الغواص X
الغواص X
“……؟”
لنجري محادثة قصيرة حول الحشرات.
في الجوهر، كان الناس في الماضي يضيفون كلمة “حشرة” إلى أي وحش بأرجل. لم يكن الأمر أنهم يفتقرون إلى المعرفة البيولوجية لتمييز الحشرات عن الثدييات، بل كانوا يدركون، مثلما يدرك الناس في العصر الحديث، أن إضافة “حشرة” في نهاية الكلمة كان كافيًا للتعبير عن الاحتقار.
مصطلح “الحشرات” والاحتقار.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكنها لم تأت.
عندما تفكرون في الأمر، أليس غريبًا بعض الشيء؟ عبر التاريخ، بنى الناس هرمًا للحياة، حيث توضع النباتات في القاع، الحيوانات في المنتصف، والبشر في القمة. كلما نزلت للأسفل، تقل مرتبة الكائن في النظام البيئي. ومع ذلك، لم يكن هناك في التاريخ استخدام لمصطلحات مثل “يا شجرة بغيضة” أو “أيها البذرة”، كإهانات. ربما تكون كلمة “عشب ضار” مرشحًا، ولكن حتى هذه الكلمة تحمل بعض الإعجاب بالقدرة على التحمل.
مستوى التهديد: المستوى 4 المحيط (خمسة محيطات)
إذا كنتم متشككين، فكروا في الفرق بين قولكم: “أنت عنيد مثل العشب الضار!” وقولكم: “أنت عنيد مثل الصرصور!” يتغير المعنى بشكل كبير. أدنى أشكال الحياة، التي تُستخدم للإشارة إلى أكثر الكيانات حقارة، كانت دائمًا الحشرات. التاريخ الطويل من الاحتقار والاضطهاد ضد الحشرات موثق جيدًا حتى في القواميس.
[أوه، إنها الآن تجلس في وضع القرفصاء وتلعب في الرمال.]
مخلوق ضار؟ نعم، آفة.
غو يوري.
شخص كسول يأكل ويقضي حاجته؟ نعم، طفيلي.
رفعت غو يوري جانب تنورتها الطويلة بلمسة خفيفة، وانحنت بأناقة مثل النبيل في الكرة. “من فضلك كن مرتاحًا.”
متردد يفتقر إلى الحزم؟ دودة بلا عمود فقري.
لم يجيب ليفياثان بلغة بشرية، بل بإيماءات شذوذ. الحراشف التي كانت تتساقط أصبحت حادة فجأة مرة أخرى.
سيكوباث مثل يو جي-وون؟ علقة عاطفية على المجتمع.
– نعيق.
حورية تردد كلمات الآخرين في الغابة؟ حشرة تردد ما تسمعه.
لم أستطع حتى تحريك شفتي، ناهيك عن معرفة ما إذا كان هذا حلمًا أم حقيقة.
يا لها من تشكيلة مبهرة من المصطلحات المهينة. حتى النمر لقب بـ “الحشرة الكبيرة” (大蟲). هذا المصطلح ابتُكر عندما اعتلى عرش سلالة تانغ إمبراطور يحمل في اسمه رمز النمر (虎)، مما أجبر الناس على إيجاد مصطلح جديد لتجنب ذكر اسم الإمبراطور.
بدلًا من ذلك، في كل صيف، ظهر وجود آخر قبالة ساحل بوسان.
في الجوهر، كان الناس في الماضي يضيفون كلمة “حشرة” إلى أي وحش بأرجل. لم يكن الأمر أنهم يفتقرون إلى المعرفة البيولوجية لتمييز الحشرات عن الثدييات، بل كانوا يدركون، مثلما يدرك الناس في العصر الحديث، أن إضافة “حشرة” في نهاية الكلمة كان كافيًا للتعبير عن الاحتقار.
“……”
أحقر الوجود. حياة مكروهة ومزدرية.
“……؟”
أسهل استعارة ورمز استخدمه البشر للعن شيء ما كان “الحشرة”. وبالتالي، كانت هذه أبسط أشكال السحر. يمكن لأي شيء أو أي شخص أن يتحول إلى حشرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [ماذا يجب أن نفعل يا سيد حانوتي؟ اتركها؟ أو اتدخل باستخدام الموقظين الآخرين؟]
ومع وصول الشذوذ، هبطت البشرية إلى مستوى الحشرة. وكما يمكن أن يقع اليعسوب في رحلة رشيقة في فخ الواجب المنزلي الصيفي لطفل ثم يمزق جناحيه، فإن الإنسان الذي يمشي على ضفاف النهر يمكن أن يفقد أطرافه ووجهه، ويتحول إلى ثمرة بطاطس. أناقة طيران اليعسوب ونبل الإنسان لم يهمهما الشذوذ.
[لا توجد علامات غير عادية. إنها تخلع حذائها، وترش الماء، وتتجول بمفردها على الشاطئ.]
لكي ننظر إلى شيء ما على أنه “وجود غير ذي أهمية”، كان لا بد أولًا من تحويله إلى “حشرة”.
الاستعدادات كانت مثالية.
كان سحر الشذوذ باستخدام اللغة شاملًا، لكن الشذوذات أيضًا كانت تميل إلى استعجال الأمور. وكما أشار الرئيس نيتيرو، فإن الأعداء الذين سعوا إلى إبادة البشرية ارتكبوا دائمًا نفس الخطأ: التقليل من عمق الحقد البشري.
“ماذا؟”
[**: إشارة إلى هذا الاقتباس من الرئيس نيتيرو عند مواجهة الملك ميريوم من نمل الكيميرا في HunterXHunter(القناص): “أنت لا تعرف شيئًا عن الحقد الذي لا نهاية له داخل قلب الإنسان.” (ياخي قشعريرة مجرد التذكر..).]
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
بالفعل. إذا كانت القاعدة بين الشذوذات هي أنه عندما تحدق في الفراغ، فإن الفراغ يحدق بك، فإن القاعدة البشرية هي عندما تعامل شخصًا ما كحشرة، كن مستعدًا لمعاملتك كحشرة.
لكن الهمس لم يكن موجهًا لي.
– غرااااااااااه!
لقد شهقتُ دون صوت.
زأر ليفياثان.
لم تكن هناك حاجة للزينة. ليفياثان، الذي كشف عن شكله الحقيقي للمرة الأخيرة، لم يكافح. لقد ذاب كما لو أنه لم يكن دائمًا أكثر من قطرات ماء.
باعتباره أقوى التنانين، كان جسد ليفياثان غير مرئي. لقد كان أقوى التنانين. ومع ذلك، فإن ما يواجهه ليفياثان الآن لم يكن كيانات قوية أو البالروج، والتي لا يمكن استخدامها بسبب قوانين حقوق الطبع والنشر. لقد كانوا مجرد إضافات مقدر لها الخسارة في أي عرض من عروض Kamen Rider توكوساتسو.
[السيد حانوتي.]
[**: التنين الخفي هي رواية ويب ساخرة من مجموعة متنوعة “ياللأسف، إنها جيدة” والتي تتميز بتنين غير مرئي يزأر وهو أقوى التنانين والطواغيت والشياطين والبالروج التي تنتهك حقوق الطبع والنشر لمسلسل لورد الخواتم. مترجمة على الموقع هنا بالمناسبة
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عندما حاولت فتح فمي، اجتاحت موجة بلطف الشاطئ، واختفت الرسائل التي كانت تغطي قاع البحر.
**: Kamen Rider هو برنامج تلفزيوني من نوع توكوساتسو، والذي يتميز بمجموعة كبيرة من المؤثرات الخاصة، وفي كثير من الأحيان، عدو وحشي كبير مثل غودزيلا.]
كان هذا المطر هو نزيف ليفياثان، جثة تنين البحر.
كان عدو الشذوذ دائمًا هو الإنسانية، التي تدمر الأنظمة البيئية للأرض.
الوقت الذي توقف مؤقتًا ومغطى بالوهم استأنف تدفقه.
-ززئيرر!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [السيد حانوتي! إنها تعمل!]
هدر ليفياثان، بصرف النظر عن تمزق طبلة الأذن والقرنية لدى بعض الموقظين، لم يحقق شيئًا. بالنسبة للموقظين البارزين مثل تشيون يو-هوا وأنا، لم يكن هناك أي ضرر على الإطلاق.
[مفهوم.]
توقفت حشرات الماء التي كانت تندفع لقضم أطرافنا وبدأت بالصراخ. لم يكن الزئير قادمًا من فم ليفياثان، بل كان بدلًا من ذلك نشازًا منبعثًا من عدد لا يحصى من حشرات الماء التي تتكون من جسده.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [السيد حانوتي! إنها تعمل!]
“آه، صوته عال جدًا…”
كانت السفينة محصنة. هذه المرة، لم أكن بحاجة إلى الغوص الحر مع ها-يول في الإعصار؛ كان أسطول السفن مقيدًا بشكل آمن بخيوط الدمى منذ البداية.
“لا تتوقفا! استمرا في قراءة المسخ، يو-هوا! ذلك يعمل!”
مصطلح “الحشرات” والاحتقار.
“حسنًا، فهمت!”
وذابت ملايين عيون ليفياثان.
“القديسة! اقرأيها باللغة الألمانية الأصلية أيضًا!”
لم تكن هناك حاجة للزينة. ليفياثان، الذي كشف عن شكله الحقيقي للمرة الأخيرة، لم يكافح. لقد ذاب كما لو أنه لم يكن دائمًا أكثر من قطرات ماء.
[مفهوم.]
—-
“يو-هوا، فقط قلدي نطق القديسة حتى لو لم تفهمي!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مات.
“تمام!”
“القديسة! اقرأيها باللغة الألمانية الأصلية أيضًا!”
لم تكن القديسة تعرف اللغة الألمانية في الأصل، ولكن بعد سنوات من الدراسة معي، أتقنتها. كانت قراءة كتاب “نقد العقل الخالص” باللغة الألمانية أمرًا سهلًا بالنسبة لها؛ لم تكن رواية “المسخ” لكافكا صعبة.
[نعم.]
[**: نقد العقل الخالص هو نص فلسفي من تأليف إيمانويل كانط يستكشف تطبيق وحدود الميتافيزيقا. ولأن فهمها يتطلب إتقانًا معينًا لقرون من الفلسفة، فإنه يُنظر إليها عمومًا على أنها غير قابلة للوصول لمعظم القراء، حتى عند قراءتها بلغتهم الأم.]
خطوة. خطوة.
واصلت هي وتشيون يو-هوا ترديد “تعويذة الحشرات” القوية.
تحولت حراشف لا حصر لها إلى “عيون”.
– غراااااااه!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com الضفادع تبشر بالمطر وتتنبأ بوجوده وتستدعيه. وهكذا أعلنت الضفادع أن هذا المطر هو مجالها وليس حدثًا غير متوقع. ومع ذلك، حتى لو أغرقت جماجمهم وعقولهم النعيقة، فإنهم لم يتمكنوا من إيقاف الانهيار الذي كان يحدث بالفعل.
ضعفت بسرعة القوة التي تحمل جزيئات H₂O وأسراب الحشرات معًا على شكل تنين، وبدأ جسد ليفياثان في التفكك. لم نتمكن أنا وتشيون يو-هوا من استيعاب الوضع تحت حاجز الجفن المصنوع من الهالة، لكن عندما رأينا حشرات الماء تتشنج، علمنا أننا وجدنا استراتيجية فعالة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مات.
[السيد حانوتي! إنها تعمل!]
لكن رائحة التفاح ظلت في أنفي أطول من رائحة البحر.
بلوب.
[ماذا تقصد بـ ‘أي شيء’؟]
سقط المطر.
هناك حيث سقط ليفياثان في البحر، سارت غو يوري نحو مكان سقوطه.
[تتساقط حراشف التنين!]
بدلًا من ذلك، في كل صيف، ظهر وجود آخر قبالة ساحل بوسان.
المطر لم يكن من السماء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حراشف التنين ولحمه وأعضائه وخلاياه – كل حشرات الماء التي تتكون منها ليفياثان كانت تنفجر، وتتساقط مثل المطر.
حراشف التنين ولحمه وأعضائه وخلاياه – كل حشرات الماء التي تتكون منها ليفياثان كانت تنفجر، وتتساقط مثل المطر.
“تعيش دانغ سيو-رين!”
– نعيق.
“تحيا مدرسة بيكوا الثانوية للبنات! تعيش تشون يو-هوا!”
– نعيق، نعيق.
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) كان نفس الصوت الذي سمعته في تلك الليلة.
– نعيق، نعيق، نعيق.
لم أكن الوحيد الذي يهتف. في الواقع، كنت مقيدًا تمامًا بالمقارنة.
التوت حشرات الماء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “حسنًا، فهمت!”
الضفادع تبشر بالمطر وتتنبأ بوجوده وتستدعيه. وهكذا أعلنت الضفادع أن هذا المطر هو مجالها وليس حدثًا غير متوقع. ومع ذلك، حتى لو أغرقت جماجمهم وعقولهم النعيقة، فإنهم لم يتمكنوا من إيقاف الانهيار الذي كان يحدث بالفعل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ولكن في الواقع، اختفت الرياح الموسمية الشديدة دون أن يترك أثرا.
– نعيق.
عبست. “… تلعب في الرمال؟”
بلوب. بلوب.
虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎
نظرتُ للأعلى. سقطت بضع قطرات من المطر على خدي.
[**: التنين الخفي هي رواية ويب ساخرة من مجموعة متنوعة “ياللأسف، إنها جيدة” والتي تتميز بتنين غير مرئي يزأر وهو أقوى التنانين والطواغيت والشياطين والبالروج التي تنتهك حقوق الطبع والنشر لمسلسل لورد الخواتم. مترجمة على الموقع هنا بالمناسبة
كما هو الحال دائمًا، ينذر رذاذ خفيف بهطول أمطار غزيرة.
أسهل استعارة ورمز استخدمه البشر للعن شيء ما كان “الحشرة”. وبالتالي، كانت هذه أبسط أشكال السحر. يمكن لأي شيء أو أي شخص أن يتحول إلى حشرة.
– نعيق، نعيق.
[تتساقط حراشف التنين!]
جلجل، جلجل، جلجل.
لم يعد جسد ليفياثان مغطى بحراشف جميلة وشفافة. مثل أرغوس في الأساطير اليونانية، أصبح جسده بالكامل، من الرأس إلى الذيل، مغطى بالعيونذ. كان الأمر كما لو أن هزيمة التنين بتغطية عينيه أدت إلى إنتاج مئات وآلاف وملايين العيون بدلًا من ذلك.
انفجرت عدد لا يحصى من الحشرات.
بالنسبة لهم، لم تحدث أي ظواهر غريبة بينهما.
كان الإعصار الهائل الذي بلغ ارتفاعه 10 كيلومترات وقطره 1200 كيلومتر، سببًا في هطول أمطار غزيرة في شرق آسيا.
[**: التنين الخفي هي رواية ويب ساخرة من مجموعة متنوعة “ياللأسف، إنها جيدة” والتي تتميز بتنين غير مرئي يزأر وهو أقوى التنانين والطواغيت والشياطين والبالروج التي تنتهك حقوق الطبع والنشر لمسلسل لورد الخواتم. مترجمة على الموقع هنا بالمناسبة
كان هذا المطر هو نزيف ليفياثان، جثة تنين البحر.
التوت حشرات الماء.
لقد فعلنا ذلك.
اختلطت العيون الذائبة بالمطر المتساقط واختفت.
لم تكن هناك حاجة لإبقاء الهالة التي تعصب عين الشذوذ. حتى عين التنين كانت تستنزف، وتغرق في دوامة.
“……”
‘لقد فعلنا ذلك! لقد هزمنا الرياح الموسمية الشديدة بأقل عدد من الضحايا ووجدنا استراتيجية فعالة!’
حتى عندما سافرت بالطائرة إلى شمال المحيط الهادئ، لم تكن هناك أي علامات على حدوث شذوذ. ليس فقط في هذه الدورة ولكن في الدورات المستقبلية، لم تظهر الرياح الموسمية الشديدة مرة أخرى أبدًا. لم تواجه بوسان تسونامي آخر مما أدى إلى إعادة الإعمار. كان لا يمكن تفسيره.
لم أكن الوحيد الذي يهتف. في الواقع، كنت مقيدًا تمامًا بالمقارنة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مخلوق ضار؟ نعم، آفة.
“إنه يسقط! هذا اللقيط يسقط!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [‘الكيان الوردي’ الذي حذرتني منه آخر مرة ظهر في هايونداي.]
“أنقذوا الناس في البحر! إذا وقعوا في المطر، فسوف يغرقون!”
[نعم. إنها تغني أغنية الحضانة ‘ضفدوعي، ضفدوعي، سأعطيك منزلًا جديدًا’ وتبني القلاع الرملية فقط لتدميرها. تبدو سعيدة جدًا.]
“لقد فعلنا ذلك! لقد فزنا!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم تكن القديسة تعرف اللغة الألمانية في الأصل، ولكن بعد سنوات من الدراسة معي، أتقنتها. كانت قراءة كتاب “نقد العقل الخالص” باللغة الألمانية أمرًا سهلًا بالنسبة لها؛ لم تكن رواية “المسخ” لكافكا صعبة.
أعضاء نقابة عالم سامتشون يدورون على عصي المكانس، وعضوات نقابة بيكوا الثانوية للبنات يتقاتلن على جسد التنين، والموقظون يبثون هالة من داخل السفينة – جميعهم زفروا بالنصر.
“لقد مات حقًا!”
“معلم!” عانقتني تشيون يو-هوا، التي أصبحت الآن واثقة من انتصارنا، غارقة في التعب. “لقد نجونا!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “القديسة.”
على الرغم من المزاح بشأن الانتحار المزدوج، إلا أن ارتياح تشيون يو-هوا وفرحتها كانا واضحين.
“لقد فعلنا ذلك!”
أعطيتها بعض الربتات النشطة على ظهرها. “لقد قمت بعمل رائع! وبفضل ضربتك لعين العاصفة، نجح كل شيء!”
درات غو يوري نحوي. عندما التقت أعيننا، توسعت عينيها في مفاجأة. بدأت بالسير نحوي، لكنها ترددت بعد ذلك.
“أوه، أوه، أوه – هيهي. نعم!” ضحكت تشيون يو-هوا بسعادة وأنا ربت على ظهرها. حتى خصلة الشعر البرتقالية الملتصقة على خدها بدت محببة.
اعتقد الجميع باستثناءي والشخص الذي يتنصت لاحقًا على هذا السر أن الرياح الموسمية القوية قد هُزمت.
وهكذا دخلنا الخاتمة السعيدة –
“……؟”
لو كان الأمر بهذه البساطة. لا يزال هناك مشهد أحتاج إلى وصفه قبل المضي قدمًا. مشهد لم أشاركه مع أي شخص حتى الآن.
نظرتُ للأعلى. سقطت بضع قطرات من المطر على خدي.
اعتقد الجميع باستثناءي والشخص الذي يتنصت لاحقًا على هذا السر أن الرياح الموسمية القوية قد هُزمت.
“……”
مع السفينة، وخيوط دمى ها-يول، ودعم هالة الموقظين، ومساعدة تشيون يو-هوا؛ مع معجزة “عين التنين” وسحر المسخ، الذي قمت بتنسيقه أنا، حانوتي؛ وأخيرًا، بكل المقاييس، هزمنا ليفياثان.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد جعلت القديسة وتشيون يو-هوا يحفظان النص الألماني الأصلي لكتاب “المسخ”.
لكنني رأيت ذلك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مات.
خطوة.
وأخيرا هدأت الأمطار الغزيرة التي لا نهاية لها. وانقشع ضباب البحر. دفنت جثة تنين البحر في الماء.
بينما كنت أحتضن تشيون يو-هوا، شاهدت مشهدًا غريبًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com مات.
هناك حيث سقط ليفياثان في البحر، سارت غو يوري نحو مكان سقوطه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
لم يلاحظ أحد.
—-
كان الأمر كما لو أن الوقت قد توقف، وكان الجميع بلا حراك.
[ماذا تقصد بـ ‘أي شيء’؟]
“……”
[أوه، إنها الآن تجلس في وضع القرفصاء وتلعب في الرمال.]
لم أستطع حتى تحريك شفتي، ناهيك عن معرفة ما إذا كان هذا حلمًا أم حقيقة.
“لا تتوقفا! استمرا في قراءة المسخ، يو-هوا! ذلك يعمل!”
خطوة. خطوة.
أيضًا لا فصول غدًا في كلتا الحالتين، لاني اريد راحة..
في العالم المتجمد، مع عيني فقط كشاهدة لها، سارت غو يوري برشاقة. وطأت على الماء كأنها أرض صلبة، ومع كل خطوة كانت شفتاها تتحركان بهدوء.
أسهل استعارة ورمز استخدمه البشر للعن شيء ما كان “الحشرة”. وبالتالي، كانت هذه أبسط أشكال السحر. يمكن لأي شيء أو أي شخص أن يتحول إلى حشرة.
“لا ينبغي عليكَ فعل هذا.”
– زئير!
يبدو أن همسها يتردد صداه ليس من بعيد، بل بجوار أذني، أو ربما حتى داخل رأسي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
لكن الهمس لم يكن موجهًا لي.
اعتقد الجميع باستثناءي والشخص الذي يتنصت لاحقًا على هذا السر أن الرياح الموسمية القوية قد هُزمت.
ابتسمت غو يوري عندما رأت ليفياثان يذوب في قطرات المطر. “احترام أراضي بعضنا البعض. كان ذلك اتفاقنا، أليس كذلك؟ على الأقل هذا ما فهمته…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حراشف التنين ولحمه وأعضائه وخلاياه – كل حشرات الماء التي تتكون منها ليفياثان كانت تنفجر، وتتساقط مثل المطر.
ثم حدث شيء مذهل. في ذلك العالم المتجمد، أو بالأحرى في الهواء المنفصل عن الواقع، استجاب ليفياثان.
“من الآن فصاعدًا، اسمك نواه.”
– غرواااااه!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في العالم المتجمد، مع عيني فقط كشاهدة لها، سارت غو يوري برشاقة. وطأت على الماء كأنها أرض صلبة، ومع كل خطوة كانت شفتاها تتحركان بهدوء.
لم يجيب ليفياثان بلغة بشرية، بل بإيماءات شذوذ. الحراشف التي كانت تتساقط أصبحت حادة فجأة مرة أخرى.
وبينما كان الجميع يشيد بأبطال العملية، كنت أحدق بصمت في المطر الذي بدأ يتلاشى.
وميض. وميض.
لم تأت.
تحولت حراشف لا حصر لها إلى “عيون”.
هناك خاتمة.
“……!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [السيد حانوتي! إنها تعمل!]
لقد شهقتُ دون صوت.
عندما تفكرون في الأمر، أليس غريبًا بعض الشيء؟ عبر التاريخ، بنى الناس هرمًا للحياة، حيث توضع النباتات في القاع، الحيوانات في المنتصف، والبشر في القمة. كلما نزلت للأسفل، تقل مرتبة الكائن في النظام البيئي. ومع ذلك، لم يكن هناك في التاريخ استخدام لمصطلحات مثل “يا شجرة بغيضة” أو “أيها البذرة”، كإهانات. ربما تكون كلمة “عشب ضار” مرشحًا، ولكن حتى هذه الكلمة تحمل بعض الإعجاب بالقدرة على التحمل.
لم يعد جسد ليفياثان مغطى بحراشف جميلة وشفافة. مثل أرغوس في الأساطير اليونانية، أصبح جسده بالكامل، من الرأس إلى الذيل، مغطى بالعيونذ. كان الأمر كما لو أن هزيمة التنين بتغطية عينيه أدت إلى إنتاج مئات وآلاف وملايين العيون بدلًا من ذلك.
“……”
[**: اُستخدم أرغوس العملاق متعدد العيون كحارس يقظ دائمًا ويرى كل شيء لملكة السماء، هيرا، وقد قُتل بعد أن خُدع لإغلاق كل عينيه.]
وهكذا دخلنا الخاتمة السعيدة –
في الواقع، كان لدى الزعماء دائمًا مراحل تحول متعددة. كان شكل الإعصار هو المرحلة الأولى. وكان شكل تنين البحر هو المرحلة الثانية. والآن، كان شذوذ الرياح الموسمية الفائقة يبدأ المرحلة الثالثة.
ومع وصول الشذوذ، هبطت البشرية إلى مستوى الحشرة. وكما يمكن أن يقع اليعسوب في رحلة رشيقة في فخ الواجب المنزلي الصيفي لطفل ثم يمزق جناحيه، فإن الإنسان الذي يمشي على ضفاف النهر يمكن أن يفقد أطرافه ووجهه، ويتحول إلى ثمرة بطاطس. أناقة طيران اليعسوب ونبل الإنسان لم يهمهما الشذوذ.
‘هل علينا أن نهزمه مرة أخرى؟’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “القديسة.”
سيطر خوف عميق على وعيي.
[نعم. إنها تغني أغنية الحضانة ‘ضفدوعي، ضفدوعي، سأعطيك منزلًا جديدًا’ وتبني القلاع الرملية فقط لتدميرها. تبدو سعيدة جدًا.]
غو يوري، بابتسامة مضطربة قليلًا، أغلقت عين واحدة بلطف. “حقًا. لا ينبغي عليك فعل هذا.” شاهدتها تلك الآلاف من العيون وهي تضع إصبعها على شفتيها. “صه. لقد فشلت في المقامرة. لا يمكنك قبول الجميع. لذا عليك أن تتقبل النتيجة. في الواقع، ليس هناك سبب حتى لمناداتك بـ ‘أنت’ بعد الآن.”
“لا تتوقفا! استمرا في قراءة المسخ، يو-هوا! ذلك يعمل!”
– كيييييييغرييييه!
تنقيط، تنقيط، تنقيط.
“كن هادئًا.”
يبدو أن همسها يتردد صداه ليس من بعيد، بل بجوار أذني، أو ربما حتى داخل رأسي.
تردد صدى صوت غريب في هذا العالم السريالي. كان الأمر مثل هدير الوحش، وزئير النمر، والضحكات البريئة لعدد لا يحصى من الأطفال ممتزجة معًا، مما خلق صدى غريب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عندما حاولت فتح فمي، اجتاحت موجة بلطف الشاطئ، واختفت الرسائل التي كانت تغطي قاع البحر.
‘هذا…’
‘لا، محال هذا…’
جائني ديجا ڤو.
“آه، صوته عال جدًا…”
تلك الدورة منذ فترة طويلة. الدورة التي جربت فيها الاقتران بين يو جي-وون وغو يوري، مما أدى إلى اختفاء جميع مواطني دايجون.
الاستعدادات كانت مثالية.
كان نفس الصوت الذي سمعته في تلك الليلة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com …كان الخريف.
همس غو يوري.
[السيد حانوتي.]
“لنكن واحدًا.”
عبست. “… تلعب في الرمال؟”
وذابت ملايين عيون ليفياثان.
شخص كسول يأكل ويقضي حاجته؟ نعم، طفيلي.
لم تكن هناك حاجة للزينة. ليفياثان، الذي كشف عن شكله الحقيقي للمرة الأخيرة، لم يكافح. لقد ذاب كما لو أنه لم يكن دائمًا أكثر من قطرات ماء.
虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎
اختلطت العيون الذائبة بالمطر المتساقط واختفت.
كانت السفينة محصنة. هذه المرة، لم أكن بحاجة إلى الغوص الحر مع ها-يول في الإعصار؛ كان أسطول السفن مقيدًا بشكل آمن بخيوط الدمى منذ البداية.
مات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com -ززئيرر!
“……؟”
“……؟”
درات غو يوري نحوي. عندما التقت أعيننا، توسعت عينيها في مفاجأة. بدأت بالسير نحوي، لكنها ترددت بعد ذلك.
خطوة.
“……”
虎.
نظرتْ إلى قدميها لفترة طويلة، وشعرتُ أنها كانت غير مرتاحة إلى حد ما. وبعد لحظة، أبدت ابتسامة جديدة على شفتيها. “بالفعل. هذه أيضًا منطقة.”
همم.
ماذا كانت تقصد؟
“شكرًا لكم، الكوكبات!”
رفعت غو يوري جانب تنورتها الطويلة بلمسة خفيفة، وانحنت بأناقة مثل النبيل في الكرة. “من فضلك كن مرتاحًا.”
[**: إشارة إلى هذا الاقتباس من الرئيس نيتيرو عند مواجهة الملك ميريوم من نمل الكيميرا في HunterXHunter(القناص): “أنت لا تعرف شيئًا عن الحقد الذي لا نهاية له داخل قلب الإنسان.” (ياخي قشعريرة مجرد التذكر..).]
“……”
الغواص X
“لن ألمسك.”
مصطلح “الحشرات” والاحتقار.
تنقيط، تنقيط، تنقيط.
“ماذا؟”
بمجرد انتهاء غو يوري من التحدث، هطل المطر الذي كان معلقًا في الهواء. كان المطر الأخير من الرياح الموسمية الشديدة كثيفًا جدًا لدرجة أنه حجب شكل غو يوري كما لو كان مغطى بالضباب.
**: Kamen Rider هو برنامج تلفزيوني من نوع توكوساتسو، والذي يتميز بمجموعة كبيرة من المؤثرات الخاصة، وفي كثير من الأحيان، عدو وحشي كبير مثل غودزيلا.]
الوقت الذي توقف مؤقتًا ومغطى بالوهم استأنف تدفقه.
على الرغم من المزاح بشأن الانتحار المزدوج، إلا أن ارتياح تشيون يو-هوا وفرحتها كانا واضحين.
“-رائع!”
ربما كانت مقلبًا تركته، مع العلم أنني سأجده. هززت رأسي في حيرة.
“لقد مات حقًا!”
**: Kamen Rider هو برنامج تلفزيوني من نوع توكوساتسو، والذي يتميز بمجموعة كبيرة من المؤثرات الخاصة، وفي كثير من الأحيان، عدو وحشي كبير مثل غودزيلا.]
“لقد فعلنا ذلك!”
مستوى التهديد: المستوى 4 المحيط (خمسة محيطات)
وتوقفت هتافات “الموقظين” للحظات، وتردد صداها فوق البحر قبالة بوسان. بالنسبة لهم، لم يدخل ليفياثان المرحلة الثالثة أبدًا. ولم يكن هناك آلاف العيون. تحول تنين البحر ببساطة إلى مطر عادي.
[هل أنت متأكد؟]
بالنسبة لهم، لم تحدث أي ظواهر غريبة بينهما.
كانت السفينة محصنة. هذه المرة، لم أكن بحاجة إلى الغوص الحر مع ها-يول في الإعصار؛ كان أسطول السفن مقيدًا بشكل آمن بخيوط الدمى منذ البداية.
“تحيا مدرسة بيكوا الثانوية للبنات! تعيش تشون يو-هوا!”
虎.
“تعيش دانغ سيو-رين!”
على الرغم من المزاح بشأن الانتحار المزدوج، إلا أن ارتياح تشيون يو-هوا وفرحتها كانا واضحين.
“شكرًا لكم، الكوكبات!”
وذابت ملايين عيون ليفياثان.
“حانوتي! حانوتي! حانوتي!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ومهما طال انتظارنا، فإن الرياح الموسمية لم تصل، ولا حتى الرياح الموسمية العادية. بقي البحر قبالة بوسان هادئًا، مليئًا بأصوات طيور النورس.
“……”
خطوة.
وبينما كان الجميع يشيد بأبطال العملية، كنت أحدق بصمت في المطر الذي بدأ يتلاشى.
لم أستطع حتى تحريك شفتي، ناهيك عن معرفة ما إذا كان هذا حلمًا أم حقيقة.
وأخيرا هدأت الأمطار الغزيرة التي لا نهاية لها. وانقشع ضباب البحر. دفنت جثة تنين البحر في الماء.
واصلت هي وتشيون يو-هوا ترديد “تعويذة الحشرات” القوية.
لم تكن غو يوري في أي مكان يمكن رؤيته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “القديسة.”
“القديسة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com الضفادع تبشر بالمطر وتتنبأ بوجوده وتستدعيه. وهكذا أعلنت الضفادع أن هذا المطر هو مجالها وليس حدثًا غير متوقع. ومع ذلك، حتى لو أغرقت جماجمهم وعقولهم النعيقة، فإنهم لم يتمكنوا من إيقاف الانهيار الذي كان يحدث بالفعل.
[نعم.]
“……”
“هل رأيت أي شيء للتو؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
[ماذا تقصد بـ ‘أي شيء’؟]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com زأر ليفياثان.
“…لا شئ. لقد قمتِ بعمل عظيم.” ربتُّ على ظهر تشون يو-هوا، التي لا تزال متمسكة بي مثل الكوالا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم يلاحظ أحد.
وعندما انفتح سطح السفينة، ظهر أناس كانوا محتجزين منذ ما يقرب من عشرة أيام. وتزايدت الهتافات بصوت أعلى.
[**: اُستخدم أرغوس العملاق متعدد العيون كحارس يقظ دائمًا ويرى كل شيء لملكة السماء، هيرا، وقد قُتل بعد أن خُدع لإغلاق كل عينيه.]
لكن رائحة التفاح ظلت في أنفي أطول من رائحة البحر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “حسنًا، فهمت!”
شذوذ الرياح الموسمية الشديدة.
[نعم. إنها تغني أغنية الحضانة ‘ضفدوعي، ضفدوعي، سأعطيك منزلًا جديدًا’ وتبني القلاع الرملية فقط لتدميرها. تبدو سعيدة جدًا.]
الأسماء المستعارة: ليفياثان، حشرات المياه، تنين البحر، التنين الأبيض، تنين الضفدع، بحر الضفادع، يورمونغاندر، عين العاصفة، أرغوس.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عندما حاولت فتح فمي، اجتاحت موجة بلطف الشاطئ، واختفت الرسائل التي كانت تغطي قاع البحر.
مستوى التهديد: المستوى 4 المحيط (خمسة محيطات)
لو كان الأمر بهذه البساطة. لا يزال هناك مشهد أحتاج إلى وصفه قبل المضي قدمًا. مشهد لم أشاركه مع أي شخص حتى الآن.
الأنماط: المرحلة الأولى “الإعصار”، المرحلة الثانية “تنين البحر”، المرحلة الثالثة “العيون المستيقظة”
في الواقع، كان لدى الزعماء دائمًا مراحل تحول متعددة. كان شكل الإعصار هو المرحلة الأولى. وكان شكل تنين البحر هو المرحلة الثانية. والآن، كان شذوذ الرياح الموسمية الفائقة يبدأ المرحلة الثالثة.
الأضرار المقدرة إذا لم يُهزم: غمر الأرخبيل الياباني، وغمر شبه الجزيرة الكورية، وفيضانات القارة الصينية.
مستوى التهديد: المستوى 4 المحيط (خمسة محيطات)
الإبادة كاملة.
انفجرت عدد لا يحصى من الحشرات.
—-
كان عدو الشذوذ دائمًا هو الإنسانية، التي تدمر الأنظمة البيئية للأرض.
هناك خاتمة.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
وبعد أن اكتشفت استراتيجية فعالة للتغلب على الرياح الموسمية الشديدة، استعدت بشكل أكثر شمولًا لدورة الصيف المقبلة.
لم تكن غو يوري في أي مكان يمكن رؤيته.
“من الآن فصاعدًا، اسمك نواه.”
[**: نقد العقل الخالص هو نص فلسفي من تأليف إيمانويل كانط يستكشف تطبيق وحدود الميتافيزيقا. ولأن فهمها يتطلب إتقانًا معينًا لقرون من الفلسفة، فإنه يُنظر إليها عمومًا على أنها غير قابلة للوصول لمعظم القراء، حتى عند قراءتها بلغتهم الأم.]
“هل هذا حقيقي…؟”
كان الإعصار الهائل الذي بلغ ارتفاعه 10 كيلومترات وقطره 1200 كيلومتر، سببًا في هطول أمطار غزيرة في شرق آسيا.
وبطبيعة الحال، أعدت تسمية نوه دو-هوا إلى نواه في هذه الدورة أيضًا.
“معلم!” عانقتني تشيون يو-هوا، التي أصبحت الآن واثقة من انتصارنا، غارقة في التعب. “لقد نجونا!”
كانت السفينة محصنة. هذه المرة، لم أكن بحاجة إلى الغوص الحر مع ها-يول في الإعصار؛ كان أسطول السفن مقيدًا بشكل آمن بخيوط الدمى منذ البداية.
“لقد فعلنا ذلك! لقد فزنا!”
لقد جعلت القديسة وتشيون يو-هوا يحفظان النص الألماني الأصلي لكتاب “المسخ”.
‘لقد فعلنا ذلك! لقد هزمنا الرياح الموسمية الشديدة بأقل عدد من الضحايا ووجدنا استراتيجية فعالة!’
الاستعدادات كانت مثالية.
ضعفت بسرعة القوة التي تحمل جزيئات H₂O وأسراب الحشرات معًا على شكل تنين، وبدأ جسد ليفياثان في التفكك. لم نتمكن أنا وتشيون يو-هوا من استيعاب الوضع تحت حاجز الجفن المصنوع من الهالة، لكن عندما رأينا حشرات الماء تتشنج، علمنا أننا وجدنا استراتيجية فعالة.
‘هذه المرة، سأهزمه في يوم واحد! هيا، الرياح الموسمية الشديدة!’
—-
لم تأت.
وفقًا للقديسة، أمضت غو يوري حوالي ساعة في هايونداي قبل أن تعود إلى دايجون. وبعد مغادرتها، قمت على الفور بزيارة هايونداي. لقد تحققت من المكان المحدد الذي لعبت فيه غو يوري بالرمال. على الحدود الدقيقة بين البر والبحر، حيث بالكاد تصل الأمواج، كانت هناك كتابة على الرمال الرطبة.
“……؟”
“لنكن واحدًا.”
ومهما طال انتظارنا، فإن الرياح الموسمية لم تصل، ولا حتى الرياح الموسمية العادية. بقي البحر قبالة بوسان هادئًا، مليئًا بأصوات طيور النورس.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم تكن القديسة تعرف اللغة الألمانية في الأصل، ولكن بعد سنوات من الدراسة معي، أتقنتها. كانت قراءة كتاب “نقد العقل الخالص” باللغة الألمانية أمرًا سهلًا بالنسبة لها؛ لم تكن رواية “المسخ” لكافكا صعبة.
“ماذا؟”
ربما كانت مقلبًا تركته، مع العلم أنني سأجده. هززت رأسي في حيرة.
كان الجميع يحدقون بي بأعين ضيقة.
‘هذا…’
نوه دو-هوا، التي استثمرت الأموال والقوى العاملة لبناء السفينة على غيومجيونغسان، والركاب الذين صعدوا على متنها بتصميم متقد، وتشيون يو-هوا، التي ناضلت من أجل حفظ اللغة الألمانية – كانوا جميعًا ينظرون إليّ وكأنني إدارة الأرصاد الجوية الكورية. عكست عيونهم القيمة المنهارة للعملة التراجعية.
[**: إشارة إلى هذا الاقتباس من الرئيس نيتيرو عند مواجهة الملك ميريوم من نمل الكيميرا في HunterXHunter(القناص): “أنت لا تعرف شيئًا عن الحقد الذي لا نهاية له داخل قلب الإنسان.” (ياخي قشعريرة مجرد التذكر..).]
“حسنًا… لننتظر بضعة أيام أخرى؟”
[تتساقط حراشف التنين!]
لكنها لم تأت.
– نعيق، نعيق، نعيق.
“……”
خطوة.
“أيها العائد. هل تريد الموت…؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [السيد حانوتي! إنها تعمل!]
مزقت نوه دو-هوا اللوحة التي كتب عليها كلمة “نواه” وألقتها علي. لقد ضربتني مباشرة في القلب.
الأن، لنذهب لفقرتنا الثانية، إعلان واستسفسار. اعتبر وصلتُ الأن الى اخر فصل مترجم، فقط اقل من خمسة فصول متبقية، والمترجم الانجليزي أخذ استراحة لفترة لذا لا فصول انجليزية جديدة لمدة، السؤال هو، اتريدون ان انتظر المترجم الانجليزي لينهي الحكاية لأنشرها كلها مرة واحدة، ام اترجم الفصل وانشره كلما نزل فصل جديد انجليزي؟ في الحالة الاولى، سأنشر الفصول على حسب مدة انتهاء الحكاية، مع العلم ان هناك حكايات طويلة للغاية، زي هذه الحكاية وغيرها، والكاتب ينشر خمس فصول فقط الأسبوع، لذا المدة بين كل حكاية منتهية واخرى سيكون كبيرًا. الخيار الثاني أفضل صراحة، هناك من يريد ان يكون مع الكاتب والمترجم في اخر الفصول ولا يريد الانتظار اسبوع او اكثر عشان يقرأ الحكاية، فالتنزيل في وقته جيد لهم، وفي هذه الحالة، ولمن يحب قراءة الحكاية كاملة مرة واحدة زي ما عودتكم، فسأنشر اعلانًا في ديسكورد كلما انتهت حكاية عشان تكونوا على علم. اخبروني آرائكم في التعليقات، ولا تنسوا آراكم عن الفصل أيضًا.
‘لا، محال هذا…’
سيكوباث مثل يو جي-وون؟ علقة عاطفية على المجتمع.
ولكن في الواقع، اختفت الرياح الموسمية الشديدة دون أن يترك أثرا.
لنجري محادثة قصيرة حول الحشرات.
حتى عندما سافرت بالطائرة إلى شمال المحيط الهادئ، لم تكن هناك أي علامات على حدوث شذوذ. ليس فقط في هذه الدورة ولكن في الدورات المستقبلية، لم تظهر الرياح الموسمية الشديدة مرة أخرى أبدًا. لم تواجه بوسان تسونامي آخر مما أدى إلى إعادة الإعمار. كان لا يمكن تفسيره.
“هل هذا حقيقي…؟”
[السيد حانوتي.]
[نعم. إنها تغني أغنية الحضانة ‘ضفدوعي، ضفدوعي، سأعطيك منزلًا جديدًا’ وتبني القلاع الرملية فقط لتدميرها. تبدو سعيدة جدًا.]
لكن.
غو يوري، بابتسامة مضطربة قليلًا، أغلقت عين واحدة بلطف. “حقًا. لا ينبغي عليك فعل هذا.” شاهدتها تلك الآلاف من العيون وهي تضع إصبعها على شفتيها. “صه. لقد فشلت في المقامرة. لا يمكنك قبول الجميع. لذا عليك أن تتقبل النتيجة. في الواقع، ليس هناك سبب حتى لمناداتك بـ ‘أنت’ بعد الآن.”
بدلًا من ذلك، في كل صيف، ظهر وجود آخر قبالة ساحل بوسان.
توقفت حشرات الماء التي كانت تندفع لقضم أطرافنا وبدأت بالصراخ. لم يكن الزئير قادمًا من فم ليفياثان، بل كان بدلًا من ذلك نشازًا منبعثًا من عدد لا يحصى من حشرات الماء التي تتكون من جسده.
[‘الكيان الوردي’ الذي حذرتني منه آخر مرة ظهر في هايونداي.]
“شكرًا لكم، الكوكبات!”
“ماذا؟”
“أيها العائد. هل تريد الموت…؟”
[لا تقلق. لم أستخدم الاستبصار عليه. أنا أراقبه بحذر من خلال مستيقظ آخر في هايونداي.]
كان عدو الشذوذ دائمًا هو الإنسانية، التي تدمر الأنظمة البيئية للأرض.
غو يوري.
لم يتبق سوى الخربشة المرحة التي تركتها غو يوري عند قدمي.
في كل موسم الرياح الموسمية، كانت تظهر في البحر قبالة بوسان.
‘لقد فعلنا ذلك! لقد هزمنا الرياح الموسمية الشديدة بأقل عدد من الضحايا ووجدنا استراتيجية فعالة!’
“ماذا تفعل هناك؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com يا لها من تشكيلة مبهرة من المصطلحات المهينة. حتى النمر لقب بـ “الحشرة الكبيرة” (大蟲). هذا المصطلح ابتُكر عندما اعتلى عرش سلالة تانغ إمبراطور يحمل في اسمه رمز النمر (虎)، مما أجبر الناس على إيجاد مصطلح جديد لتجنب ذكر اسم الإمبراطور.
[لا توجد علامات غير عادية. إنها تخلع حذائها، وترش الماء، وتتجول بمفردها على الشاطئ.]
تنقيط، تنقيط، تنقيط.
[أوه، إنها الآن تجلس في وضع القرفصاء وتلعب في الرمال.]
“لقد فعلنا ذلك! لقد فزنا!”
عبست. “… تلعب في الرمال؟”
يبدو أن همسها يتردد صداه ليس من بعيد، بل بجوار أذني، أو ربما حتى داخل رأسي.
[نعم. إنها تغني أغنية الحضانة ‘ضفدوعي، ضفدوعي، سأعطيك منزلًا جديدًا’ وتبني القلاع الرملية فقط لتدميرها. تبدو سعيدة جدًا.]
بدلًا من ذلك، في كل صيف، ظهر وجود آخر قبالة ساحل بوسان.
[ماذا يجب أن نفعل يا سيد حانوتي؟ اتركها؟ أو اتدخل باستخدام الموقظين الآخرين؟]
“……”
لقد كنت صامتًا لفترة طويلة. لا تزال رقبتي تؤلمني من قبضة نوه دو-هوا. “…لا. اتركيها وشأنها.”
وفقًا للقديسة، أمضت غو يوري حوالي ساعة في هايونداي قبل أن تعود إلى دايجون. وبعد مغادرتها، قمت على الفور بزيارة هايونداي. لقد تحققت من المكان المحدد الذي لعبت فيه غو يوري بالرمال. على الحدود الدقيقة بين البر والبحر، حيث بالكاد تصل الأمواج، كانت هناك كتابة على الرمال الرطبة.
[هل أنت متأكد؟]
حتى عندما سافرت بالطائرة إلى شمال المحيط الهادئ، لم تكن هناك أي علامات على حدوث شذوذ. ليس فقط في هذه الدورة ولكن في الدورات المستقبلية، لم تظهر الرياح الموسمية الشديدة مرة أخرى أبدًا. لم تواجه بوسان تسونامي آخر مما أدى إلى إعادة الإعمار. كان لا يمكن تفسيره.
“نعم. ليست هناك حاجة لكز نمر نائم.”
“لن ألمسك.”
وفقًا للقديسة، أمضت غو يوري حوالي ساعة في هايونداي قبل أن تعود إلى دايجون. وبعد مغادرتها، قمت على الفور بزيارة هايونداي. لقد تحققت من المكان المحدد الذي لعبت فيه غو يوري بالرمال. على الحدود الدقيقة بين البر والبحر، حيث بالكاد تصل الأمواج، كانت هناك كتابة على الرمال الرطبة.
الغواص X
– زئير!
الأضرار المقدرة إذا لم يُهزم: غمر الأرخبيل الياباني، وغمر شبه الجزيرة الكورية، وفيضانات القارة الصينية.
ماذا يعني ذلك؟
“لا تتوقفا! استمرا في قراءة المسخ، يو-هوا! ذلك يعمل!”
ربما كانت مقلبًا تركته، مع العلم أنني سأجده. هززت رأسي في حيرة.
الاستعدادات كانت مثالية.
ثم فجأة لاحظت شيئًا ما تحت الأمواج. كانت هناك “رسائل” منقوشة في قاع البحر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [‘الكيان الوردي’ الذي حذرتني منه آخر مرة ظهر في هايونداي.]
虎.
“تمام!”
حرف النمر.
“القديسة! اقرأيها باللغة الألمانية الأصلية أيضًا!”
“……”
ماذا يعني ذلك؟
حتى لو كان هناك شيء مكتوب هناك، كان من المفترض أن تجرف الأمواج الرمال منذ فترة طويلة. ومع ذلك، لسبب ما، ظلت الحروف الموجودة في قاع البحر بمنأى عن الأمواج. لم تكن مجرد بضعة رسائل بالصدفة. امتدت الحروف الصغيرة إلى ما لا نهاية نحو الأفق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [‘الكيان الوردي’ الذي حذرتني منه آخر مرة ظهر في هايونداي.]
虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎虎
بالنسبة لهم، لم تحدث أي ظواهر غريبة بينهما.
“……”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com زأر ليفياثان.
عندما حاولت فتح فمي، اجتاحت موجة بلطف الشاطئ، واختفت الرسائل التي كانت تغطي قاع البحر.
متردد يفتقر إلى الحزم؟ دودة بلا عمود فقري.
– زئير!
‘هذه المرة، سأهزمه في يوم واحد! هيا، الرياح الموسمية الشديدة!’
لم يتبق سوى الخربشة المرحة التي تركتها غو يوري عند قدمي.
شخص كسول يأكل ويقضي حاجته؟ نعم، طفيلي.
“……”
وهكذا دخلنا الخاتمة السعيدة –
همم.
[لا تقلق. لم أستخدم الاستبصار عليه. أنا أراقبه بحذر من خلال مستيقظ آخر في هايونداي.]
…كان الخريف.
لم تكن هناك حاجة لإبقاء الهالة التي تعصب عين الشذوذ. حتى عين التنين كانت تستنزف، وتغرق في دوامة.
—-
كان الإعصار الهائل الذي بلغ ارتفاعه 10 كيلومترات وقطره 1200 كيلومتر، سببًا في هطول أمطار غزيرة في شرق آسيا.
غو يوري.. آآه يا غو يوري.
جلجل، جلجل، جلجل.
الأن، لنذهب لفقرتنا الثانية، إعلان واستسفسار. اعتبر وصلتُ الأن الى اخر فصل مترجم، فقط اقل من خمسة فصول متبقية، والمترجم الانجليزي أخذ استراحة لفترة لذا لا فصول انجليزية جديدة لمدة، السؤال هو، اتريدون ان انتظر المترجم الانجليزي لينهي الحكاية لأنشرها كلها مرة واحدة، ام اترجم الفصل وانشره كلما نزل فصل جديد انجليزي؟ في الحالة الاولى، سأنشر الفصول على حسب مدة انتهاء الحكاية، مع العلم ان هناك حكايات طويلة للغاية، زي هذه الحكاية وغيرها، والكاتب ينشر خمس فصول فقط الأسبوع، لذا المدة بين كل حكاية منتهية واخرى سيكون كبيرًا. الخيار الثاني أفضل صراحة، هناك من يريد ان يكون مع الكاتب والمترجم في اخر الفصول ولا يريد الانتظار اسبوع او اكثر عشان يقرأ الحكاية، فالتنزيل في وقته جيد لهم، وفي هذه الحالة، ولمن يحب قراءة الحكاية كاملة مرة واحدة زي ما عودتكم، فسأنشر اعلانًا في ديسكورد كلما انتهت حكاية عشان تكونوا على علم. اخبروني آرائكم في التعليقات، ولا تنسوا آراكم عن الفصل أيضًا.
بلوب.
أيضًا لا فصول غدًا في كلتا الحالتين، لاني اريد راحة..
خطوة. خطوة.
اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم تكن القديسة تعرف اللغة الألمانية في الأصل، ولكن بعد سنوات من الدراسة معي، أتقنتها. كانت قراءة كتاب “نقد العقل الخالص” باللغة الألمانية أمرًا سهلًا بالنسبة لها؛ لم تكن رواية “المسخ” لكافكا صعبة.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
أعضاء نقابة عالم سامتشون يدورون على عصي المكانس، وعضوات نقابة بيكوا الثانوية للبنات يتقاتلن على جسد التنين، والموقظون يبثون هالة من داخل السفينة – جميعهم زفروا بالنصر.
“ماذا؟”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات