر بي ذلك أصلًا. بدأت أشعر بالقلق حين فكرت أن أحدهم قد يرغب في مرافقتي إلى المختبر.
ويبدو أن شكوكي كانت بادية على وجهي، لأن الرجل قال بعبوس:
“هل تفهم ما أقول؟”
“هل الأمر صعب عليك للدرجة التي لا تستطيع فيها الحديث عنه؟”
خمنت أنهم أرادوا أن يخبروني بعدم الغرور، فقط لأنني تخلّصت من أحد أضعف رفاقهم. على الأقل، هذا ما بدا لي. بعد لحظة، اقترب الذي على اليسار مني، ودفع بوجهه القذر في وجهي.
لم يكن الأمر صعبًا في الحقيقة. لم يكن أمرًا يستعصي ذكره أو التحدث عنه أو حتى التفاخر به. غير أنني لم أكن واثقًا إن كنت سأستطيع رفض طلبهم لو أرادوا البقاء في المختبر. وبينما لم أجد ما أُجيب به، حدّقت في وجه الرجل. لم يبدُ عليه أي نية خبيثة. كان يسأل بدافع الفضول فقط.
ثم، فجأة، لفت نظري بعض المصاصات على الرفوف. أدركت أنها بالضبط ما أحتاجه. كنت أعلم أن الأطفال يحبون المصاصات، بغض النظر عن موطنهم. التقطت حفنة منها وعدت إلى السطح.
زفرت تنهيدة طويلة.
سألني الرجل كثيف اللحية:
“ثمة معهد أبحاث في روسيا،” قلت. “إنهم يعملون على تطوير لقاحات وعلاجات.”
كانوا يتحدثون إليّ بالروسية، لكنني لم أفهم حرفًا مما قالوا. ومع ذلك، لم يبدو أنهم يشكرونني؛ ربما كانوا يقولون لي أن أرحل؟
“هل أنت باحث؟”
كان زومبيًا ضعيفًا بأسنان بشرية. بدأ بالصراخ والتلوّي ما إن مزّقت أطرافه، وكأنها أول مرة يتعرض فيها لذلك. تنفست ساخرًا من هشاشته وضعفه.
“لست كذلك. يمكن القول إنني أؤدي دور الجيش نيابة عنهم.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بادلت نظره بثبات، وبدأت ابتسامته تتلاشى.
قهقه الرجل بخفة.
“لِمَ… لماذا أنقذتنا؟”
“الجيش؟ هل أُبيد الجيش الروسي أو شيء من هذا القبيل؟”
أريته المصاصات التي بيدي. بدا عليه التردد، كما حصل أول مرة التقينا فيها. كان من الواضح أنه عاجز عن استيعاب ما كان يحدث. كان يتنقل ببصره بين وجهي والحلوى التي بيدي. أشرت برأسي نحو الأطفال خلفه، وقدّمت له الحلوى.
بادلت نظره بثبات، وبدأت ابتسامته تتلاشى.
لقد أكل هذا الزومبي دماغ إنسان.
“الجيش الروسي… هل أُبيد؟”
ربما اعتقدوا أن الناس نَجَوا في المدن الكبرى، وأن هناك بقايا حضارة ما، ربما تحت حماية الجيش. لكن أملهم ذلك لا بد أنه تحوّل إلى يأس حين اكتشفوا الحقيقة، وبحلول ذلك الوقت… كان الأوان قد فات للعودة.
“حسب علمي، نعم، لقد أُبيد. بالطبع، لا أعلم ما يجري في موسكو.”
كانوا مفعمين بالغرور والثقة، وكأنهم يعلمون كل شيء. لكنّ الأمر أشبه بتعليم السمك كيف يسبح. وبما أنني لم أكن أملك معلومات كافية عنهم بعد، سألتهم بهدوء:
“…”
في الواقع، لو لم أكن أعلم أن هناك أطفالًا على السطح… لما التفت إليهم أصلًا. لكن عندما قدمت إجابتي، أرخى الرجل قبضته عن السكين، وجلس على الأرض، وكأن صدقي منح قلبه بعض الراحة. ربما شعر أنني لست تهديدًا، وأنه سينجو بالفعل.
لم أكن متأكدًا حتى من حال الجيش الأمريكي، أقوى جيش في العالم. كنت سأُدهش حقًا إن كان هناك بلد واحد لا يزال واقفًا على قدميه. وبعد لحظة، وضع الرجل رأسه بين كفّيه.
سألني الرجل كثيف اللحية:
“أمم… لا أقصد الإساءة أو التطفل… لكن، هل لديكم ما يكفي من الطعام في المختبر؟”
“أوه، آسيوي يتحدث الإنجليزية.”
كنت أعلم… كنت أعلم أن هذا السؤال سيُطرح. تجهم وجهي، وابتسم الرجل بتوتر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com يبدو أن الرجل شعر بوجودي من جديد. قبض بكلتا يديه على مقبض السكين، ولوّح بها مهددًا مرة أخرى.
“لا أطلب الكثير،” قال. “هل يمكنك فقط أخذ أطفالنا؟”
ربما كنت متفائلًا أكثر من اللازم. كل ما سمعته كان مزيدًا من الروسية. وهكذا، انتهى تجريبي الصغير، وحان وقت العمل.
“…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com راقبتهم للحظة، ثم اقتربت من الزومبي الذي كان تابع [دو هان-سول] ممسكًا به. أمسكت بذراع التابع وقلت:
“هممم… ربما هذا كثير. أعتذر إن أحرجتك. المعذرة.”
ثلاثة زومبي بعيون حمراء، يقودون ألفين من التابعين.
“أحقًا ستترك أطفالك مع شخص لا تعرفه، التقيته اليوم فقط؟ إن تركتهم معي، فلن تراهم مجددًا. الثقة العمياء أمرٌ خطير، كما تعلم.”
“أي كوريا؟ الجنوبية أم الشمالية؟”
“الأمر لا يتعلق بالثقة. فقط أعلم أن الوحوش في الخارج لن تستطيع قتلهم إن كانوا برفقتك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ثمة معهد أبحاث في روسيا،” قلت. “إنهم يعملون على تطوير لقاحات وعلاجات.”
قطبت حاجبي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…”
“ألم تفكر بإمكانية أن أهاجم الأطفال؟” سألت.
“أوه، آسيوي يتحدث الإنجليزية.”
بدل أن يبدو قلقًا، ابتسم الرجل.
بحلق الناجون الروس في زاوية سطح المبنى، يرتجفون من خوف لم يسبق لهم أن اختبروه من قبل.
“هل تظن أن من يُعطي الأطفال حلوى يمكن أن يقتلهم؟ لم أسمع قط عن قاتل يفعل ذلك.”
بوووم!!
“…”
أذهلني أنه لا يزال على حذرٍ شديد مني. من منظور ناجٍ، كان ذلك طبيعيًا تمامًا. لكن من وجهة نظري، لم أستطع إلا أن أشعر بالحزن.
“لا أعتقد أنك رجل سيئ.”
“مجرد كون زومبي أنقذ أشخاصًا، أمر غريب بحد ذاته… أما إن كان السبب هو إنقاذ أطفال، فذلك يجعل من الصعب رؤيتك كزومبي فقط، أليس كذلك؟” قال الرجل بابتسامة باهتة.
تنحنحت وأشحت بوجهي.
“حسب علمي، نعم، لقد أُبيد. بالطبع، لا أعلم ما يجري في موسكو.”
“مجرد كون زومبي أنقذ أشخاصًا، أمر غريب بحد ذاته… أما إن كان السبب هو إنقاذ أطفال، فذلك يجعل من الصعب رؤيتك كزومبي فقط، أليس كذلك؟” قال الرجل بابتسامة باهتة.
لم أتمالك نفسي عن الابتسام، وأنا أنتزع أطرافهما في لحظة خاطفة.
“…”
تنحنحت وأشحت بوجهي.
“أظنك أكثر إنسانية من كثير من البشر اللعناء الذين التقيت بهم خلال تجوالي.”
“…”
تنهدت في حيرة. لقد عرف نقطتي الضعيفة. أمسكني من موضع لا أملك فيه مخرجًا، ولم أستطع أن أرفض طلبه. هذه الرقة تجاه الأطفال… أعتقد أن أي والد، في مكاني، كان ليشعر بما أشعر به.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد جاءت جائزتي إليّ بنفسها.
رطّبت شفتيّ وأنا أهمّ بالكلام: “كنت فقط…”
كان هناك أكثر من ألفي زومبي أحمر يملؤون الساحة، وكلهم يحدّقون باتجاهي. أمام هذا البحر المتلاطم من الزومبي، وقف ثلاثة منهم بعيون حمراء، يحدّقون بي مباشرة.
غررررراااه!!!!!
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) كان حاستي في الشم أكثر حدة بكثير من الزومبي العاديين، لذا لم أتمكن من التوقف عن الشمّ كلما مرّت الرائحة قرب أنفي.
صرخة مدوّية جاءت من خلف النافذة. تجمّد الناجون الروس في أماكنهم، فيما أسرعت إلى السطح. ركضت إلى الحافة، نظرت إلى مصدر الصوت، وسقط فكي من الذهول.
ربما اعتقدوا أن الناس نَجَوا في المدن الكبرى، وأن هناك بقايا حضارة ما، ربما تحت حماية الجيش. لكن أملهم ذلك لا بد أنه تحوّل إلى يأس حين اكتشفوا الحقيقة، وبحلول ذلك الوقت… كان الأوان قد فات للعودة.
كان هناك أكثر من ألفي زومبي أحمر يملؤون الساحة، وكلهم يحدّقون باتجاهي. أمام هذا البحر المتلاطم من الزومبي، وقف ثلاثة منهم بعيون حمراء، يحدّقون بي مباشرة.
هرشت رأسي وتوجهت نحو مخرج الطوارئ. دخلت السوبرماركت وبدأت أفتش كل زاوية عن شيء للأكل أو وجبات خفيفة. لكن المكان كان منهوبًا بالكامل، ولم يتبق فيه شيء يشبه الطعام.
ثلاثة زومبي بعيون حمراء، يقودون ألفين من التابعين.
أريته المصاصات التي بيدي. بدا عليه التردد، كما حصل أول مرة التقينا فيها. كان من الواضح أنه عاجز عن استيعاب ما كان يحدث. كان يتنقل ببصره بين وجهي والحلوى التي بيدي. أشرت برأسي نحو الأطفال خلفه، وقدّمت له الحلوى.
لم أستطع كبح ابتسامتي حين رأيتهم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “كوريا.”
كنت أعلم أن هؤلاء الزومبي لم يكونوا فرادى.
غررررراااه!!!!!
لقد جاءت جائزتي إليّ بنفسها.
“…”
قفزت من السطح على الفور واقتربت من الزومبي ذوي العيون الحمراء. وحين رأوا وجهي، رفعوا حواجبهم وبدؤوا يتحدثون فيما بينهم بالروسية. ثم راحوا ينظرون إليّ من رأسي حتى قدميّ، بسخريةٍ لم يخفوها. كانوا يجهلون كل شيء عن الزومبي ذوي العيون الزرقاء.
“كوريا الجنوبية.”
كانوا مفعمين بالغرور والثقة، وكأنهم يعلمون كل شيء. لكنّ الأمر أشبه بتعليم السمك كيف يسبح. وبما أنني لم أكن أملك معلومات كافية عنهم بعد، سألتهم بهدوء:
“لِمَ… لماذا أنقذتنا؟”
“ما الذي جاء بكم إلى هنا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “كوريا.”
“أوه، آسيوي يتحدث الإنجليزية.”
“أنا هنا لأمرٍ ما عليّ إنجازه في روسيا.”
كان هذا أول ما قالوه. ثم بدأوا بتقليد نطقي الإنجليزي بشكل ساخر، وتبادلوا الابتسامات البلهاء فيما بينهم.
ترجمة:
حينها أدركت أنه لا حاجة لطرح المزيد من الأسئلة. تصرّفاتهم ذكّرتني بالمثل: “قلة العقل تزيد الأقدام تعبًا.” كنت ممتنًا لأنهم أظهروا لي، من البداية، أي نوع من الحثالة هم.
دارت عينا المتحوّل من المرحلة الأولى في محجريهما، لكنه رفض تنفيذ أمري. وهذا طبيعي، فقد كان تابعًا لـ[دو هان-سول]، لا لي. لم يكن أمامي خيار سوى أن أمسك يده اليسرى الضخمة وأكسر أصابعه لأحرّر الزومبي من قبضته.
ابتسمت بسخرية، فنظروا إليّ بازدراء، والتعالي يطفح من عيونهم. كشفوا عن أسنانهم الصفراء الحادة، مبتسمين بثقة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل تظن أن من يُعطي الأطفال حلوى يمكن أن يقتلهم؟ لم أسمع قط عن قاتل يفعل ذلك.”
(يبدو أنهم تجاوزوا مرحلة الأسنان البشرية، هه؟)
نظرت إليه وتنهدت.
خمنت أنهم أرادوا أن يخبروني بعدم الغرور، فقط لأنني تخلّصت من أحد أضعف رفاقهم. على الأقل، هذا ما بدا لي. بعد لحظة، اقترب الذي على اليسار مني، ودفع بوجهه القذر في وجهي.
“لا داعي للتملق. لا أنوي قتل أحد.”
“ردّد خلفي، ردد خلفي: أنا آسيوي ابن كذا!” قالها باحتقار.
Arisu-san
لم أصدق مدى وقاحتهم. لم أستطع الجزم، هل هذا الغبي مجرد متخلّف؟ أم أن الجهل أكل دماغه؟ تعليقاته العنصرية لم تكن تنتهي.
“الجو يزداد برودة. لنذهب إلى الداخل.”
لقد اكتفيت من هذا الهراء. لمعت عيناي الزرقاوان، وشدّدت عضلات ذراعي اليمنى. اقتربت منه في لحظة كطلقة نار انطلقت من فوهة بندقية، وسحقت وجهه في ثانية.
“لست كذلك. يمكن القول إنني أؤدي دور الجيش نيابة عنهم.”
بوووم!!
ترجمة:
مات العنصري في لمح البصر. أما الزومبيان الآخران، فتجمّدا في ذهول. لم يبدُ أنهما صدّقا ما رأت أعينهما. شعرت بالأسف قليلًا لأنني لم أستطع أكل دماغه، لكنني عزّيت نفسي قائلاً إنني لست بحاجة إلى دماغ مليء بالقاذورات كهذا.
لم يكن الأمر صعبًا في الحقيقة. لم يكن أمرًا يستعصي ذكره أو التحدث عنه أو حتى التفاخر به. غير أنني لم أكن واثقًا إن كنت سأستطيع رفض طلبهم لو أرادوا البقاء في المختبر. وبينما لم أجد ما أُجيب به، حدّقت في وجه الرجل. لم يبدُ عليه أي نية خبيثة. كان يسأل بدافع الفضول فقط.
“أنتم لا تحتاجون أدمغتكم على أية حال، أليس كذلك؟”
قهقه الرجل بخفة.
لم أتمالك نفسي عن الابتسام، وأنا أنتزع أطرافهما في لحظة خاطفة.
“…”
❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️
ربما كنت متفائلًا أكثر من اللازم. كل ما سمعته كان مزيدًا من الروسية. وهكذا، انتهى تجريبي الصغير، وحان وقت العمل.
ترجمة:
قالوا إنهم وصلوا إلى [أوسوريسك] قبل نحو شهر. لم تسمح لهم البرودة بالسفر لمسافات طويلة، وقد نفد طعامهم كذلك. عندها صادفوا الغزال، الذي رأيتهم يصطادونه في وقتٍ سابق. لا أعلم لِمَ، لكنني شعرت بالحزن وأنا أتخيل كم ابتسموا بعد اصطياده، بعد طول جوع وانتظار.
Arisu-san
ثم، فجأة، لفت نظري بعض المصاصات على الرفوف. أدركت أنها بالضبط ما أحتاجه. كنت أعلم أن الأطفال يحبون المصاصات، بغض النظر عن موطنهم. التقطت حفنة منها وعدت إلى السطح.
دارت عينا المتحوّل من المرحلة الأولى في محجريهما، لكنه رفض تنفيذ أمري. وهذا طبيعي، فقد كان تابعًا لـ[دو هان-سول]، لا لي. لم يكن أمامي خيار سوى أن أمسك يده اليسرى الضخمة وأكسر أصابعه لأحرّر الزومبي من قبضته.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات