العزلة - الفصل 10
الفصل 10 :
الإثنين، الصباح.
أدرك تاتسويا أنه تم حشره في الزاوية.
تُرك تاتسويا بمفرده مرة أخرى في فيلا إيزو. عادت ميوكي الليلة الماضية إلى منزلها الجديد في تشوفو قبل تأخر الوقت.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “توراس سيلفر هو السيد شيبا تاتسويا، طالب في السنة الثالثة من المدرسة الثانوية الأولى التابعة لجامعة السحر الوطنية. سيداتي و سادتي من شعب اليابان. أريدكم أن تقنعوا السيد شيبا تاتسويا.”
تناول وجبة الإفطار المطبوخة من بيكسي و شاهد الأخبار على التلفزيون رغم أنه تجاهل معظمها. شعر كما لو أن ميوكي لا تزال جالسة على الطاولة أمامه.
إدوارد كلارك.
يجب أن ينتهي إفطار هذا الصباح كالمعتاد. لكن هذا الصباح قدم التلفزيون أخبارا مخيبة للآمال.
إدوارد كلارك.
“هذا خبر خاص.”
الفصل 10 : الإثنين، الصباح.
عند سماع صوت المتحدث المنزعج، رفع تاتسويا رأسه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عند سماع صوت المتحدث المنزعج، رفع تاتسويا رأسه.
“يرجى مشاهدة رسالة الفيديو هذه أولا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
تحول تركيز الصورة على الشاشة الكبيرة إلى جانب المذيع. تم تشغيل الشاشة و عرض الجزء العلوي من جسم شخص مشبوه. للوهلة الأولى من الصعب فهم ما إذا هو رجل أم امرأة. لم يكن جنسه غير محدد فحسب، بل عمره و عرقه أيضا.
ثم انتهت رسالة الفيديو.
هذا الشخص يرتدي رداء رماديا و غطاء رأس ملفوف، و وجهه مغطى بقناع بلاستيكي أبيض.
لديه تدابير حتى في حالة الضغط من قبل الحكومة.
تم نقل صوت الشخص الغامض من مكبرات صوت الشاشة في الأستوديو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنا واحد من الحكماء السبعة. بعد إذنكم، سأطلق على نفسي اسم الحكيم رقم 1.”
“أنا واحد من الحكماء السبعة. بعد إذنكم، سأطلق على نفسي اسم الحكيم رقم 1.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حتى أنه فكر في اتخاذ تدابير إذا نفد صبر إدوارد كلارك.
من الواضح أن الصوت تمت معالجته إلكترونيا، و حتى باستخدام أجهزة الكمبيوتر العملاقة، لن يتم استعادة الصوت الأصلي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عند سماع صوت المتحدث المنزعج، رفع تاتسويا رأسه.
“أود أن أخبر شعب اليابان بالحقيقة.”
المترجم: اسم الأرك القادم باللغة الإنجليزية هو “Escape”، أريد منكم أن تضعوا في بالكم أنه في المجلدات السابقة تم ذكر أن تاتسويا يخطط لمشروع اسمه ESCAPES بمعنى (استخراج كل من المواد المفيدة و الضارة من المنطقة الساحلية للمحيط الهادئ باستخدام الطاقة التي ينتجها الفرن النجمي)، و بمعنى آخر (وسيلة للهروب)، المؤلف هنا يتلاعب بالكلمات.
على الرغم من لغته اليابانية الطليقة، اعتقد تاتسويا أنه ليس يابانيا.
بالتفكير اسم “الحكماء السبعة”، تذكر تاتسويا وجه رجل واحد. رجل من “الحكماء السبعة” أرسل شريط فيديو في نهاية حادثة مصاصي الدماء. ذلك الرجل صديق شيزوكو أثناء دراستها في الخارج، يبدو أنه ريموند كلارك.
بالتفكير اسم “الحكماء السبعة”، تذكر تاتسويا وجه رجل واحد. رجل من “الحكماء السبعة” أرسل شريط فيديو في نهاية حادثة مصاصي الدماء. ذلك الرجل صديق شيزوكو أثناء دراستها في الخارج، يبدو أنه ريموند كلارك.
لقد أعد إجراءات مضادة في حالة اكتشاف جمعية السحر لهوية توراس سيلفر.
“كلارك…”
المترجم: اسم الأرك القادم باللغة الإنجليزية هو “Escape”، أريد منكم أن تضعوا في بالكم أنه في المجلدات السابقة تم ذكر أن تاتسويا يخطط لمشروع اسمه ESCAPES بمعنى (استخراج كل من المواد المفيدة و الضارة من المنطقة الساحلية للمحيط الهادئ باستخدام الطاقة التي ينتجها الفرن النجمي)، و بمعنى آخر (وسيلة للهروب)، المؤلف هنا يتلاعب بالكلمات.
تشبث تاتسويا بهذا الإسم، لكنه قرر أولا أن يرى ما سيحدث في الأخبار.
يجب أن ينتهي إفطار هذا الصباح كالمعتاد. لكن هذا الصباح قدم التلفزيون أخبارا مخيبة للآمال.
“أتمنى أن يبدأ “مشروع ديون” المقترح في أقرب وقت ممكن. لهذا السبب، آمل أيضا مشاركة توراس سيلفر من اليابان.”
تحول تركيز الصورة على الشاشة الكبيرة إلى جانب المذيع. تم تشغيل الشاشة و عرض الجزء العلوي من جسم شخص مشبوه. للوهلة الأولى من الصعب فهم ما إذا هو رجل أم امرأة. لم يكن جنسه غير محدد فحسب، بل عمره و عرقه أيضا.
تم توصيل ثلاثة أشخاص ببعضهم البعض في رأس تاتسويا.
يُتبع في أرك “الهروب”.
إدوارد كلارك.
يجب أن ينتهي إفطار هذا الصباح كالمعتاد. لكن هذا الصباح قدم التلفزيون أخبارا مخيبة للآمال.
ريموند كلارك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عند سماع صوت المتحدث المنزعج، رفع تاتسويا رأسه.
هوية هذا الشخص الغامض.
تشبث تاتسويا بهذا الإسم، لكنه قرر أولا أن يرى ما سيحدث في الأخبار.
“أريد مشاركة توراس سيلفر، أي السيد شيبا تاتسويا.”
222222222 window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "691c49610b02532d2b2fde29", id: "pf-17553-1"}) تم توصيل ثلاثة أشخاص ببعضهم البعض في رأس تاتسويا.
الهوية الحقيقية لهذا الشخص الغامض، “الحكيم رقم 1″، هو ريموند كلارك.
“أريد مشاركة توراس سيلفر، أي السيد شيبا تاتسويا.”
ريموند كلارك هو أحد أقارب إدوارد كلارك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com حتى أنه فكر في اتخاذ تدابير إذا نفد صبر إدوارد كلارك.
“توراس سيلفر هو السيد شيبا تاتسويا، طالب في السنة الثالثة من المدرسة الثانوية الأولى التابعة لجامعة السحر الوطنية. سيداتي و سادتي من شعب اليابان. أريدكم أن تقنعوا السيد شيبا تاتسويا.”
لكن كل هذه التدابير لن تنجح في ظل هذه الظروف.
ثم انتهت رسالة الفيديو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ريموند كلارك.
لم يتوقع تاتسويا مشاركة ريموند كلارك. لم يأخذ في اعتباره أن ريموند سيتدخل.
بالتفكير اسم “الحكماء السبعة”، تذكر تاتسويا وجه رجل واحد. رجل من “الحكماء السبعة” أرسل شريط فيديو في نهاية حادثة مصاصي الدماء. ذلك الرجل صديق شيزوكو أثناء دراستها في الخارج، يبدو أنه ريموند كلارك.
لقد أعد إجراءات مضادة في حالة اكتشاف جمعية السحر لهوية توراس سيلفر.
ريموند كلارك هو أحد أقارب إدوارد كلارك.
لديه تدابير حتى في حالة الضغط من قبل الحكومة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنا واحد من الحكماء السبعة. بعد إذنكم، سأطلق على نفسي اسم الحكيم رقم 1.”
حتى أنه فكر في اتخاذ تدابير إذا نفد صبر إدوارد كلارك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “توراس سيلفر هو السيد شيبا تاتسويا، طالب في السنة الثالثة من المدرسة الثانوية الأولى التابعة لجامعة السحر الوطنية. سيداتي و سادتي من شعب اليابان. أريدكم أن تقنعوا السيد شيبا تاتسويا.”
لكن كل هذه التدابير لن تنجح في ظل هذه الظروف.
المترجم: اسم الأرك القادم باللغة الإنجليزية هو “Escape”، أريد منكم أن تضعوا في بالكم أنه في المجلدات السابقة تم ذكر أن تاتسويا يخطط لمشروع اسمه ESCAPES بمعنى (استخراج كل من المواد المفيدة و الضارة من المنطقة الساحلية للمحيط الهادئ باستخدام الطاقة التي ينتجها الفرن النجمي)، و بمعنى آخر (وسيلة للهروب)، المؤلف هنا يتلاعب بالكلمات.
أدرك تاتسويا أنه تم حشره في الزاوية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “توراس سيلفر هو السيد شيبا تاتسويا، طالب في السنة الثالثة من المدرسة الثانوية الأولى التابعة لجامعة السحر الوطنية. سيداتي و سادتي من شعب اليابان. أريدكم أن تقنعوا السيد شيبا تاتسويا.”
يُتبع في أرك “الهروب”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “توراس سيلفر هو السيد شيبا تاتسويا، طالب في السنة الثالثة من المدرسة الثانوية الأولى التابعة لجامعة السحر الوطنية. سيداتي و سادتي من شعب اليابان. أريدكم أن تقنعوا السيد شيبا تاتسويا.”
المترجم: اسم الأرك القادم باللغة الإنجليزية هو “Escape”، أريد منكم أن تضعوا في بالكم أنه في المجلدات السابقة تم ذكر أن تاتسويا يخطط لمشروع اسمه ESCAPES بمعنى (استخراج كل من المواد المفيدة و الضارة من المنطقة الساحلية للمحيط الهادئ باستخدام الطاقة التي ينتجها الفرن النجمي)، و بمعنى آخر (وسيلة للهروب)، المؤلف هنا يتلاعب بالكلمات.
من الواضح أن الصوت تمت معالجته إلكترونيا، و حتى باستخدام أجهزة الكمبيوتر العملاقة، لن يتم استعادة الصوت الأصلي.
“أريد مشاركة توراس سيلفر، أي السيد شيبا تاتسويا.”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات