40 نظرة الأم إلى صهرها
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
تبادل يو سونغ والأب النظرات دون أن يفعلا شيئًا.
ولادة جديدة على ابواب مكتب الشؤون المدنية
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أدركت يو دونغ خطأها، وأفلتت شقيقها قائلة بخجل: “فقط، لم أرك منذ فترة، اشتقت إليك.”
الفصل الأربعون:
“لا تفزعي قلبي هكذا!” نقر يو سونغ جبهة أخته، ثم التفت إلى شيا فنغ.
⦅نظرة الأم إلى صهرها♡⦆
…..
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “كيف هو حبيب دونغ دونغ؟ ماذا قالت لك عنه؟” عندما غادرت الأم، اقترب الأب من ابنه وهمس.
عندما استيقظت يو دونغ، شعرت بالحيرة. بدا وكأن وسادتها صلبة وغير مريحة. حاولت أن تستدير لتجد وضعًا أكثر راحة، لكنها اصطدمت من غير قصد بصدر دافئ وسميك.
حتى لو أردت تقبيلها، لا يمكنك أن تُحرج أختك.
فورًا، استعادت يو دونغ وعيها، وسافرت عيناها على طول الذراعين الدافئتين إلى أن التقتا بعيني شيا فنغ اللطيفتين.
“أبي، لا أعلم شيئًا. أنت من قال إن الرجال لا يجب أن يتدخلوا في شؤون الحب الخاصة بأخواتهم.” أجاب يو سونغ.
“استيقظتِ؟” انحنى شيا فنغ وقبّل جبين يو دونغ.
“دانغ… إنها لونجين!” اتسعت عينا يو سونغ وهو ينظر إلى الساعة.
رمشت يو دونغ، وعادت إليها ذكريات ما حدث الليلة الماضية، فرأى شيا فنغ وجهها يحمرّ ببطء.
منذ الساعة 6:00 مساءً، كانت الدتها ووالدها يسألان الأخ يو سونغ كل عشر دقائق عن موعد وصول يو دونغ.
“آه…” لم يستطع شيا فنغ إلا أن يضحك من مظهرها الخجول.
“أبي!” في حياتها السابقة، كان والدها هو من ضغط عليها للزواج أقل من الجميع، لكنه كان الأكثر تأثيرًا عليها. شعره الأبيض، عيناه الحزينتان، وقامته المنحنية، جعلت يو دونغ تشعر دومًا أن كونها غير متزوجة كان ذنبًا عظيمًا.
“عمّ تضحك؟” قالت يو دونغ بإحراج وهي تخرج من بين ذراعيه. أرادت أن تجلس، لكن اللحاف انزلق عنها، كاشفًا عن نهديها، فأطلقت صيحة فزع وسرعان ما عادت لتستلقي.
“ما الأمر؟ هل تعرضتِ للتنمر؟” كان يو سونغ فضوليًا بشأن زوج شقيقته، لكن تصرفها جعله يغضب ويستنتج استنتاجًا خاطئًا.
راضيًا للغاية عن الجسد الناعم العائد إلى أحضانه، ازدادت ابتسامة شيا فنغ اتساعًا وهو يعانق يو دونغ.
الفصل الأربعون:
لم تجد يو دونغ ما تقوله، ففي موقف محرج كهذا في الصباح الباكر، لم يكن أمامها سوى أن تعض صدر شيا فنغ لتفرغ غضبها.
كان رد فعل الأب متحفظًا حين استلم الهدايا، لكن يو سونغ علم أن والده راضٍ.
“كفى، لا تثيري المتاعب أكثر. علينا أن نستيقظ لنتناول الإفطار، ثم نغادر بعدها.” لم يتبقَ على رأس السنة سوى يومين، وكان شيا فنغ ويو دونغ يخططان للقيادة إلى مسقط رأسها اليوم.
راضيًا للغاية عن الجسد الناعم العائد إلى أحضانه، ازدادت ابتسامة شيا فنغ اتساعًا وهو يعانق يو دونغ.
“انهض أنت أولًا.” قالت يو دونغ وهي تنظر إليه بعينين واسعتين.
“إذًا ما فائدتك؟” جلس الأب ثانية بتذمر.
وأمام هذا المظهر اللطيف، لم يستطع شيا فنغ المقاومة، فقبّلها قبلة عميقة. ولم يكن لديه القدرة على النهوض إلى الحمام وغسل وجهه إلا بعد تلك القبلة.
“كفى، لا تثيري المتاعب أكثر. علينا أن نستيقظ لنتناول الإفطار، ثم نغادر بعدها.” لم يتبقَ على رأس السنة سوى يومين، وكان شيا فنغ ويو دونغ يخططان للقيادة إلى مسقط رأسها اليوم.
وضعت يو دونغ يدها فوق قلبها النابض بقوة، ونظرت إلى الملابس المبعثرة على الأرض. واستغلت خلو الغرفة، فهرعت لتلتقط ملابسها وركضت إلى غرفة النوم الثانية.
“لا تفزعي قلبي هكذا!” نقر يو سونغ جبهة أخته، ثم التفت إلى شيا فنغ.
خرج شيا فنغ من الحمام، وحين رأى السرير فارغًا، أسرع بخطاه. ارتدى ملابسه ومسح شعره بالمنشفة قبل أن يتوجه إلى المطبخ لإعداد الإفطار.
“عن ماذا تتحدث؟” كمرأة معاد ولادتها من فئة النساء الذهبيات المتأخرات في الزواج، لن تعترف يو دونغ أبدًا بأنها كانت ماهرة في التنظير، وسيئة في التطبيق.
وبعد نصف ساعة، ظهرت يو دونغ. وحين رأت شيا فنغ والإفطار الموضوع على الطاولة، احمرّ وجهها بشكل لا يمكن السيطرة عليه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لكنني لا أحب هذه الماركة كثيرًا!” أدرك يو سونغ أنه كان يحدق في الساعة كجشع مجنون، فوضعها بهدوء على الطاولة.
“تعالي، اجلسي وتناولي الطعام.” لاحظ شيا فنغ أنها واقفة عند الباب، فأشار إليها بالدخول.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com (ملاحظة المترجم: أي أنها متمكنة نظريًا، لكنها بلا خبرة فعلية)
“آه…” مشت يو دونغ وجلست بتصلّب.
كانت يو دونغ نادرًا ما تستيقظ بهذا التوقيت، ولم تكن لديها شهية. وبعد أن أكلت بيضتين مسلوقتين، أمسكت بكوب الحليب وبدأت تشربه ببطء. رفع شيا فنغ نظره إليها، ورأى آثار الحليب على شفتيها، فلم يستطع إلا أن يمد يده ويمسحهما.
“أمي، الطعام بدأ يبرد، عليك أن تسخنيه كي يكون دافئًا ولذيذًا عندما تأكله دونغ دونغ.” كانت أمه متوترة جدًا، فاقترح يو سونغ ذلك.
لم تتجنّب يو دونغ يده، لكنها لم تستطع النظر في عينيه من شدة الخجل.
“انهض أنت أولًا.” قالت يو دونغ وهي تنظر إليه بعينين واسعتين.
“لم كنتِ خجولة هكذا، بينما لم تكوني كذلك حين التقينا أول مرة؟” سأل شيا فنغ.
“ما الأمر؟ هل تعرضتِ للتنمر؟” كان يو سونغ فضوليًا بشأن زوج شقيقته، لكن تصرفها جعله يغضب ويستنتج استنتاجًا خاطئًا.
“عن ماذا تتحدث؟” كمرأة معاد ولادتها من فئة النساء الذهبيات المتأخرات في الزواج، لن تعترف يو دونغ أبدًا بأنها كانت ماهرة في التنظير، وسيئة في التطبيق.
كان رد فعل الأب متحفظًا حين استلم الهدايا، لكن يو سونغ علم أن والده راضٍ.
(ملاحظة المترجم: أي أنها متمكنة نظريًا، لكنها بلا خبرة فعلية)
في هذه اللحظة، شوهدت أضواء السيارة من خلال النافذة، تنير الفناء. هرع الثلاثة إلى الباب. نظر يو سونغ إلى لوحة السيارة وهتف: “إنهم هنا، إنها لوحة شنغهاي!”
وقف شيا فنغ وقبّل فم يو دونغ الصغير، آه… طعمه كالحليب.
كانت مسقط رأس يو دونغ تقع في وسط مقاطعة جيانغشي. كان يستغرق الأمر عادةً 10 ساعات بالقطار، لكن بسبب عدم وجود حافلات تصل إلى قرية يو دونغ، كان عليهما النزول من القطار وركوب عدة حافلات.
“أنت…”
كان يو سونغ ووالده يقفان عند الباب يتفرجان مستمتعين، متقاربين من بعضهما البعض. علّق يو سونغ: “يبدو أن هذا الرجل يحب دونغ دونغ الغبية حقًا، إنه متعلّق بها جدًا.”
“لا تغريني، وإلا فاتنا عشاء حماتي.” جلس شيا فنغ مجددًا وأكمل إفطاره.
صوت الأم العالي، مصحوبًا بصراخ يو دونغ، تردّد في أرجاء الساحة الصغيرة.
شعرت يو دونغ وكأنها خسرت شيئًا ما، خسرت أمام هذا الرجل الجريء الجالس أمامها. سعلت داخليًا… متى أصبح هذا الرجل بهذا الوقاحة؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تعبت الأم من التلويح بالعصا، فعادت إلى المطبخ، وألقت على ابنتها نظرة: “تعالي، أخرجي الأطباق.”
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عندما التفتت يو دونغ ولوّحت له، شعر شيا فنغ أخيرًا بالجرأة للاقتراب.
كانت مسقط رأس يو دونغ تقع في وسط مقاطعة جيانغشي. كان يستغرق الأمر عادةً 10 ساعات بالقطار، لكن بسبب عدم وجود حافلات تصل إلى قرية يو دونغ، كان عليهما النزول من القطار وركوب عدة حافلات.
تبعَتها يو دونغ بخنوع.
اقترحت يو دونغ أن يقودا بدلًا من ذلك – إن استخدما الطريق السريع، سيصلان في نفس الوقت تقريبًا، وسيكون بإمكانهما أيضًا أخذ بعض الأغراض معهما. الأهم من ذلك، إن طُرد شيا فنغ من قبل أمها، فسيكون لديه وسيلة تنقله إلى المدينة ليستأجر فندقًا.
توقفت السيارة، وكانت يو دونغ أول من نزل منها. وعندما رأت شقيقها الشاب من جديد، خاليًا من هموم الديون والأسرة، قفزت عليه وعانقته بشدة.
“هل أنتِ متأكدة من أن والدتك لن تحبني؟” سأل شيا فنغ بينما كان يقود السيارة.
ومنذ أن دخل، كان الأخ هو الأقل مقاومة لوجوده، فاستغل شيا فنغ الفرصة وأخرج الساعة. “قالت يو دونغ إنك تحب الساعات.” قال وهو يناول العلبة ليو سونغ.
“من الصعب القول حاليًا.” فكرت يو دونغ؛ لو كان هذا بعد عشر سنوات، لا، حتى بعد خمس سنوات، لكانت أمي استقبلتك بالطبول والألعاب النارية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
“اطمئني، مهما فعل عمي وعمتي، لن أتركك.” قال شيا فنغ.
رأى شيا فنغ ذلك وضم يو دونغ إلى صدره ليحميها.
“لا تجرؤ!” ابتسمت يو دونغ عند هذا الرد، ولمح شيا فنغ خاتمها وابتسم بعينين دافئتين.
“أبي، لا أعلم شيئًا. أنت من قال إن الرجال لا يجب أن يتدخلوا في شؤون الحب الخاصة بأخواتهم.” أجاب يو سونغ.
…..
لم تتجنّب يو دونغ يده، لكنها لم تستطع النظر في عينيه من شدة الخجل.
لو جيا، الساعة 7:00 مساءً
كان رد فعل الأب متحفظًا حين استلم الهدايا، لكن يو سونغ علم أن والده راضٍ.
منذ الساعة 6:00 مساءً، كانت الدتها ووالدها يسألان الأخ يو سونغ كل عشر دقائق عن موعد وصول يو دونغ.
“ما الأمر؟ هل تعرضتِ للتنمر؟” كان يو سونغ فضوليًا بشأن زوج شقيقته، لكن تصرفها جعله يغضب ويستنتج استنتاجًا خاطئًا.
اضطر يو سونغ المسكين إلى إرسال الرسائل إلى أخته كل عشر دقائق. وفي قلبه شك: هو يعلم أنهما ما زالا على بعد ساعة، لا تجبراني على الإلحاح كل بضع دقائق.
كانت مسقط رأس يو دونغ تقع في وسط مقاطعة جيانغشي. كان يستغرق الأمر عادةً 10 ساعات بالقطار، لكن بسبب عدم وجود حافلات تصل إلى قرية يو دونغ، كان عليهما النزول من القطار وركوب عدة حافلات.
“أمي، الطعام بدأ يبرد، عليك أن تسخنيه كي يكون دافئًا ولذيذًا عندما تأكله دونغ دونغ.” كانت أمه متوترة جدًا، فاقترح يو سونغ ذلك.
“انهض أنت أولًا.” قالت يو دونغ وهي تنظر إليه بعينين واسعتين.
“طعام ماذا؟ غادرت المنزل وهربت، من يريد إطعامها؟” صرخت الوالدة.
كان يو سونغ ووالده يقفان عند الباب يتفرجان مستمتعين، متقاربين من بعضهما البعض. علّق يو سونغ: “يبدو أن هذا الرجل يحب دونغ دونغ الغبية حقًا، إنه متعلّق بها جدًا.”
“نعم، نعم.” دحرج يو سونغ عينيه داخليًا. كانت والدته تسأل عن يو دونغ كل أسبوع، وحين سمعت أن ابنتها ستحضر حبيبها معها، ارتدت ملابس لم تخرجها من الخزانة منذ عامين.
“دانغ… إنها لونجين!” اتسعت عينا يو سونغ وهو ينظر إلى الساعة.
واصلت الأم التذمر، لكنها أخذت الطعام إلى المطبخ لتعيد تسخينه.
خرج شيا فنغ من الحمام، وحين رأى السرير فارغًا، أسرع بخطاه. ارتدى ملابسه ومسح شعره بالمنشفة قبل أن يتوجه إلى المطبخ لإعداد الإفطار.
“كيف هو حبيب دونغ دونغ؟ ماذا قالت لك عنه؟” عندما غادرت الأم، اقترب الأب من ابنه وهمس.
صوت الأم العالي، مصحوبًا بصراخ يو دونغ، تردّد في أرجاء الساحة الصغيرة.
“أبي، لا أعلم شيئًا. أنت من قال إن الرجال لا يجب أن يتدخلوا في شؤون الحب الخاصة بأخواتهم.” أجاب يو سونغ.
“همم.” نظر الأب إلى ابنه المتلهّف.
“إذًا ما فائدتك؟” جلس الأب ثانية بتذمر.
لم تتجنّب يو دونغ يده، لكنها لم تستطع النظر في عينيه من شدة الخجل.
شعر يو سونغ وكأنه سمكة تعاني من اضطراب البركة من حولها. يا رب، أعني على اجتياز هذه المحنة!!!
نظر شيا فنغ إلى ظهر يو دونغ المتراجع بقلق، لكنه علم أنه لا يمكنه اللحاق بها الآن. وعندما استدار، رأى أن حماه وصهره عادا إلى غرفة المعيشة، تاركينه وحيدًا.
في هذه اللحظة، شوهدت أضواء السيارة من خلال النافذة، تنير الفناء. هرع الثلاثة إلى الباب. نظر يو سونغ إلى لوحة السيارة وهتف: “إنهم هنا، إنها لوحة شنغهاي!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
فرح الأب والأم، ثم تظاهرا بالهدوء وعاد كل منهما إلى مكانه، الأول إلى غرفة المعيشة، والثانية إلى المطبخ.
لقد مضى وقت طويل منذ أن ابتسمت لي آخر مرة.
وقف يو سونغ مصعوقًا من تصرفاتهما. ارتعشت زوايا فمه، ما هذا؟ لقد ركضا أسرع مني.
ومنذ أن دخل، كان الأخ هو الأقل مقاومة لوجوده، فاستغل شيا فنغ الفرصة وأخرج الساعة. “قالت يو دونغ إنك تحب الساعات.” قال وهو يناول العلبة ليو سونغ.
توقفت السيارة، وكانت يو دونغ أول من نزل منها. وعندما رأت شقيقها الشاب من جديد، خاليًا من هموم الديون والأسرة، قفزت عليه وعانقته بشدة.
“أبي!” في حياتها السابقة، كان والدها هو من ضغط عليها للزواج أقل من الجميع، لكنه كان الأكثر تأثيرًا عليها. شعره الأبيض، عيناه الحزينتان، وقامته المنحنية، جعلت يو دونغ تشعر دومًا أن كونها غير متزوجة كان ذنبًا عظيمًا.
“ما الأمر؟ هل تعرضتِ للتنمر؟” كان يو سونغ فضوليًا بشأن زوج شقيقته، لكن تصرفها جعله يغضب ويستنتج استنتاجًا خاطئًا.
“طعام ماذا؟ غادرت المنزل وهربت، من يريد إطعامها؟” صرخت الوالدة.
لا يزال الأب في الداخل، لكن عندما سمع كلمات ابنه، قفز فورًا وأمسك بالكرسي الذي كان يجلس عليه، ورفعه مهددًا، مما اضطر شيا فنغ إلى التراجع خطوة.
أخرج شيا فنغ التبغ والكحول، وأسرع نحو والد يو دونغ: “هذه أشياء اشتريناها أنا ويو دونغ من أجلك.”
أدركت يو دونغ خطأها، وأفلتت شقيقها قائلة بخجل: “فقط، لم أرك منذ فترة، اشتقت إليك.”
رمشت يو دونغ، وعادت إليها ذكريات ما حدث الليلة الماضية، فرأى شيا فنغ وجهها يحمرّ ببطء.
لقد مضى وقت طويل منذ أن ابتسمت لي آخر مرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أين أمي؟” سألت يو دونغ شقيقها.
“لا تفزعي قلبي هكذا!” نقر يو سونغ جبهة أخته، ثم التفت إلى شيا فنغ.
ولادة جديدة على ابواب مكتب الشؤون المدنية
“أبي!” في حياتها السابقة، كان والدها هو من ضغط عليها للزواج أقل من الجميع، لكنه كان الأكثر تأثيرًا عليها. شعره الأبيض، عيناه الحزينتان، وقامته المنحنية، جعلت يو دونغ تشعر دومًا أن كونها غير متزوجة كان ذنبًا عظيمًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com Arisu-san
رأى الأب أن الأمر مجرد سوء فهم، فسعل، ووضع الكرسي بهدوء وجلس عليه في الفناء.
الفصل الأربعون:
عندما التفتت يو دونغ ولوّحت له، شعر شيا فنغ أخيرًا بالجرأة للاقتراب.
“أنت…”
“أبي، هذا هو حبيبي، شيا فنغ.” قدّمته يو دونغ بابتسامة.
كان رد فعل الأب متحفظًا حين استلم الهدايا، لكن يو سونغ علم أن والده راضٍ.
“مرحبًا عمي، اسمي شيا فنغ.” حيّاه شيا فنغ بلطف.
تبادل يو سونغ والأب النظرات دون أن يفعلا شيئًا.
تفحصه الأب من الأعلى إلى الأسفل، وأصدر صوتًا دون أن يعلق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “عمّ تضحك؟” قالت يو دونغ بإحراج وهي تخرج من بين ذراعيه. أرادت أن تجلس، لكن اللحاف انزلق عنها، كاشفًا عن نهديها، فأطلقت صيحة فزع وسرعان ما عادت لتستلقي.
الطبيب شيا، الذي يُجري عمليات لا تُحصى دون أن يرمش، كان الآن في قلق شديد.
“نعم، نعم.” دحرج يو سونغ عينيه داخليًا. كانت والدته تسأل عن يو دونغ كل أسبوع، وحين سمعت أن ابنتها ستحضر حبيبها معها، ارتدت ملابس لم تخرجها من الخزانة منذ عامين.
“أين أمي؟” سألت يو دونغ شقيقها.
“ما زال لديك وجه للعودة؟ لماذا لا تذهبين لتموتي في الخارج؟ انظري إن كنت لن أقتلك!”
“تسخّن الطعام.” أجاب يو سونغ مشيرًا إلى المطبخ.
الفصل الأربعون:
ترددت يو دونغ للحظة، لكنها دخلت في النهاية. قبل عودتها في الزمن، كانت علاقتها بوالدتها مليئة بالصراعات، يتشاجران كلما التقيا. لكن مع ذلك، كانت تشتاق إليها وإلى حبها الثابت.
شعر شيا فنغ وكأن نصف قلبه غرق في الأرض بينما وقفا في صمت محرج داخل غرفة المعيشة. وفجأة، وقبل أن ينهار كل شيء، خرجت الأم والابنة من المطبخ.
الصوت المفاجئ الذي تلا ذلك جعل الرجال الثلاثة في الفناء يقفزون من أماكنهم.
“لم كنتِ خجولة هكذا، بينما لم تكوني كذلك حين التقينا أول مرة؟” سأل شيا فنغ.
“ما زال لديك وجه للعودة؟ لماذا لا تذهبين لتموتي في الخارج؟ انظري إن كنت لن أقتلك!”
لمس أنفه، وعاد إلى السيارة ليحمل الهدايا التي اشتراها.
“أمي، أمي، أنا آسفة، لا تتشاجري معي.”
“دانغ… إنها لونجين!” اتسعت عينا يو سونغ وهو ينظر إلى الساعة.
صوت الأم العالي، مصحوبًا بصراخ يو دونغ، تردّد في أرجاء الساحة الصغيرة.
شعرت يو دونغ وكأنها خسرت شيئًا ما، خسرت أمام هذا الرجل الجريء الجالس أمامها. سعلت داخليًا… متى أصبح هذا الرجل بهذا الوقاحة؟
تبادل يو سونغ والأب النظرات دون أن يفعلا شيئًا.
“مرحبًا عمي، اسمي شيا فنغ.” حيّاه شيا فنغ بلطف.
أما شيا فنغ، فبمجرد أن سمع صوت يو دونغ البائس، لم يستطع التحمل وركض إلى الداخل. وعندما دخل، رأى يو دونغ تخرج من المطبخ، وأمها خلفها تضربها بعصا الخيزران.
“كفى، لا تثيري المتاعب أكثر. علينا أن نستيقظ لنتناول الإفطار، ثم نغادر بعدها.” لم يتبقَ على رأس السنة سوى يومين، وكان شيا فنغ ويو دونغ يخططان للقيادة إلى مسقط رأسها اليوم.
لم يجرؤ شيا فنغ على إيقاف الأم، بل أحاط يو دونغ بذراعيه ليحميها من العصا.
ومنذ أن دخل، كان الأخ هو الأقل مقاومة لوجوده، فاستغل شيا فنغ الفرصة وأخرج الساعة. “قالت يو دونغ إنك تحب الساعات.” قال وهو يناول العلبة ليو سونغ.
بعد ضربتين، أدركت الأم أنها كانت تضرب الشخص الخطأ. ومع ذلك، استمرت ببضع ضربات أخرى قبل أن تتوقف.
لقد مضى وقت طويل منذ أن ابتسمت لي آخر مرة.
“هل أنتِ بخير؟” كان أول ما سأل عنه شيا فنغ هو يو دونغ.
“ما زال لديك وجه للعودة؟ لماذا لا تذهبين لتموتي في الخارج؟ انظري إن كنت لن أقتلك!”
أومأت يو دونغ برأسها. كانت تصرخ كلما ضُربت فقط لإرضاء غضب والدتها؛ فملابسها السميكة حمتها من الألم الحقيقي.
واصلت الأم التذمر، لكنها أخذت الطعام إلى المطبخ لتعيد تسخينه.
تنفس شيا فنغ الصعداء عندما همست له بذلك. ثم استدار نحو والدة يو دونغ، وانحنى وقال باحترام: “عمتي، أنا شيا فنغ، حبيب يو دونغ.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أمي، أمي، أنا آسفة، لا تتشاجري معي.”
كانت والدة يو دونغ قد كوّنت انطباعًا جيدًا عن شيا فنغ عندما رأته يحمي ابنتها، لكن بعد أن سمعته يعرّف بنفسه، لم تستطع البقاء هادئة: “شيا فنغ؟ أليس حبيبك اسمه فانغ هوا؟”
“أمي، الطعام بدأ يبرد، عليك أن تسخنيه كي يكون دافئًا ولذيذًا عندما تأكله دونغ دونغ.” كانت أمه متوترة جدًا، فاقترح يو سونغ ذلك.
“ذاك… لقد انفصلنا منذ زمن.” قالت يو دونغ بصوت منخفض.
حتى لو أردت تقبيلها، لا يمكنك أن تُحرج أختك.
“أنتِ…ميتةٌ أيتها الفتاة!” بالكاد أتيحت ليو دونغ الفرصة للتفكير، حتى كانت أمها تلوّح بالعصا من جديد.
لمس أنفه، وعاد إلى السيارة ليحمل الهدايا التي اشتراها.
رأى شيا فنغ ذلك وضم يو دونغ إلى صدره ليحميها.
“أبي، هذا هو حبيبي، شيا فنغ.” قدّمته يو دونغ بابتسامة.
كان يو سونغ ووالده يقفان عند الباب يتفرجان مستمتعين، متقاربين من بعضهما البعض. علّق يو سونغ: “يبدو أن هذا الرجل يحب دونغ دونغ الغبية حقًا، إنه متعلّق بها جدًا.”
توقفت السيارة، وكانت يو دونغ أول من نزل منها. وعندما رأت شقيقها الشاب من جديد، خاليًا من هموم الديون والأسرة، قفزت عليه وعانقته بشدة.
أومأ الأب موافقًا. وحين رآى أن الأم أوصلت رسالتها، ناداها أخيرًا: “حسنًا، كفى، لنأكل أولًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لكنني لا أحب هذه الماركة كثيرًا!” أدرك يو سونغ أنه كان يحدق في الساعة كجشع مجنون، فوضعها بهدوء على الطاولة.
تعبت الأم من التلويح بالعصا، فعادت إلى المطبخ، وألقت على ابنتها نظرة: “تعالي، أخرجي الأطباق.”
“من الصعب القول حاليًا.” فكرت يو دونغ؛ لو كان هذا بعد عشر سنوات، لا، حتى بعد خمس سنوات، لكانت أمي استقبلتك بالطبول والألعاب النارية.
تبعَتها يو دونغ بخنوع.
“همم.” نظر الأب إلى ابنه المتلهّف.
نظر شيا فنغ إلى ظهر يو دونغ المتراجع بقلق، لكنه علم أنه لا يمكنه اللحاق بها الآن. وعندما استدار، رأى أن حماه وصهره عادا إلى غرفة المعيشة، تاركينه وحيدًا.
لقد مضى وقت طويل منذ أن ابتسمت لي آخر مرة.
لمس أنفه، وعاد إلى السيارة ليحمل الهدايا التي اشتراها.
واصلت الأم التذمر، لكنها أخذت الطعام إلى المطبخ لتعيد تسخينه.
أخرج شيا فنغ التبغ والكحول، وأسرع نحو والد يو دونغ: “هذه أشياء اشتريناها أنا ويو دونغ من أجلك.”
ترددت يو دونغ للحظة، لكنها دخلت في النهاية. قبل عودتها في الزمن، كانت علاقتها بوالدتها مليئة بالصراعات، يتشاجران كلما التقيا. لكن مع ذلك، كانت تشتاق إليها وإلى حبها الثابت.
“هيه، هذه الماركة الأمريكية ممتازة!” علّق يو سونغ وهو ينظر إلى الغلاف.
شعرت يو دونغ وكأنها خسرت شيئًا ما، خسرت أمام هذا الرجل الجريء الجالس أمامها. سعلت داخليًا… متى أصبح هذا الرجل بهذا الوقاحة؟
كان رد فعل الأب متحفظًا حين استلم الهدايا، لكن يو سونغ علم أن والده راضٍ.
“ما زال لديك وجه للعودة؟ لماذا لا تذهبين لتموتي في الخارج؟ انظري إن كنت لن أقتلك!”
ومنذ أن دخل، كان الأخ هو الأقل مقاومة لوجوده، فاستغل شيا فنغ الفرصة وأخرج الساعة. “قالت يو دونغ إنك تحب الساعات.” قال وهو يناول العلبة ليو سونغ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عندما التفتت يو دونغ ولوّحت له، شعر شيا فنغ أخيرًا بالجرأة للاقتراب.
“دانغ… إنها لونجين!” اتسعت عينا يو سونغ وهو ينظر إلى الساعة.
شعر شيا فنغ وكأن نصف قلبه غرق في الأرض بينما وقفا في صمت محرج داخل غرفة المعيشة. وفجأة، وقبل أن ينهار كل شيء، خرجت الأم والابنة من المطبخ.
“همم.” نظر الأب إلى ابنه المتلهّف.
“كفى، لا تثيري المتاعب أكثر. علينا أن نستيقظ لنتناول الإفطار، ثم نغادر بعدها.” لم يتبقَ على رأس السنة سوى يومين، وكان شيا فنغ ويو دونغ يخططان للقيادة إلى مسقط رأسها اليوم.
“لكنني لا أحب هذه الماركة كثيرًا!” أدرك يو سونغ أنه كان يحدق في الساعة كجشع مجنون، فوضعها بهدوء على الطاولة.
“لم كنتِ خجولة هكذا، بينما لم تكوني كذلك حين التقينا أول مرة؟” سأل شيا فنغ.
حتى لو أردت تقبيلها، لا يمكنك أن تُحرج أختك.
“من الصعب القول حاليًا.” فكرت يو دونغ؛ لو كان هذا بعد عشر سنوات، لا، حتى بعد خمس سنوات، لكانت أمي استقبلتك بالطبول والألعاب النارية.
شعر شيا فنغ وكأن نصف قلبه غرق في الأرض بينما وقفا في صمت محرج داخل غرفة المعيشة. وفجأة، وقبل أن ينهار كل شيء، خرجت الأم والابنة من المطبخ.
لم تجد يو دونغ ما تقوله، ففي موقف محرج كهذا في الصباح الباكر، لم يكن أمامها سوى أن تعض صدر شيا فنغ لتفرغ غضبها.
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
أما شيا فنغ، فبمجرد أن سمع صوت يو دونغ البائس، لم يستطع التحمل وركض إلى الداخل. وعندما دخل، رأى يو دونغ تخرج من المطبخ، وأمها خلفها تضربها بعصا الخيزران.
ترجمة:
“هل أنتِ متأكدة من أن والدتك لن تحبني؟” سأل شيا فنغ بينما كان يقود السيارة.
Arisu-san
تفحصه الأب من الأعلى إلى الأسفل، وأصدر صوتًا دون أن يعلق.
“أمي، الطعام بدأ يبرد، عليك أن تسخنيه كي يكون دافئًا ولذيذًا عندما تأكله دونغ دونغ.” كانت أمه متوترة جدًا، فاقترح يو سونغ ذلك.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات