122.docx
الفصل 122
تمتم يوريتش وهو ينظر إلى الغابة. سمع صوت حفيف الشجيرات.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
عومل يوريتش معاملة حسنة لأنه كان محاربًا بارعًا. تغلبت شجاعته الاستثنائية على الحواجز بين البرابرة والشعوب المتحضرة. أحيانًا، لا ترتبط الكائنات الاستثنائية بأصولها.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لاَ أَعْلَمُ
“هل تعلم؟ كلما عظم الرجل، ازداد غضب النساء وكرههن له. مثلي تمامًا!”
ترجمة: ســاد
“إنه لأمرٌ مُثيرٌ للدهشة، أن يُسبب ضجةً كبيرةً في غرفة الحراسة. عادةً، كان المرء ليفقد رأسه بسبب ذلك. بالطبع، لا بد أن لديك أسبابك. لم يكن بإمكاننا ببساطة قطع رأس بطل بطولة المبارزة الأخيرة. إنها مسألة كرامة.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنا أكرهه. يا له من رجل ماكر.”
“ا-أوقفه واقتله، لا، أمسكه حيًا!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في اللحظة التي أطلق فيها يوريتش وتر القوس، شعر أن السهم سيصيبه. غريزة الصياد.
صرخ قائد الحرس وهو ينهض مذعورًا. بغض النظر عن مكانته، فقد هرب يوريتش من غرفة الاستجواب. لم يستطع القائد أن يتركه يفلت من العقاب دون أن يجرح كبرياءه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إنها حلقة مفرغة.”
أمسك الجنود رماحهم رأسًا على عقب وانقضوا نحو يوريتش.
“توقف! توقف عن القتال!”
“هاه؟”
أجاب يوريتش، وهو يستقبل قوسًا من خادمه، ثم سحب وتر القوس برفق.
صفّر يوريتش وفعل الشيء نفسه بفأسه بحيث أصبح مقبضه غير الحادّ يشير إلى الأعداء. ضرب الجنود بفأسه كمطرقة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إنها حلقة مفرغة.”
“أسر محارب بربري ليس بالأمر السهل. فهم في النهاية من النوع الذي لا يتوقف إلا إذا قُتل.”
“نعم، هذا صحيح ” قال المسؤول وهو يضيق عينيه.
انحنى يانتشينوس على ذقنه وضحك. كبح جماح أحد فرسانه الذي يحاول التدخل، وشاهد يوريتش وهو يقاتل. كان سبعة جنود يتدحرجون على الأرض.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“هذا الرجل ضيفي. يبدو أن هناك سوء فهم!” نادى يانتشينوس قائد الحرس.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سُمع تأوه. عبس يوريتش ونزل.
“الآن يقول ذلك! اللعنة! اللعنة!”
“تبدو رائعًا!” هتف أحد الموظفين وهو يتصبب عرقًا.
كان قائد الحرس في مأزق، يدوس الأرض بقدميه عاجزًا. وقف يوريتش، يتنفس بصعوبة بالغة، بعد أن أسقط الجنود أرضًا.
بينما ينطق بهذه الكلمات، أشار يانتشينوس إلى بدء الصيد. كان الخدم يستعدون للصيد بنشاط. أراضي الصيد الملكية شاسعة، تبدو بلا نهاية. بدا وكأنهم سيضطرون إلى ركوب الخيل لفترة.
“أنا أكرهه. يا له من رجل ماكر.”
“بالتأكيد، أعرفك. محظيتي لا تتوقف عن شتمك وسبِّك. تقول إنك شخص لا ينبغي أن يكون موجودًا في هذا العالم.”
فهم يوريتش نظرة يانتشينوس منذ البداية. كان لدى يانتشينوس قوة كافية لتهدئة الفوضى فورًا، لكنه اختار أن يقف مكتوف الأيدي ويراقب، تاركًا الفوضى تستمر.
نبح الكلاب من بعيد. صرخ الحراس، دافعين الفريسة نحو يوريتش والإمبراطور.
“توقف! توقف عن القتال!”
ارتعشت شفتا يانتشينوس، وانفجر ضاحكًا ضحكة عالية.
تقدم قائد الحرس أمام الجندي ويوريتش صارخًا. رفع درعه ليصدّ فأس يوريتش، ثم لوّح بسهم الرمح.
ربت يانتشينوس على ظهر يوريتش.
اتسعت عينا يوريتش عند رؤية رمح قائد الحرس. أسرع مما توقع.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “تتحدث كما لو أنك تعرفني جيدًا. بالكاد تحدثنا بضع مرات.”
“إنه جيد.”
توجه يوريتش وكايليوس إلى ساحات الصيد الملكية. بعد وصول يوريتش بفترة، ظهر يانتشينوس وفرسانه. بدت ملابس الصيد التي يرتديها الإمبراطور مطرزة بخيوط ذهبية فاخرة، و من السهل تمييزه حتى من بعيد.
لم يكن لقب قائد الحرس مجرد مظهر. فبصفته قائد حرس العاصمة الإمبراطورية، برع في المجالين العسكري والمدني.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سأل يوريتش وهو يدور بفأسه.
بوو!
“أشعر وكأنني أتعرض باستمرار لاستخدام الرجال المسنين في الآونة الأخيرة.”
ضرب يوريتش رمح الرمح بظهر فأسه ونظر إلى قائد الحرس.
“أنا أحب الصيد، وليس “ألعاب الصيد”.”
“هل نحن متوافقين؟”
محاربٌ محبوبٌ لدى الملك. بإمكان إنجازات يوريتش أن تُكسبه لقبًا وأكثر.
سأل يوريتش وهو يدور بفأسه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com يوريتش يعرف كيف يصطاد النبلاء. بدا مختلفًا تمامًا عن الصيد الذي اعتاده، والذي هدفه الوحيد البقاء على قيد الحياة. الحيوانات البرية تُطلق في الغابات والحقول الخاصة، والضاربون وكلاب الصيد يقودونها إلى النبلاء، الذين لم يكن عليهم سوى سحب أقواسهم.
“ضع سلاحك جانبًا. جلالته يأمر بمعاملتك كضيف.”
“ههه، بالطبع، يبدو الأمر كذلك بالنسبة لك. أنت محق. هذه لعبة صيد.”
ضحك يوريتش منهكًا. رفع رأسه لينظر إلى يانتشينوس. وقف حوله فرسان فولاذيون، بوجوههم المخفية.
انتظر الكثيرون استقبال الإمبراطور، لكن يوريتش كان ضيفًا اختاره الإمبراطور بنفسه. فور وصوله، أتيحت له فرصة لقاء الإمبراطور، بل وحتى الذهاب للصيد معًا.
نظر يانتشينوس إلى يوريتش. بدا غارقًا في أفكاره منذ ذلك الحين، وشفتاه ترتسمان على شفتيه ابتسامة خفيفة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سحب يانتشينوس وتر قوسه، وأطلق سهمًا نحو الشجيرات المتحركة.
* * *
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com يوريتش يعرف كيف يصطاد النبلاء. بدا مختلفًا تمامًا عن الصيد الذي اعتاده، والذي هدفه الوحيد البقاء على قيد الحياة. الحيوانات البرية تُطلق في الغابات والحقول الخاصة، والضاربون وكلاب الصيد يقودونها إلى النبلاء، الذين لم يكن عليهم سوى سحب أقواسهم.
أقام يوريتش في قصر السنونو ضيفًا على العائلة المالكة. على دراية بالمكان، إذ سبق له أن أقام فيه مع جماعة باهيل. حتى أن بعض المرافقين تعرفوا عليه. كان كثيرون لا يزالون ينتظرون استقبال الإمبراطور، وكان بعضهم يشتكي ظلمًا لمسؤولي القصر الأبرياء.
بوو!
استحمّ يوريتش وارتدى ملابس نظيفة ومرتبة. حتى أكثر الناس حريةً عليهم ارتداء ملابس لائقة في القصر الملكي. عبس يوريتش من الملابس الضيقة.
لم يُبدِ يوريتش أيَّ أثرٍ. بدا قلبه هادئًا. لم يكن هناك أيُّ ألم. على أيِّ حال، كان يوريتش ضحيةً لمكائد فيرزين.
“هذا أمر سخيف، أشعر وكأن الملابس سوف تتمزق إذا تحركت ولو قليلاً.”
“العثور على الثعابين المختبئين في العالم السفلي ليس للجميع. إذا اقترب شخص متحضر، فسيهرب. استخدام محاربي الشمس محفوف بالمخاطر، فإيمانهم القوي قد يُفسد المهمة. هناك العديد من الأشخاص الأكفاء، لكن لا يوجد أحد مثالي. سأقدم تعويضًا كبيرًا، مهما كان. يمكنك الحصول على المال أو ما تشاء.”
تحرك يوريتش بتيبس وهو يتنهد. طرق مسؤول في القصر الباب ودخل غرفته.
“بالطبع.”
“جلالته يدعو السيد يوريتش للصيد.”
“أشعر وكأنني أتعرض باستمرار لاستخدام الرجال المسنين في الآونة الأخيرة.”
“إيه؟ أنا؟”
صفّر يوريتش وفعل الشيء نفسه بفأسه بحيث أصبح مقبضه غير الحادّ يشير إلى الأعداء. ضرب الجنود بفأسه كمطرقة.
“نعم، هذا صحيح ” قال المسؤول وهو يضيق عينيه.
“مرحبًا، كايليوس.”
“ربما لا يدرك مدى عظمة هذا الامتياز.”
“العثور على الثعابين المختبئين في العالم السفلي ليس للجميع. إذا اقترب شخص متحضر، فسيهرب. استخدام محاربي الشمس محفوف بالمخاطر، فإيمانهم القوي قد يُفسد المهمة. هناك العديد من الأشخاص الأكفاء، لكن لا يوجد أحد مثالي. سأقدم تعويضًا كبيرًا، مهما كان. يمكنك الحصول على المال أو ما تشاء.”
انتظر الكثيرون استقبال الإمبراطور، لكن يوريتش كان ضيفًا اختاره الإمبراطور بنفسه. فور وصوله، أتيحت له فرصة لقاء الإمبراطور، بل وحتى الذهاب للصيد معًا.
الأميرة داميا محظية يانتشينوس. هي تكره يوريتش. لم يكن هذا خبرًا سارًا له.
“الصيد، هاه؟ ألعاب الصيد النبيلة لا تروق لي.”
“هذا الرجل ضيفي. يبدو أن هناك سوء فهم!” نادى يانتشينوس قائد الحرس.
يوريتش يعرف كيف يصطاد النبلاء. بدا مختلفًا تمامًا عن الصيد الذي اعتاده، والذي هدفه الوحيد البقاء على قيد الحياة. الحيوانات البرية تُطلق في الغابات والحقول الخاصة، والضاربون وكلاب الصيد يقودونها إلى النبلاء، الذين لم يكن عليهم سوى سحب أقواسهم.
ضحك يوريتش منهكًا. رفع رأسه لينظر إلى يانتشينوس. وقف حوله فرسان فولاذيون، بوجوههم المخفية.
“هذا ليس صيدًا، إنه مجرد لعب أطفال. لن أستخدمه حتى لتعليم طفل في العاشرة رمي سهم.”
ضرب يوريتش رمح الرمح بظهر فأسه ونظر إلى قائد الحرس.
استعد يوريتش للانضمام إلى الصيد رغم كل تذمره. سواءً شاء أم أبى، بدا مدينًا للإمبراطور يانتشينوس. وبغض النظر عن الظروف، تسبب يوريتش في اضطراب في غرفة الحراسة. كاد أن يفقد صوابه لو ساءت الأمور، وكان ذلك مبررًا تمامًا.
“آه، يوريتش.”
“السفر بمفردك كبربري ليس بالأمر الممتع على الإطلاق.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
لم يشعر بالتمييز والتحيز ضد البرابرة إلا عندما كان وحيدًا. ورغم جهود الإمبراطورية في سياسة إدماج البرابرة، كان الحراس يعتقلون المسافرين البرابرة أولًا عند وقوع جريمة. في الواقع، انخرط العديد من البرابرة في المجتمع المتحضر في أعمال قذرة وعنيفة.
“هذا رائع؟ لا بد أن عينيكِ عديمتا الفائدة. من الأفضل أن تقتلعهما فورًا.”
“إنها حلقة مفرغة.”
“هذه ملابس الصيد الخاصة بك ” قال المسؤول وهو يُقدّم الملابس. عبس يوريتش.
لا يستطيع البرابرة الانخراط في مثل هذه الوظائف إلا لأن هذا ما يُنظر إليهم عليه.
“العثور على الثعابين المختبئين في العالم السفلي ليس للجميع. إذا اقترب شخص متحضر، فسيهرب. استخدام محاربي الشمس محفوف بالمخاطر، فإيمانهم القوي قد يُفسد المهمة. هناك العديد من الأشخاص الأكفاء، لكن لا يوجد أحد مثالي. سأقدم تعويضًا كبيرًا، مهما كان. يمكنك الحصول على المال أو ما تشاء.”
عومل يوريتش معاملة حسنة لأنه كان محاربًا بارعًا. تغلبت شجاعته الاستثنائية على الحواجز بين البرابرة والشعوب المتحضرة. أحيانًا، لا ترتبط الكائنات الاستثنائية بأصولها.
“السفر بمفردك كبربري ليس بالأمر الممتع على الإطلاق.”
“هذه ملابس الصيد الخاصة بك ” قال المسؤول وهو يُقدّم الملابس. عبس يوريتش.
“هذا رائع؟ لا بد أن عينيكِ عديمتا الفائدة. من الأفضل أن تقتلعهما فورًا.”
“هل تريدني أن أغير ملابسي مرة أخرى؟ بحق الجحيم.”
أجاب يوريتش، وهو يستقبل قوسًا من خادمه، ثم سحب وتر القوس برفق.
” رجاءً، انتبه لكلامك في القصر ” قال المسؤول ببرود. اعتاد على التعامل مع مختلف النبلاء، وكان بارعًا في إخفاء مشاعره، مكتفيًا بذكر الحقائق دون إثارة الغضب.
الفصل 122
ارتدى يوريتش ملابس الصيد بمساعدة حُرّاس القصر. بدا من الصعب ارتداء الملابس بمفرده. ربط أربطة الحذاء، وأزراره، وارتدى سترة، ثم معطفًا. ارتفعت حافة القبعة بشدة إلى الأعلى، مما جعله يتساءل عن فائدتها.
“أنت صياد ماهر يا يوريتش. لكن عليك أن تُنهي الأمر كما ينبغي.”
“تبدو رائعًا!” هتف أحد الموظفين وهو يتصبب عرقًا.
“هناك داء يُدعى الثعبان في مدينتي. لقد تسللوا إلى قلب الإمبراطورية. أخطط للقضاء عليهم تمامًا. أحتاج إلى علاج قوي وقاسٍ… شخص يستطيع تطبيق العدالة القاسية بدلًا مني.”
“هذا رائع؟ لا بد أن عينيكِ عديمتا الفائدة. من الأفضل أن تقتلعهما فورًا.”
كريه-إيك!
قال يوريتش بصوت حاد، مما جعل المرافق يلتزم الصمت.
“إنه لأمرٌ مُثيرٌ للدهشة، أن يُسبب ضجةً كبيرةً في غرفة الحراسة. عادةً، كان المرء ليفقد رأسه بسبب ذلك. بالطبع، لا بد أن لديك أسبابك. لم يكن بإمكاننا ببساطة قطع رأس بطل بطولة المبارزة الأخيرة. إنها مسألة كرامة.”
“الزي يناسبك جيدًا، يا سيدي يوريتش ” علق المسؤول الذي ينتظره.
نظر يانتشينوس إلى يوريتش. بدا غارقًا في أفكاره منذ ذلك الحين، وشفتاه ترتسمان على شفتيه ابتسامة خفيفة.
“رائع مؤخرتي.”
اتسعت عينا يوريتش عند رؤية رمح قائد الحرس. أسرع مما توقع.
تبع يوريتش المسؤول إلى إسطبلات قصر السنونو. حظي كايليوس برعاية كريمة من رئيس الإسطبل الملكي، واستعاد شعره وجلده لمعانهما بعد رحلة الشمال الشاقة.
لا يستطيع البرابرة الانخراط في مثل هذه الوظائف إلا لأن هذا ما يُنظر إليهم عليه.
“مرحبًا، كايليوس.”
قال يوريتش بصوت حاد، مما جعل المرافق يلتزم الصمت.
صهل كايليوس عند وصول يوريتش، و عيناه الكبيرتان تحدق فيه.
انحنى يانتشينوس على ذقنه وضحك. كبح جماح أحد فرسانه الذي يحاول التدخل، وشاهد يوريتش وهو يقاتل. كان سبعة جنود يتدحرجون على الأرض.
“هل ستركب حصانك الشخصي؟”
” ها! ها هو.”
“بالطبع.”
“هذا الرجل ضيفي. يبدو أن هناك سوء فهم!” نادى يانتشينوس قائد الحرس.
توجه يوريتش وكايليوس إلى ساحات الصيد الملكية. بعد وصول يوريتش بفترة، ظهر يانتشينوس وفرسانه. بدت ملابس الصيد التي يرتديها الإمبراطور مطرزة بخيوط ذهبية فاخرة، و من السهل تمييزه حتى من بعيد.
“آه، يوريتش.”
“بالطبع.”
ابتسم يانتشينوس ليوريتش. بدت ابتسامة منعشة على وجهه الوسيم، لكن يوريتش وجدها مُرعبة. لقد اختبر بالفعل شخصية يانتشينوس.
“جلالته يدعو السيد يوريتش للصيد.”
” انزل عن جوادك! أظهر احترامك أمام جلالته!” صاح فارسٌ بجانبه. رفع يانتشينوس يده ليوقف الفارس.
“لم أتوقع لقائك مجددًا. ظننتُ أنك بخير في بوركانا، تأكل وتشرب كما يحلو لك. بدا أن الملك فاركا يُفضّلك.”
“اصمت. إنه بربري. بالطبع، لا يعرف آدابنا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سحب يانتشينوس وتر قوسه، وأطلق سهمًا نحو الشجيرات المتحركة.
أحرج يانتشينوس فارسه عندما انحاز إلى جانب يوريتش.
ارتدى يوريتش ملابس الصيد بمساعدة حُرّاس القصر. بدا من الصعب ارتداء الملابس بمفرده. ربط أربطة الحذاء، وأزراره، وارتدى سترة، ثم معطفًا. ارتفعت حافة القبعة بشدة إلى الأعلى، مما جعله يتساءل عن فائدتها.
“هذا الثعلب الماكر، ما الذي يخطط له؟”
“هذا رائع؟ لا بد أن عينيكِ عديمتا الفائدة. من الأفضل أن تقتلعهما فورًا.”
نظر يوريتش إلى يانتشينوس. كان أطول منه بكثير.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ركز يوريتش على الكلمة الأخيرة وحدّق يانتشينوس بعينيه.
“هل تستمتع بالصيد، يوريتش؟”
“الركض إلى هذا الحد حتى بعد تلقي ضربة في الفخذ، ليس من عادتك، أليس كذلك؟” قال يانتشينوس وهو يشير إلى اللعبة. بدت ضحكته خفيفة.
“أنا أحب الصيد، وليس “ألعاب الصيد”.”
انتظر الكثيرون استقبال الإمبراطور، لكن يوريتش كان ضيفًا اختاره الإمبراطور بنفسه. فور وصوله، أتيحت له فرصة لقاء الإمبراطور، بل وحتى الذهاب للصيد معًا.
“ههه، بالطبع، يبدو الأمر كذلك بالنسبة لك. أنت محق. هذه لعبة صيد.”
لم يشعر بالتمييز والتحيز ضد البرابرة إلا عندما كان وحيدًا. ورغم جهود الإمبراطورية في سياسة إدماج البرابرة، كان الحراس يعتقلون المسافرين البرابرة أولًا عند وقوع جريمة. في الواقع، انخرط العديد من البرابرة في المجتمع المتحضر في أعمال قذرة وعنيفة.
بينما ينطق بهذه الكلمات، أشار يانتشينوس إلى بدء الصيد. كان الخدم يستعدون للصيد بنشاط. أراضي الصيد الملكية شاسعة، تبدو بلا نهاية. بدا وكأنهم سيضطرون إلى ركوب الخيل لفترة.
“إنه لأمرٌ مُثيرٌ للدهشة، أن يُسبب ضجةً كبيرةً في غرفة الحراسة. عادةً، كان المرء ليفقد رأسه بسبب ذلك. بالطبع، لا بد أن لديك أسبابك. لم يكن بإمكاننا ببساطة قطع رأس بطل بطولة المبارزة الأخيرة. إنها مسألة كرامة.”
“إنه لأمرٌ مُثيرٌ للدهشة، أن يُسبب ضجةً كبيرةً في غرفة الحراسة. عادةً، كان المرء ليفقد رأسه بسبب ذلك. بالطبع، لا بد أن لديك أسبابك. لم يكن بإمكاننا ببساطة قطع رأس بطل بطولة المبارزة الأخيرة. إنها مسألة كرامة.”
“آه، يوريتش.”
“لم أفكر في الأمور جيدًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إنها حلقة مفرغة.”
هز يوريتش كتفيه، وضحك يانتشينوس وكأنه فقد الكلمات للحظة.
ضحك يوريتش منهكًا. رفع رأسه لينظر إلى يانتشينوس. وقف حوله فرسان فولاذيون، بوجوههم المخفية.
“لم أتوقع لقائك مجددًا. ظننتُ أنك بخير في بوركانا، تأكل وتشرب كما يحلو لك. بدا أن الملك فاركا يُفضّلك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ركز يوريتش على الكلمة الأخيرة وحدّق يانتشينوس بعينيه.
محاربٌ محبوبٌ لدى الملك. بإمكان إنجازات يوريتش أن تُكسبه لقبًا وأكثر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أقام يوريتش في قصر السنونو ضيفًا على العائلة المالكة. على دراية بالمكان، إذ سبق له أن أقام فيه مع جماعة باهيل. حتى أن بعض المرافقين تعرفوا عليه. كان كثيرون لا يزالون ينتظرون استقبال الإمبراطور، وكان بعضهم يشتكي ظلمًا لمسؤولي القصر الأبرياء.
“أنا لستُ من رجال فاركا. مجرد… صديق.”
* * *
ركز يوريتش على الكلمة الأخيرة وحدّق يانتشينوس بعينيه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “وهل مازلت تريد استخدامي؟”
“لهذا السبب كنتُ أراقبك أنت والملك فاركا عن كثب. كان وجود بربري وملك قريبين مشهدًا غير عادي على الإطلاق.”
ابتسم يانتشينوس ليوريتش. بدت ابتسامة منعشة على وجهه الوسيم، لكن يوريتش وجدها مُرعبة. لقد اختبر بالفعل شخصية يانتشينوس.
“غريبٌ بشكلٍ لا يُصدق؟ يبدو هذا مُبالغًا فيه بعض الشيء.”
“هذا الثعلب الماكر، ما الذي يخطط له؟”
أجاب يوريتش، وهو يستقبل قوسًا من خادمه، ثم سحب وتر القوس برفق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “تتحدث كما لو أنك تعرفني جيدًا. بالكاد تحدثنا بضع مرات.”
نبح الكلاب من بعيد. صرخ الحراس، دافعين الفريسة نحو يوريتش والإمبراطور.
“ضع سلاحك جانبًا. جلالته يأمر بمعاملتك كضيف.”
“لكن كان من غير المتوقع سماع خبر اختفاء فيرزين في بوركانا، لكنني لم أتفاجأ. لم يتبقَّ له الكثير من الوقت ليعيشه، لذا من المنطقي أن يختفي. لطالما كان نويا من هذا النوع من الرجال.”
وجد يانتشينوس فريسة يوريتش أولاً، فأشار إليه بالاقتراب.
لم يُبدِ يوريتش أيَّ أثرٍ. بدا قلبه هادئًا. لم يكن هناك أيُّ ألم. على أيِّ حال، كان يوريتش ضحيةً لمكائد فيرزين.
الفصل 122
“أشعر وكأنني أتعرض باستمرار لاستخدام الرجال المسنين في الآونة الأخيرة.”
“الركض إلى هذا الحد حتى بعد تلقي ضربة في الفخذ، ليس من عادتك، أليس كذلك؟” قال يانتشينوس وهو يشير إلى اللعبة. بدت ضحكته خفيفة.
تمتم يوريتش وهو ينظر إلى الغابة. سمع صوت حفيف الشجيرات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “سيكون هذا هو الحال إلا إذا الفريسة من خدم الثعبان. هذا الرجل يخطف الأطفال ويأكلهم. لا بأس بمعاملته كوحش. لو سيغفر له ذلك.”
كريه-إيك!
الأميرة داميا محظية يانتشينوس. هي تكره يوريتش. لم يكن هذا خبرًا سارًا له.
سحب يانتشينوس وتر قوسه، وأطلق سهمًا نحو الشجيرات المتحركة.
بوو!
“آه، لقد أخطأت. أنا لستُ بارعًا في الرماية. ماذا عنك؟”
“تبدو رائعًا!” هتف أحد الموظفين وهو يتصبب عرقًا.
“إذا هذا قوسي، ربما، ولكن هذا… إيه.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “الحراس!”
اتسعت عينا يوريتش وهو يشد وتر القوس. رأى جلدًا بنيًا يتحرك بين الشجيرات.
أمسك الجنود رماحهم رأسًا على عقب وانقضوا نحو يوريتش.
بوو!
لم يكن لقب قائد الحرس مجرد مظهر. فبصفته قائد حرس العاصمة الإمبراطورية، برع في المجالين العسكري والمدني.
في اللحظة التي أطلق فيها يوريتش وتر القوس، شعر أن السهم سيصيبه. غريزة الصياد.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إنه جيد.”
“ضربة! ممتاز!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أقام يوريتش في قصر السنونو ضيفًا على العائلة المالكة. على دراية بالمكان، إذ سبق له أن أقام فيه مع جماعة باهيل. حتى أن بعض المرافقين تعرفوا عليه. كان كثيرون لا يزالون ينتظرون استقبال الإمبراطور، وكان بعضهم يشتكي ظلمًا لمسؤولي القصر الأبرياء.
ربت يانتشينوس على ظهر يوريتش.
نبح الكلاب من بعيد. صرخ الحراس، دافعين الفريسة نحو يوريتش والإمبراطور.
“دعنا نرى ما التقطته. هيا!”
“السفر بمفردك كبربري ليس بالأمر الممتع على الإطلاق.”
دفع يانتشينوس حصانه إلى الأمام، وتبعه فرسانه. بدا أن الفريسة قد ركضت مسافة طويلة حتى بعد إصابتها.
“اللعبة كانت شخص…”
“الحراس!”
“العثور على الثعابين المختبئين في العالم السفلي ليس للجميع. إذا اقترب شخص متحضر، فسيهرب. استخدام محاربي الشمس محفوف بالمخاطر، فإيمانهم القوي قد يُفسد المهمة. هناك العديد من الأشخاص الأكفاء، لكن لا يوجد أحد مثالي. سأقدم تعويضًا كبيرًا، مهما كان. يمكنك الحصول على المال أو ما تشاء.”
أطلق الحراس الكلاب. فتتبعوا أثر الدماء، نباحًا وركضًا. شقّ يانتشينوس ويوريتش طريقهما عبر الغابة، متتبعين الكلاب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ركز يوريتش على الكلمة الأخيرة وحدّق يانتشينوس بعينيه.
” ها! ها هو.”
بوو!
وجد يانتشينوس فريسة يوريتش أولاً، فأشار إليه بالاقتراب.
الأميرة داميا محظية يانتشينوس. هي تكره يوريتش. لم يكن هذا خبرًا سارًا له.
“غررر…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سُمع تأوه. عبس يوريتش ونزل.
سُمع تأوه. عبس يوريتش ونزل.
“تبدو رائعًا!” هتف أحد الموظفين وهو يتصبب عرقًا.
“الركض إلى هذا الحد حتى بعد تلقي ضربة في الفخذ، ليس من عادتك، أليس كذلك؟” قال يانتشينوس وهو يشير إلى اللعبة. بدت ضحكته خفيفة.
انحنى يانتشينوس على ذقنه وضحك. كبح جماح أحد فرسانه الذي يحاول التدخل، وشاهد يوريتش وهو يقاتل. كان سبعة جنود يتدحرجون على الأرض.
“اللعبة كانت شخص…”
“هذا لو اللعين، مريح جدًا. افعل ما تشاء واطلب العفو من لو.”
نظر يوريتش إلى الرجل الذي يتدحرج على الأرض. كان سهم يوريتش مغروسًا في فخذه.
لا عجب أنني لم أستطع تمييزه. من كان ليتخيل أنه سيرتدي جلد غزال من رأسه إلى قدميه؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لم أفكر في الأمور جيدًا.”
لم يستطع الرجل إزالة جلد الغزال بنفسه حتى لو أراد. كان ملتصقًا بجلده بالغراء. إزالته ستؤدي إلى تقشير الجلد أيضًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إنه جيد.”
“أنت صياد ماهر يا يوريتش. لكن عليك أن تُنهي الأمر كما ينبغي.”
“آه، لقد أخطأت. أنا لستُ بارعًا في الرماية. ماذا عنك؟”
رفع يانتشينوس سيفه. طعن عنق الرجل الذي أصابه السهم. قطع النصل الأملس لحمه دون تردد. لم يتردد الإمبراطور في قتله.
“دعنا نرى ما التقطته. هيا!”
كان يانتشينوس رجلاً تربع على عرش العالم منذ ولادته. لم يرَ أحدًا يعلوه. كل شخص في هذا العالم مجرد أداة في يده.
“غريبٌ بشكلٍ لا يُصدق؟ يبدو هذا مُبالغًا فيه بعض الشيء.”
“أليس صيد الناس أمرًا منحرفًا بعض الشيء بالنسبة للأشخاص المتحضرين؟”
“ههه، بالطبع، يبدو الأمر كذلك بالنسبة لك. أنت محق. هذه لعبة صيد.”
“سيكون هذا هو الحال إلا إذا الفريسة من خدم الثعبان. هذا الرجل يخطف الأطفال ويأكلهم. لا بأس بمعاملته كوحش. لو سيغفر له ذلك.”
“اللعبة كانت شخص…”
ألقى يانتشينوس سيفه الملطخ بالدماء إلى خادمه، الذي قام بتنظيفه بعناية.
صرخ قائد الحرس وهو ينهض مذعورًا. بغض النظر عن مكانته، فقد هرب يوريتش من غرفة الاستجواب. لم يستطع القائد أن يتركه يفلت من العقاب دون أن يجرح كبرياءه.
“هذا لو اللعين، مريح جدًا. افعل ما تشاء واطلب العفو من لو.”
“آه، لقد أخطأت. أنا لستُ بارعًا في الرماية. ماذا عنك؟”
تحدث يوريتش بسخرية. ضحك يانتشينوس على سخريته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أسر محارب بربري ليس بالأمر السهل. فهم في النهاية من النوع الذي لا يتوقف إلا إذا قُتل.”
“هناك داء يُدعى الثعبان في مدينتي. لقد تسللوا إلى قلب الإمبراطورية. أخطط للقضاء عليهم تمامًا. أحتاج إلى علاج قوي وقاسٍ… شخص يستطيع تطبيق العدالة القاسية بدلًا مني.”
كان قائد الحرس في مأزق، يدوس الأرض بقدميه عاجزًا. وقف يوريتش، يتنفس بصعوبة بالغة، بعد أن أسقط الجنود أرضًا.
رفع يانتشينوس يده وأشار إلى يوريتش.
فهم يوريتش نظرة يانتشينوس منذ البداية. كان لدى يانتشينوس قوة كافية لتهدئة الفوضى فورًا، لكنه اختار أن يقف مكتوف الأيدي ويراقب، تاركًا الفوضى تستمر.
“إيه؟ أنا؟ ماذا، رجل مثلك، أيها الإمبراطور، ألا يملك تحت إمرته عددًا كافيًا من الرجال الأكفاء؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رفع يانتشينوس يده وأشار إلى يوريتش.
نظر يوريتش إلى الفرسان المحيطين بيانتشينوس. اكتفوا بالصمت، بلا تعبير.
“أشعر وكأنني أتعرض باستمرار لاستخدام الرجال المسنين في الآونة الأخيرة.”
“العثور على الثعابين المختبئين في العالم السفلي ليس للجميع. إذا اقترب شخص متحضر، فسيهرب. استخدام محاربي الشمس محفوف بالمخاطر، فإيمانهم القوي قد يُفسد المهمة. هناك العديد من الأشخاص الأكفاء، لكن لا يوجد أحد مثالي. سأقدم تعويضًا كبيرًا، مهما كان. يمكنك الحصول على المال أو ما تشاء.”
“دعنا نرى ما التقطته. هيا!”
نظر يانتشينوس إلى يوريتش. كان يوريتش كائنًا ماكرًا تسلل إلى الحضارة دون أن يفقد همجيته. يتأرجح بين الحضارة والهمجية.
استعد يوريتش للانضمام إلى الصيد رغم كل تذمره. سواءً شاء أم أبى، بدا مدينًا للإمبراطور يانتشينوس. وبغض النظر عن الظروف، تسبب يوريتش في اضطراب في غرفة الحراسة. كاد أن يفقد صوابه لو ساءت الأمور، وكان ذلك مبررًا تمامًا.
“تتحدث كما لو أنك تعرفني جيدًا. بالكاد تحدثنا بضع مرات.”
ضحك يوريتش منهكًا. رفع رأسه لينظر إلى يانتشينوس. وقف حوله فرسان فولاذيون، بوجوههم المخفية.
“بالتأكيد، أعرفك. محظيتي لا تتوقف عن شتمك وسبِّك. تقول إنك شخص لا ينبغي أن يكون موجودًا في هذا العالم.”
نظر يوريتش إلى الفرسان المحيطين بيانتشينوس. اكتفوا بالصمت، بلا تعبير.
اتسعت حدقتا يوريتش. لقد نسي الأمر تمامًا.
كريه-إيك!
‘داميا.’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “وهل مازلت تريد استخدامي؟”
الأميرة داميا محظية يانتشينوس. هي تكره يوريتش. لم يكن هذا خبرًا سارًا له.
صهل كايليوس عند وصول يوريتش، و عيناه الكبيرتان تحدق فيه.
“وهل مازلت تريد استخدامي؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ا-أوقفه واقتله، لا، أمسكه حيًا!”
ارتعشت شفتا يانتشينوس، وانفجر ضاحكًا ضحكة عالية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “وهل مازلت تريد استخدامي؟”
“هل تعلم؟ كلما عظم الرجل، ازداد غضب النساء وكرههن له. مثلي تمامًا!”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“الركض إلى هذا الحد حتى بعد تلقي ضربة في الفخذ، ليس من عادتك، أليس كذلك؟” قال يانتشينوس وهو يشير إلى اللعبة. بدت ضحكته خفيفة.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات