محركة الدمى I
محركة الدمى I
– أيها المواطنون، أي نوع من الناس نحن؟
نوع هذه القصة غامض إلى حد ما.
لأشرحن.
—-
أظهرت ابتسامة مريرة.
أحيانًا أستخدم مصطلح “المسار”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com شرح الرجل في منتصف العمر الذي كان في مقدمة الحشد الترحيبي كل شيء.
وذلك لأنني كثيرًا ما أشبّه رحلتي لمنع دمار العالم بتسلق الجبال.
ابتسمت بشكل ميكانيكي أيضًا، وأطلقت داخليًا ألقابًا حديثة لجيل MZ مثل سحقًا، تبًا، اللعنة على وزراء الحكومة المؤقتة.
غالبًا ما يشير متسلقو الجبال الذين يصعدون جبال الهيمالايا إلى الطرقات التي يسلكونها على أنها “مسار”. أنا أيضًا أستعير مصطلحاتهم لوصف استراتيجياتي الخاصة.
قد تتساءل: “أي نوع من المجنون قد يفعل مثل هذا الشيء؟” لسوء الحظ، فإن مصير العالم غير المعقول لا ينتهي هنا.
الفرضية الكبرى للعائد.
بمجرد وصولي إلى الميناء، هتف ما يقرب من ثلاثمائة شخص في انسجام تام. لقد كان جيشًا أكثر من الذباب.
“كيف يمكن للمرء أن يمنع الدمار؟”
والآن قد دُعيت إلى هذا العرض المجنون.
كيف يمكن للمرء أن يتغلب على قمة “إيفرست الزمن” التي لم يصل إليها أي إنسان من قبل؟
كان ذلك قبل أن يذهب العجوز شو في إجازته اللعينة (على محمل الجد، إذا عاد هذا العجوز).
طوال دورات العودة التي بلغت 1183 دورة، كان هناك بالفعل عدد لا يحصى من المسارات.
لحسن الحظ، كان العجوز شو من مؤيدي الحزب الديمقراطي الاجتماعي. لقد وثق الناس في أكاديمية الموقظين الأجنبية المتخصصة دون أي تردد.
على سبيل المثال، من الدورة الخامسة والثلاثين إلى الدورة 107، كانت المسارات التي حاولت أن أكون رائدًا فيها هي “مسار إعادة بناء الحضارة” أو “مسار النهضة”. بالنسبة لهذا الصعود، كان أعضاء فريق التسلق الخاص بي على النحو التالي:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل تركت خلايا دماغك خلفك أثناء العودة الأخيرة…؟ على أية حال، ماذا عن فوكوكا؟”
1) وجود “قديسة” يمكنها مراقبة جميع الموقظين داخل دائرة نصف قطرها والحفاظ على مستوى أخلاقي عالٍ جدًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أولئك الذين تابعوا قصتي حتى الآن سيوافقون على أن تحضيراتي كانت منهجية وشاملة.
2) وجود “سيو غيو” مع القدرة الشاملة على الحفاظ على شبكة س.غ، وهو مجتمع حيث يمكن لجميع الموقظين المشاركة في أي وقت وفي أي مكان، بغض النظر عن نطاقات نشاطهم المجزأة.
بمجرد وصولي إلى الميناء، هتف ما يقرب من ثلاثمائة شخص في انسجام تام. لقد كان جيشًا أكثر من الذباب.
3) وجود “نوه دو-هوا”، قائدة هيئة إدارة الطرق الوطنية التي يمكنها ربط وصيانة شبكات الطرق بين قواعد المدن دون فساد سياسي.
العمدة جونغ.
4) وجود شخص يمكنه التوسط وقيادتهم جميعًا، مجتهد دائمًا، فارس العصر الحديث ذو الدرع اللامع، وبعبارة أخرى، أنا، الحانوتي.
ابتسمت بشكل ميكانيكي أيضًا، وأطلقت داخليًا ألقابًا حديثة لجيل MZ مثل سحقًا، تبًا، اللعنة على وزراء الحكومة المؤقتة.
أولئك الذين تابعوا قصتي حتى الآن سيوافقون على أن تحضيراتي كانت منهجية وشاملة.
“أوه، هذا الحدس.”
حتى في الموقف الذي فقدنا فيه العجوز شو، أقوى مبارز وجوكر مطلق، أنا فخور بنفسي لأنني بذلت قصارى جهدي.
“أتمنى لك رحلة آمنة يا محنِّط.”
ومع ذلك، انهار “مسار النهضة” في لحظة.
– أيها المواطنون، أي نوع من الناس نحن؟
– أرجوك تذكر يا حانوتي.
ببساطة، بمجرد أن ترى دانغ سيو-رين تغني بدون مصاحبة من الالات الموسيقية من أربعة أجزاء في ساحة المعركة، سيعتقد الجميع أنها كانت مذهلة. خاصة وأن أغنيتها قدمت منشطات برتقالية بدون آثار جانبية.
– قدرات الموقظين ليست مجرد نعمة. إنهم سيوف ذات حدين.
وكانت هذه هي الحالة الأولى في العالم التي تُخضع فيها الوحوش على مستوى الزعماء من قبل منظمة خاصة، وليس بقيادة الحكومة.
الاسم الرمزي، القديسة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أصبحت مجموعة المنفى “حكومة في المنفى”، والتي تحولت فجأة إلى “الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا”. تغيرت بطاقة عمل جونغ سانغ-غوك وفقًا لذلك، حيث أصبح نصها الآن “رئيس وزراء الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا”.
اسمها الرمزي بعد سقوطها، الجلادة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com من بعيد، سمعت ضحك العجوز شو وهلوسة “نعم، مهاراتك في المبارزة ضعيفة”. سحقًا لك.
ظهور هذا يخرج تمامًا عن المسار الذي خططت له.
3) وجود “نوه دو-هوا”، قائدة هيئة إدارة الطرق الوطنية التي يمكنها ربط وصيانة شبكات الطرق بين قواعد المدن دون فساد سياسي.
– إذا اعتاد الموقظون على قدراتهم لدرجة أنهم استهلكوها، فسوف يصبحون متوحشين مثلي.
ابتسم جونغ سانغ-غوك، الذي كان يتباهى ذات مرة بنتيجة سلم ستاركرافت البالغة 2150 كمستخدم لتيران، بشكل مشرق وعانقني.
– 20 سنه. من الناحية المثالية، قبل مرور 15 عامًا، يجب عليك إعادة العالم إلى شكله الأصلي. من فضلك تذكر، حانوتي.
“كوكبة…!”
صحيح.
والنقطة الأكثر سخافة هي أن اليابان لديها بالفعل مدينة تسمى توياما (富山)، والتي يمكن ترجمتها صوتيًا باسم “بوسان”.
لم يكن الموقظون أبدًا هم الأضداد الكاملة للوحوش. كانوا من نفس النوع. إذا كانت الوحوش كائنات وُلدت من الفراغ، فإن المزقظون يرعون الوحوش في عقولهم وقلوبهم.
لذا، قرر هؤلاء الذباب الذي سبقوني أن يطلقوا على فوكوكا اسم “بوسان”. تجاهل اسم المدينة الجيد تمامًا.
دانغ سيو-رين. نوه دو-هوا. تشيون يو-هوا. مركيز السيف.
“لماذا؟ حدسي عادة ما يكون صحيحًا.”
إن القدرات التي يمتلكونها، والمعجزات التي لا يمكن للبشر العاديين تحقيقها، لم تكن مجرد بركات بل لعنات أيضًا.
“…؟”
الآن، قد يكون بعض القراء قد بدأوا يفهمون سبب اضطراري إلى النضال خلال 1183 دورة.
مرت خمس دقائق.
بالضبط. للقبض على الوحوش، تحتاج إلى موقظين، ولكن إذا أصبح الموقظ قويًا جدًا، فإنه يتحول إلى وحش ضخم. وكأن العالم نفسه..
2) وجود “سيو غيو” مع القدرة الشاملة على الحفاظ على شبكة س.غ، وهو مجتمع حيث يمكن لجميع الموقظين المشاركة في أي وقت وفي أي مكان، بغض النظر عن نطاقات نشاطهم المجزأة.
‘هل ربما تستمتع بالقصص القاتمة؟ في الواقع، أنا أستمتع بهم كثيرًا. كئيب.’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بالطبع، إذا أردنا الترتيب حسب الشعبية المحلية والدولية فقط:
‘هنا، لقد أعددت حساءًا لذيذًا جدًا. هل ترغب في تجربة ملعقة واحدة فقط…؟’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “مرحبًا بك في اليابان، أيا حانوتي!”
يبدو الأمر كما لو أنهم يسألون بخجل، ويفرضون تفضيلاتهم على الآخرين.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حتى عندما كنا نجند المواهب.
قد تتساءل: “أي نوع من المجنون قد يفعل مثل هذا الشيء؟” لسوء الحظ، فإن مصير العالم غير المعقول لا ينتهي هنا.
كان هذا هو جوهر “المسار”.
لكن في الوقت الحالي، سأضع شكاوى العائد جانبًا.
لم يكن هناك سبب لعدم استغلال مثل هذه الثقافة الجيدة.
اليوم، أريد أن أتحدث بإيجاز عن أول مسار قمت بإنشائه على الإطلاق.
لذا، كنا بحاجة لتشكيل أقوى فريق ممكن لنتمكن على الأقل من تحدي العالم الذي يطبخ دائمًا يخنات كئيبة.
يُسمى “مسار”.
“أتمنى لك رحلة آمنة يا محنِّط.”
المسار الأول في حياتي كعائد، والمعروف أيضًا باسم “مسار الأكاديمية”.
هناك فرق كبير في اللهجة بين هاتين الدعوتين.
—-
في هذه المرحلة، كانت حالة العجوز شو العقلية لا تزال سليمة. بالطبع، حتى عندما كان العجوز شو عاقلًا، كان مجرد طاغية ألماني إضافي في العالم.
على عكس المسارات الأخرى، أنشأ “المسار” بشكل فريد بيني وبين العجوز شو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أولئك الذين تابعوا قصتي حتى الآن سيوافقون على أن تحضيراتي كانت منهجية وشاملة.
كان ذلك قبل أن يذهب العجوز شو في إجازته اللعينة (على محمل الجد، إذا عاد هذا العجوز).
2) وجود “سيو غيو” مع القدرة الشاملة على الحفاظ على شبكة س.غ، وهو مجتمع حيث يمكن لجميع الموقظين المشاركة في أي وقت وفي أي مكان، بغض النظر عن نطاقات نشاطهم المجزأة.
“مرحبًا، محنِّط.”
“لا فكرة لدي. هل تظن أنني كلي العلم؟”
قال العجوز شو بينما يرفع الدمبل.
فوكوكا (福岡).
لماذا التقط الدمبل فجأة كان أمرًا يفوق فهمي. بعد كل شيء، العجوز شو كان دائمًا يضخ الحديد على مدار الساعة.
‘بوسان؟ أيها الأغبياء…’
للتوضيح، المحنط هو اسم آخر للحانوتي. العجوز شو كان أحيانًا يناديني بذلك، ليس احترامًا لاسم الشهرة الخاص بي، بل لإدخال نبرة “لعنة” في النطق. لعنة على هذا العجوز.
4) وجود شخص يمكنه التوسط وقيادتهم جميعًا، مجتهد دائمًا، فارس العصر الحديث ذو الدرع اللامع، وبعبارة أخرى، أنا، الحانوتي.
“ماذا؟”
[قديسة الخلاص الوطني تشجعك على ألا تقلق.]
“هل سمعت الأخبار؟”
لأشرحن.
“أي أخبار؟”
والآن قد دُعيت إلى هذا العرض المجنون.
“في فوكوكا… لا، أيها الفتى، لماذا لهجتك هكذا؟ هاه؟ تتحدث مع شيخ بهذه النبرة.”
آه.
في الدورة الثامنة عشرة بالتحديد.
لأشرحن.
في هذه المرحلة، كانت حالة العجوز شو العقلية لا تزال سليمة. بالطبع، حتى عندما كان العجوز شو عاقلًا، كان مجرد طاغية ألماني إضافي في العالم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “مرحبًا بك في اليابان، أيا حانوتي!”
إليك حقيقة مفاجئة: ذلك العجوز تخرج من مدرسة الفنون.
“اذ توفرت الارادة توفرت الوسيلة. العالم الذي يريد الذهاب سيجد طريقة. كيف لا يمكنني الحصول حتى على عبارة واحدة؟”
ألا يبدو ذلك غير منطقي؟
حتى في الموقف الذي فقدنا فيه العجوز شو، أقوى مبارز وجوكر مطلق، أنا فخور بنفسي لأنني بذلت قصارى جهدي.
يمكن لأي شخص يعرف التاريخ أن يخمن نوع الجملة التي تظهر عندما يتم الجمع بين “ألمانيا” و”مدرسة الفنون”.
[مرحبًا بك في بوسان!]
“هل تركت خلايا دماغك خلفك أثناء العودة الأخيرة…؟ على أية حال، ماذا عن فوكوكا؟”
بالطبع، في الدورة الثامنة عشر، لم أكن أعرف الهوية الحقيقية للكوكبة كموقظ. وكانت علاقتي بالقديسة قريبة مما يعرف بالعلاقة الاجتماعية.
“أوه، صحيح. لقد سمعت أن موقظًا مثيرًا للاهتمام قد ظهر في فوكوكا. محرك الدمى اسمه الرمزي.”
بمجرد وصولي إلى الميناء، هتف ما يقرب من ثلاثمائة شخص في انسجام تام. لقد كان جيشًا أكثر من الذباب.
“محرك الدمى؟ ما هي قدراته؟”
[★فخر كوريا، الموقظ حانوتي★]
“من يدري. عادة ما يبقي الموقظون قدراتهم في طي الكتمان. وسمعت فقط أن اللجنة توددت إليهم عدة مرات.”
بالمناسبة، كان اسم مؤسستنا التعليمية هو أكاديمية الحرية، بالألمانية أكاديمية فريهايت.
قام العجوز شو بالنقر على أنفه. كان مزعجًا.
حاول الموظفون العموميون في سيجونغ السيطرة على المؤسسة العسكرية (وهم أيضًا غادروا وديًا إلى بطون الأرجل العشرة).
“لكن لدي حدس بأن محرك الدمى يجب أن يكون استثنائيًا.”
3) وجود “نوه دو-هوا”، قائدة هيئة إدارة الطرق الوطنية التي يمكنها ربط وصيانة شبكات الطرق بين قواعد المدن دون فساد سياسي.
“أوه، هذا الحدس.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حتى لو كانت ذاكرتي تصنفه على أنه تاريخ مظلم، بالنسبة للآخرين، فإن الموقظ المعروف باسم “حانوتي” كان بلا شك شخصًا محل اهتمام.
“لماذا؟ حدسي عادة ما يكون صحيحًا.”
– أرجوك تذكر يا حانوتي.
في أعمال الثقافة الفرعية، هناك مفهوم يُدعى “الانحراف الأكاديمي”.
لماذا على الأرض؟
يشير إلى اللحظة التي تتخذ فيها قصة جيدة منعطفًا غير متوقع عندما يلتحق البطل بأكاديمية، وغالبًا ما يؤدي ذلك إلى تراجع العمل.
باختصار، كان هؤلاء الأشخاص مصدر إزعاج ثلاثي لبوسان، وفوكوكا، وتوياما.
ومع ذلك، كان هناك سبب منطقي جدًا لإنشاء العجوز شو وأنا أكاديمية وإدارتها.
“ماذا. إذا كان متميزًا حقًا، فيجب علينا تجنيده. إذًا، هل تخطط للذهاب إلى فوكوكا لتجنيد محرك الدمى هذا؟ هل لا تزال العبّارات تعمل هذه الأيام؟”
“نحتاج إلى تجنيدهم.”
—-
كان الهدف هو جمع المواهب الواعدة.
—-
كان من المستحيل تقريبًا للعجوز شو ولي وحدنا منع دمار العالم.
—-
لذا، كنا بحاجة لتشكيل أقوى فريق ممكن لنتمكن على الأقل من تحدي العالم الذي يطبخ دائمًا يخنات كئيبة.
لذا، كنا بحاجة لتشكيل أقوى فريق ممكن لنتمكن على الأقل من تحدي العالم الذي يطبخ دائمًا يخنات كئيبة.
حتى عندما كنا نجند المواهب.
ومع ذلك، انهار “مسار النهضة” في لحظة.
– هل تنضم إلى نقابتنا وتخدمنا؟
حتى هذا المستوى من الموقف كان كافيًا لجذب سرب من الذباب.
– هل ترغب في الالتحاق بأكاديمية وتلقي دروس من خبراء؟
– لا، نحن شعب تيران.
هناك فرق كبير في اللهجة بين هاتين الدعوتين.
وفي يوم انتخابه رئيسًا للوزراء، غُيرت اسم فوكوكا إلى بوسان. وهكذا، حصل جونغ سانغ-غوك أيضًا على لقب “عمدة بوسان” كممثل لجمعية فوكوكا الكورية.
خاصة بالنسبة للآسيويين. بما في ذلك الكوريين، كان لدى العديد من الآسيويين هوس غريب يتفاعل بحماس مع كلمات مثل “التعليم”، “امتحان القبول”، و”الهيبة”.
“…؟”
الدراسة والنجاح في نقابة كانت مجرد لعبة قوة، لكن الالتحاق بأكاديمية والدراسة بجد كان يُنظر إليه على أنه انضباط ذاتي، وبر الوالدين، ووطنية.
لقد كان من القواعد الشائعة في جميع أنحاء العالم أن يتشبث السياسيون الذين سقطوا بأبطال الحرب.
لم يكن هناك سبب لعدم استغلال مثل هذه الثقافة الجيدة.
ولم يكن العمدة الحالي. في كوريا، ألغت وظيفة الموظف العام إلى جانب المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية والجامعات منذ فترة طويلة.
وضع العجوز شو لافتة “مدير الأكاديمية” بدلًا من العنوان الجامد لسيد النقابة. وتوليتُ منصب نائب المدير.
“مرحبًا، محنِّط.”
أضفنا حتى بعض التوابل.
لم يكن لدي اي خيار. في ذلك الوقت، كنت لا أزال أضعف من العجوز شو.
– أكاديمية تُدار بواسطة ألماني!
لم يكن لدي اي خيار. في ذلك الوقت، كنت لا أزال أضعف من العجوز شو.
– مهارات مثبتة من غارة الأرجل العشرة. مضمون من نجم السيف و الحانوتي.
إن القدرات التي يمتلكونها، والمعجزات التي لا يمكن للبشر العاديين تحقيقها، لم تكن مجرد بركات بل لعنات أيضًا.
كان شعار الأكاديمية التي يديرها أجنبي بدم ألماني نقي بمثابة شعاع غسيل دماغ للآسيويين.
قراءة الحروف الصينية تعني “التل المزدهر”. الحرف الثاني (岡) يدل على جبل أو تل.
بالمناسبة، كان اسم مؤسستنا التعليمية هو أكاديمية الحرية، بالألمانية أكاديمية فريهايت.
لأشرحن.
ولو كان الألمان قد شاهدوا ذلك، لكانوا قد أثاروا دهشة المؤسسة التي أكدت بشكل غريب على “الدم النقي” و”الحرية”. أحد أشهر المباني التي بناها الألمان كان يحمل شعار “Arbeit macht frei” (العمل يحررك) عند مدخله.
سحبت جسدي المصاب بالكدمات، وغادرت مكتب المدير بشكل مثير للشفقة.
لحسن الحظ، كان العجوز شو من مؤيدي الحزب الديمقراطي الاجتماعي. لقد وثق الناس في أكاديمية الموقظين الأجنبية المتخصصة دون أي تردد.
لقد كان جنونًا.
إنشاء منظمة أطلقنا عليها اسم النقابة ولكننا نقرأها على أنها أكاديمية لاستخراج الموقظين الواعدين من مختلف البلدان بشكل انتقائي.
‘هل ربما تستمتع بالقصص القاتمة؟ في الواقع، أنا أستمتع بهم كثيرًا. كئيب.’
كان هذا هو جوهر “المسار”.
في هذه المرحلة، كانت حالة العجوز شو العقلية لا تزال سليمة. بالطبع، حتى عندما كان العجوز شو عاقلًا، كان مجرد طاغية ألماني إضافي في العالم.
“ماذا. إذا كان متميزًا حقًا، فيجب علينا تجنيده. إذًا، هل تخطط للذهاب إلى فوكوكا لتجنيد محرك الدمى هذا؟ هل لا تزال العبّارات تعمل هذه الأيام؟”
“أهاها. مرحبًا أيا حانوتي!”
“اذ توفرت الارادة توفرت الوسيلة. العالم الذي يريد الذهاب سيجد طريقة. كيف لا يمكنني الحصول حتى على عبارة واحدة؟”
“ماذا. إذا كان متميزًا حقًا، فيجب علينا تجنيده. إذًا، هل تخطط للذهاب إلى فوكوكا لتجنيد محرك الدمى هذا؟ هل لا تزال العبّارات تعمل هذه الأيام؟”
“حتى لو عبرت مضيق كوريا بأمان، لن يسمح لك اليابانيون بأخذ موقظهم بسهولة. هم أيضًا في عجلة من أمرهم.”
أخذت لحظة من الصمت.
“لا بأس. إنهم ليسوا يابانيين بل كوريين.”
لذا، قرر هؤلاء الذباب الذي سبقوني أن يطلقوا على فوكوكا اسم “بوسان”. تجاهل اسم المدينة الجيد تمامًا.
“ماذا؟”
“…لكن إذا كانت فوكوكا، فهل هم متورطون مع الحكومة المؤقتة هناك؟ ستواجه مشكلة إذا تورطت معهم.”
“أصلاً من بوسان، لقد تم إجلاؤهم بسرعة بمجرد فتح البوابة.”
كان من المستحيل تقريبًا للعجوز شو ولي وحدنا منع دمار العالم.
“لكن لماذا يتم إجلاؤهم إلى هناك… ليس وكأن الوحوش جنود من كوريا الشمالية. إنها جحيم هنا وهناك على حد سواء.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “مرحبًا بك في اليابان، أيا حانوتي!”
“من يعلم؟ لقد مرت ثلاث سنوات فقط.”
كان الهدف هو جمع المواهب الواعدة.
“آه.”
طوال دورات العودة التي بلغت 1183 دورة، كان هناك بالفعل عدد لا يحصى من المسارات.
أخذت لحظة من الصمت.
باختصار، كان هؤلاء الأشخاص مصدر إزعاج ثلاثي لبوسان، وفوكوكا، وتوياما.
“…لكن إذا كانت فوكوكا، فهل هم متورطون مع الحكومة المؤقتة هناك؟ ستواجه مشكلة إذا تورطت معهم.”
“عليك اللعنة…”
“لا فكرة لدي. هل تظن أنني كلي العلم؟”
“ماذا؟”
“هممم. إذن، متى تخطط للذهاب؟”
“…؟”
“…؟”
في كوريا، كان منصبي هو الرجل الثاني في القيادة، وأحيانًا كان يتراجع إلى المركز الثالث عندما أطلق العجوز شو العنان لإمكانياته القصوى.
“…؟”
“من يعلم؟ لقد مرت ثلاث سنوات فقط.”
تبادلنا النظرات.
يمكن لأي شخص يعرف التاريخ أن يخمن نوع الجملة التي تظهر عندما يتم الجمع بين “ألمانيا” و”مدرسة الفنون”.
“…؟”
ولو كان الألمان قد شاهدوا ذلك، لكانوا قد أثاروا دهشة المؤسسة التي أكدت بشكل غريب على “الدم النقي” و”الحرية”. أحد أشهر المباني التي بناها الألمان كان يحمل شعار “Arbeit macht frei” (العمل يحررك) عند مدخله.
“…؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا بأس. إنهم ليسوا يابانيين بل كوريين.”
فشل في التواصل.
مرت خمس دقائق.
رفعنا سيفينا بصمت. لقد احترمنا بشدة الطريقة التقليدية التي اختارتها البشرية دائمًا عندما فشلت الاتصالات منذ العصور القديمة.
قال العجوز شو بينما يرفع الدمبل.
مرت خمس دقائق.
أضفنا حتى بعض التوابل.
“أتمنى لك رحلة آمنة يا محنِّط.”
– أكاديمية تُدار بواسطة ألماني!
“عليك اللعنة…”
أحيانًا أستخدم مصطلح “المسار”.
“أتحاول هزيمة سيد السيف بمهارة المبارزة السيئة هذه؟ آه، إذا رأيت أي رامين سريع التحضير في الطريق، فأحضر بعض منه. ويفضل تونكوتسو. أليست فوكوكا مشهورة بالتونكوتسو؟ لنعالج بطنينا.”
الآن، قد يكون بعض القراء قد بدأوا يفهمون سبب اضطراري إلى النضال خلال 1183 دورة.
لم يكن لدي اي خيار. في ذلك الوقت، كنت لا أزال أضعف من العجوز شو.
ولم يكن العمدة الحالي. في كوريا، ألغت وظيفة الموظف العام إلى جانب المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية والجامعات منذ فترة طويلة.
سحبت جسدي المصاب بالكدمات، وغادرت مكتب المدير بشكل مثير للشفقة.
“لكن لماذا يتم إجلاؤهم إلى هناك… ليس وكأن الوحوش جنود من كوريا الشمالية. إنها جحيم هنا وهناك على حد سواء.”
[قديسة الخلاص الوطني تهتف لك.]
أحيانًا أستخدم مصطلح “المسار”.
أظهرت ابتسامة مريرة.
العمدة جونغ.
“كما هو متوقع، الوحيد الذي على جانبي هو كوكبة.”
المسار الأول في حياتي كعائد، والمعروف أيضًا باسم “مسار الأكاديمية”.
بالطبع، في الدورة الثامنة عشر، لم أكن أعرف الهوية الحقيقية للكوكبة كموقظ. وكانت علاقتي بالقديسة قريبة مما يعرف بالعلاقة الاجتماعية.
لماذا؟ بعد كل شيء، نشأ نوع الكوكبة أيضًا من منصات البث عبر الإنترنت. هذا كان مجرد هواية صحية.
“فقط الكوكبة تفهمني. سأكون في رحلة عمل قصيرة إلى اليابان، لذا يرجى الاعتناء بهذا الرجل العجوز.”
كان جونغ سانغ-غوك عمدة “بوسان” “السابق”.
[قديسة الخلاص الوطني تشجعك على ألا تقلق.]
العمدة جونغ.
“كوكبة…!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ومع ذلك، كان هناك سبب منطقي جدًا لإنشاء العجوز شو وأنا أكاديمية وإدارتها.
ولإعطاء مثال مشابه، كان الأمر مثل تعلق أحد المعجبين بشكل مفرط بڤيتيوبر.
ظهور هذا يخرج تمامًا عن المسار الذي خططت له.
لماذا؟ بعد كل شيء، نشأ نوع الكوكبة أيضًا من منصات البث عبر الإنترنت. هذا كان مجرد هواية صحية.
لم يكن الموقظون أبدًا هم الأضداد الكاملة للوحوش. كانوا من نفس النوع. إذا كانت الوحوش كائنات وُلدت من الفراغ، فإن المزقظون يرعون الوحوش في عقولهم وقلوبهم.
همم.
حتى هذا المستوى من الموقف كان كافيًا لجذب سرب من الذباب.
… لقد كان وقتًا غير ناضج من نواحٍ عديدة.
الفرضية الكبرى للعائد.
—-
سيكون هكذا.
حتى لو كانت ذاكرتي تصنفه على أنه تاريخ مظلم، بالنسبة للآخرين، فإن الموقظ المعروف باسم “حانوتي” كان بلا شك شخصًا محل اهتمام.
“لكن لماذا يتم إجلاؤهم إلى هناك… ليس وكأن الوحوش جنود من كوريا الشمالية. إنها جحيم هنا وهناك على حد سواء.”
العجوز شو. دانغ سيو رين. الحانوتي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حتى عندما كنا نجند المواهب.
بغض النظر عن ذلك، الشخصيات الرئيسية في غارة الأرجل العشرة كنا نحن الثلاثة.
الاسم الحقيقي جونغ سانغ-غوك.
وكانت هذه هي الحالة الأولى في العالم التي تُخضع فيها الوحوش على مستوى الزعماء من قبل منظمة خاصة، وليس بقيادة الحكومة.
لماذا؟ بعد كل شيء، نشأ نوع الكوكبة أيضًا من منصات البث عبر الإنترنت. هذا كان مجرد هواية صحية.
كان لدى كوريا في الأصل تقليد حيث تتلقى الميليشيات تعزيزات على الجيوش النظامية، لذلك لم يكن الأمر غريبًا.
—-
بالطبع، إذا أردنا الترتيب حسب الشعبية المحلية والدولية فقط:
“حتى لو عبرت مضيق كوريا بأمان، لن يسمح لك اليابانيون بأخذ موقظهم بسهولة. هم أيضًا في عجلة من أمرهم.”
دانغ سيو رين > العجوز شو ≧ أندرتيكر
[مرحبًا بك في بوسان!]
سيكون هكذا.
كانت زعيمة اتحاد النقابات الكورية (يختلف الاسم قليلًا حسب الدورة). والأهم من ذلك، أن شخصيتها طغت عليّ وعلى الرجل العجوز شو.
إذا تقلبت شهرة العجوز شو وشهرتي، فقد حافظت دانغ سيو-رين دائمًا على الصدارة.
اليوم، أريد أن أتحدث بإيجاز عن أول مسار قمت بإنشائه على الإطلاق.
كانت زعيمة اتحاد النقابات الكورية (يختلف الاسم قليلًا حسب الدورة). والأهم من ذلك، أن شخصيتها طغت عليّ وعلى الرجل العجوز شو.
إذا تقلبت شهرة العجوز شو وشهرتي، فقد حافظت دانغ سيو-رين دائمًا على الصدارة.
ساحرة تغني في ساحة المعركة؟ أليس هذا الغش؟ كيف يمكن لاثنين من المبارزين التنافس مع ذلك؟
اسمها الرمزي بعد سقوطها، الجلادة.
ببساطة، بمجرد أن ترى دانغ سيو-رين تغني بدون مصاحبة من الالات الموسيقية من أربعة أجزاء في ساحة المعركة، سيعتقد الجميع أنها كانت مذهلة. خاصة وأن أغنيتها قدمت منشطات برتقالية بدون آثار جانبية.
محركة الدمى I
آه، بالفعل لم يتمكن الموقظون الكوريون من الذهاب إلى غارات الزعماء بدون أغنية دانغ سيو-رين…
“من يعلم؟ لقد مرت ثلاث سنوات فقط.”
على أي حال.
في هذه المرحلة، كانت حالة العجوز شو العقلية لا تزال سليمة. بالطبع، حتى عندما كان العجوز شو عاقلًا، كان مجرد طاغية ألماني إضافي في العالم.
في كوريا، كان منصبي هو الرجل الثاني في القيادة، وأحيانًا كان يتراجع إلى المركز الثالث عندما أطلق العجوز شو العنان لإمكانياته القصوى.
“لماذا؟ حدسي عادة ما يكون صحيحًا.”
“مرحبًا بك في اليابان، أيا حانوتي!”
باختصار، كان هؤلاء الأشخاص مصدر إزعاج ثلاثي لبوسان، وفوكوكا، وتوياما.
حتى هذا المستوى من الموقف كان كافيًا لجذب سرب من الذباب.
“واااا!”
“…؟”
“مرحبًا بك في بوسان!”
وكانت هذه هي الحالة الأولى في العالم التي تُخضع فيها الوحوش على مستوى الزعماء من قبل منظمة خاصة، وليس بقيادة الحكومة.
“حانوتي! حانوتي! حاونتي!”
“لماذا؟ حدسي عادة ما يكون صحيحًا.”
“إنه الحانوتي جاء، أرفعوا صوت النداء!”
قراءة الحروف الصينية تعني “التل المزدهر”. الحرف الثاني (岡) يدل على جبل أو تل.
بمجرد وصولي إلى الميناء، هتف ما يقرب من ثلاثمائة شخص في انسجام تام. لقد كان جيشًا أكثر من الذباب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com – مهارات مثبتة من غارة الأرجل العشرة. مضمون من نجم السيف و الحانوتي.
علاوة على ذلك، فقد لوحوا بقوة بالرايات بدلًا من الأجنحة. وكانت اللافتات مزينة برموز مثل:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان الأمر أشبه بقول الأمريكيين الأصليين: “من الآن فصاعدًا، أنتم هنود”.
[★فخر كوريا، الموقظ حانوتي★]
ابتسم جونغ سانغ-غوك، الذي كان يتباهى ذات مرة بنتيجة سلم ستاركرافت البالغة 2150 كمستخدم لتيران، بشكل مشرق وعانقني.
[مرحبًا بك في بوسان!]
الفرضية الكبرى للعائد.
[جميع أعضاء الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا]
اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
آه.
“ماذا؟”
رأسي يؤلمني.
آه، بالفعل لم يتمكن الموقظون الكوريون من الذهاب إلى غارات الزعماء بدون أغنية دانغ سيو-رين…
‘بوسان؟ أيها الأغبياء…’
إذا كان كيم إل-سنغ، مؤسس فصيل دايدونغغاتغ، يمكنه فقط ممارسة النقل الآني بمفرده، فقد تمكن جونغ سانغ-غوك من إدارة النقل الآني الجماعي. لقد كان دليلًا على أن فصيل ناكدونغ جانغ ورث فنون القتال في سامهان. وكانت أساليبه مختلفة.
لأشرحن.
علاوة على ذلك، فقد لوحوا بقوة بالرايات بدلًا من الأجنحة. وكانت اللافتات مزينة برموز مثل:
بالطبع، كنت قد أبحرت من بوسان إلى فوكوكا باليابان. لم أعد إلى بوسان بعد جولة في المضيق الكوري.
اسمها الرمزي بعد سقوطها، الجلادة.
لم تكن وجهتي هي التي جُنّت بل عقولهم.
“حانوتي! حانوتي! حاونتي!”
فوكوكا (福岡).
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com شرح الرجل في منتصف العمر الذي كان في مقدمة الحشد الترحيبي كل شيء.
قراءة الحروف الصينية تعني “التل المزدهر”. الحرف الثاني (岡) يدل على جبل أو تل.
قد تتساءل: “أي نوع من المجنون قد يفعل مثل هذا الشيء؟” لسوء الحظ، فإن مصير العالم غير المعقول لا ينتهي هنا.
لذا، قرر هؤلاء الذباب الذي سبقوني أن يطلقوا على فوكوكا اسم “بوسان”. تجاهل اسم المدينة الجيد تمامًا.
—-
كان الأمر أشبه بقول الأمريكيين الأصليين: “من الآن فصاعدًا، أنتم هنود”.
– أرجوك تذكر يا حانوتي.
والنقطة الأكثر سخافة هي أن اليابان لديها بالفعل مدينة تسمى توياما (富山)، والتي يمكن ترجمتها صوتيًا باسم “بوسان”.
محركة الدمى I
باختصار، كان هؤلاء الأشخاص مصدر إزعاج ثلاثي لبوسان، وفوكوكا، وتوياما.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بالطبع، إذا أردنا الترتيب حسب الشعبية المحلية والدولية فقط:
لماذا على الأرض؟
‘بوسان؟ أيها الأغبياء…’
“أهاها. مرحبًا أيا حانوتي!”
—-
شرح الرجل في منتصف العمر الذي كان في مقدمة الحشد الترحيبي كل شيء.
والنقطة الأكثر سخافة هي أن اليابان لديها بالفعل مدينة تسمى توياما (富山)، والتي يمكن ترجمتها صوتيًا باسم “بوسان”.
العمدة جونغ.
مرت خمس دقائق.
الاسم الحقيقي جونغ سانغ-غوك.
“اذ توفرت الارادة توفرت الوسيلة. العالم الذي يريد الذهاب سيجد طريقة. كيف لا يمكنني الحصول حتى على عبارة واحدة؟”
ولم يكن العمدة الحالي. في كوريا، ألغت وظيفة الموظف العام إلى جانب المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية والجامعات منذ فترة طويلة.
حتى هذا المستوى من الموقف كان كافيًا لجذب سرب من الذباب.
كان جونغ سانغ-غوك عمدة “بوسان” “السابق”.
كان الهدف هو جمع المواهب الواعدة.
ويشغل حاليًا منصب رئيس الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ولإعطاء مثال مشابه، كان الأمر مثل تعلق أحد المعجبين بشكل مفرط بڤيتيوبر.
عندما اجتاح فراغ هائل جنوب نهر هان، مما أدى إلى مصالحة البيت الأزرق والجمعية الوطنية وبدء تحالف كبير نحو الجنة، كانت سيجونغ وبوسان هما القاعدتان المتبقيتان للمدينة لتحقيق الاستقرار في الوضع.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان الأمر أشبه بقول الأمريكيين الأصليين: “من الآن فصاعدًا، أنتم هنود”.
حاول الموظفون العموميون في سيجونغ السيطرة على المؤسسة العسكرية (وهم أيضًا غادروا وديًا إلى بطون الأرجل العشرة).
آه.
وفي الوقت نفسه، اختار عمدة بوسان جونغ سانغ-غوك نهجًا أكثر تقليدية.
“من يعلم؟ لقد مرت ثلاث سنوات فقط.”
– أيها المواطنون، أي نوع من الناس نحن؟
[قديسة الخلاص الوطني تهتف لك.]
– اه…أهل التسليم؟
بالمناسبة، كان اسم مؤسستنا التعليمية هو أكاديمية الحرية، بالألمانية أكاديمية فريهايت.
– لا، نحن شعب تيران.
“كيف يمكن للمرء أن يمنع الدمار؟”
قام جونغ سانغ-غوك برفع أنصاره ومنظمته، ونقلهم مثل مركز القيادة.
“هممم. إذن، متى تخطط للذهاب؟”
وجد جيله هذه النكتة مناسبة تمامًا، وقد أعجب المواطنون بها.
ابتسم جونغ سانغ-غوك، الذي كان يتباهى ذات مرة بنتيجة سلم ستاركرافت البالغة 2150 كمستخدم لتيران، بشكل مشرق وعانقني.
إذا كان كيم إل-سنغ، مؤسس فصيل دايدونغغاتغ، يمكنه فقط ممارسة النقل الآني بمفرده، فقد تمكن جونغ سانغ-غوك من إدارة النقل الآني الجماعي. لقد كان دليلًا على أن فصيل ناكدونغ جانغ ورث فنون القتال في سامهان. وكانت أساليبه مختلفة.
أخذت لحظة من الصمت.
والآن، اعترف الكوريون بقيمة اسم جونغ سانغ-غوك على قدم المساواة مع الأدميرال وون جيون ورئيس وزراء الإمبراطورية الكورية لي وان يونغ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com الدراسة والنجاح في نقابة كانت مجرد لعبة قوة، لكن الالتحاق بأكاديمية والدراسة بجد كان يُنظر إليه على أنه انضباط ذاتي، وبر الوالدين، ووطنية.
[**: مكسل أبحث عن معاني هذه الأسماء.. ليست مهمة للقصة اصلا..]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ويشغل حاليًا منصب رئيس الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا.
ونظراً لتقييم الكوريين الصارم عادة للسياسيين، فإن هذا لم يكن بالأمر الهين.
“مرحبًا بك في بوسان!”
بطبيعته، كل السياسيين مثاليون تمامًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com صحيح.
وكان السياسيون يعتقدون أنهم حتى لو افتقروا إلى الشرعية في الواقع، فإنهم يستطيعون دائما الاقتراض من المثل العليا. وكذلك فعل جونغ سانغ-غوك.
وفي يوم انتخابه رئيسًا للوزراء، غُيرت اسم فوكوكا إلى بوسان. وهكذا، حصل جونغ سانغ-غوك أيضًا على لقب “عمدة بوسان” كممثل لجمعية فوكوكا الكورية.
أصبحت مجموعة المنفى “حكومة في المنفى”، والتي تحولت فجأة إلى “الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا”. تغيرت بطاقة عمل جونغ سانغ-غوك وفقًا لذلك، حيث أصبح نصها الآن “رئيس وزراء الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…؟”
وفي يوم انتخابه رئيسًا للوزراء، غُيرت اسم فوكوكا إلى بوسان. وهكذا، حصل جونغ سانغ-غوك أيضًا على لقب “عمدة بوسان” كممثل لجمعية فوكوكا الكورية.
أضفنا حتى بعض التوابل.
لقد كان جنونًا.
أضفنا حتى بعض التوابل.
والآن قد دُعيت إلى هذا العرض المجنون.
بمجرد وصولي إلى الميناء، هتف ما يقرب من ثلاثمائة شخص في انسجام تام. لقد كان جيشًا أكثر من الذباب.
لقد كان من القواعد الشائعة في جميع أنحاء العالم أن يتشبث السياسيون الذين سقطوا بأبطال الحرب.
“مرحبًا بك في بوسان!”
“لقد أعجبت بك منذ فترة طويلة يا سيد حانوتي!”
كان هذا هو جوهر “المسار”.
ابتسم جونغ سانغ-غوك، الذي كان يتباهى ذات مرة بنتيجة سلم ستاركرافت البالغة 2150 كمستخدم لتيران، بشكل مشرق وعانقني.
قراءة الحروف الصينية تعني “التل المزدهر”. الحرف الثاني (岡) يدل على جبل أو تل.
وبعد رئيس وزراء الحكومة المؤقتة الثانية، صافحني وزراء الخارجية والمالية والعدل والداخلية. لقد كان عناقًا ميكانيكيًا منظمًا للغاية.
حتى هذا المستوى من الموقف كان كافيًا لجذب سرب من الذباب.
ابتسمت بشكل ميكانيكي أيضًا، وأطلقت داخليًا ألقابًا حديثة لجيل MZ مثل سحقًا، تبًا، اللعنة على وزراء الحكومة المؤقتة.
اسمها الرمزي بعد سقوطها، الجلادة.
‘تبًا لك يا عجوز. ولهذا السبب لم أرغب في القدوم إلى فوكوكا في رحلة عمل.’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “آه.”
من بعيد، سمعت ضحك العجوز شو وهلوسة “نعم، مهاراتك في المبارزة ضعيفة”. سحقًا لك.
وكان السياسيون يعتقدون أنهم حتى لو افتقروا إلى الشرعية في الواقع، فإنهم يستطيعون دائما الاقتراض من المثل العليا. وكذلك فعل جونغ سانغ-غوك.
—-
آه.
اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
والنقطة الأكثر سخافة هي أن اليابان لديها بالفعل مدينة تسمى توياما (富山)، والتي يمكن ترجمتها صوتيًا باسم “بوسان”.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
“ماذا. إذا كان متميزًا حقًا، فيجب علينا تجنيده. إذًا، هل تخطط للذهاب إلى فوكوكا لتجنيد محرك الدمى هذا؟ هل لا تزال العبّارات تعمل هذه الأيام؟”
[★فخر كوريا، الموقظ حانوتي★]
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات

