You dont have javascript enabled! Please enable it!
Switch Mode

أعزائنا القرّاء، يسرّنا إعلامكم بأن ملوك الروايات يوفر موقعًا مدفوعًا وخاليًا تمامًا من الإعلانات المزعجة، لتستمتعوا بتجربة قراءة مريحة وسلسة.

لزيارة الموقع، يُرجى النقر هنا.

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

بحر الأرض المغمور 262

الجميع

الجميع

1111111111

الفصل 262. الجميع

“الجميع؟” شعر تشارلز أن عقله كان يكافح من أجل مواكبة الأمر.

على الرغم من أن تشارلز شعر بوخز الذنب، فقد قرر عدم إخفاء الحقيقة بعد الآن. آنا كانت زوجته. لقد كانت حقيقة أنه لم يكن لديه أي نية للتغيير. بغض النظر عما سيتعين عليه التعامل معه في المستقبل، فإنه سيواجههم وجهاً لوجه.

في المقام الأول، علاقته مع إليزابيث لم تكن قط رومانسية بحتة. ربما كان الكثير من عاطفة إليزابيث تجاهه نابعًا من الامتنان لجزيرتها الحالية التي أعطاها لها. بدلاً من الحب، شعر تشارلز أن علاقتهما كانت أشبه برباط من الراحة الجنسية. [1]

 بعد تلقي رد تشارلز المباشر والصادق، لم تظهر إليزابيث أي علامات على الشعور بالخيانة. بدلاً من ذلك، أطلقت تنهيدة ارتياح.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تحت أعين المتفرجين الفضوليين، غادر الأسطول من جزيرة الأمل ببطء من الأرصفة. تكهن كل من سكان شواطئ إليزارليس وطاقم الأسطول حول ما حدث بين الحاكمين.

 وأجابت، وهي تدس خصلات الشعر الفضي المتتالية خلف أذنها: “هذه أخبار رائعة لسماعها. وبما أنك اعترفت بذلك بصدق، سأكون صريحًا أيضًا. في الواقع… إنه نفس الشئ بالنسبة لي.”

 نظر تشارلز إلى النساء أمامه، وجميعهن يرتدين ملابس جميلة ووجوههن جذابة بشكل لافت للنظر، وشعر تشارلز أن كلمات إليزابيث حول الإعجاب به بدت في الواقع سطحية بعض الشيء وروتينية.

“نفس الشيء بالنسبة لك؟ ماذا تقصد؟” كان تشارلز مرتبكًا. لا يبدو أن الأمور تتبع السيناريو الذي تخيله مسبقًا في رأسه.

حاول تشارلز النضال للخروج من قبضتها لكنه لم يتوقع أن تكون إليزابيث أقوى بكثير مما كان يتوقع. ويبدو أنها ورثت قوة جدها هيكور.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

وقفت إليزابيث وغادرت الغرفة. وسرعان ما عادت ومعها فتاة صغيرة وجميلة. كان طول الفتاة 1.5 مترًا فقط، وقد تشبثت بجانب إليزابيث بإطاعة.

“تشارلز!” بكت إليزابيث واحتضنته من الخلف.

 وتعرف عليها تشارلز على الفور – كانت ابنة تشارلي. مقارنة بما كانت عليه قبل ثلاث سنوات، فقد نضجت، وازدهر جمالها.

 ألقى تشارلز نظرة سريعة على إليزابيث. للحظة، شعر فجأة بأنه في غير مكانه وهو جالس مقابلهم؛ كان يعتقد أنه يجب أن يقف أو يجلس مع هؤلاء النساء.

 انحنت إليزابيث وقبلت شفتي الفتاة كما لو كانت تعلن شيئًا مهمًا. ثم التفتت إلى تشارلز وتمتمت: “أنا أحبك يا تشارلز. ولكن بما أنك لم توافق على الزواج مني أبدًا، فأنا-”

#Stephan

“انتظري، انتظري،” أوقفها تشارلز قبل أن تتمكن من الاستمرار. “دعونا لا نتحدث عن ذلك بعد. أشعر بالفضول أكثر بشأن متى غيرت تفضيلاتك وبدأت تحب النساء؟”

 وأجابت، وهي تدس خصلات الشعر الفضي المتتالية خلف أذنها: “هذه أخبار رائعة لسماعها. وبما أنك اعترفت بذلك بصدق، سأكون صريحًا أيضًا. في الواقع… إنه نفس الشئ بالنسبة لي.”

هزت إليزابيث رأسها وأوضحت، “تشارلز، لم أغير تفضيلاتي. لقد أحببت النساء دائمًا. تفضيلاتي تتغير عندما أكون معك.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبينما أمالت ليلي رأسها لطرح الأفكار حول خطة ما، انفصل الشخصان الموجودان على مسافة بعيدة وسارا بعيدًا في اتجاهين مختلفين.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

 تومض نظر تشارلز بين المرأتين، وتعبير لا يوصف ظهر على وجهه.

قال تشارلز: “هذا كل شيء، سأغادر الآن. يجب عليك العودة أيضًا”.

 “هل أنت… غاضب؟” سألت إليزابيث بحذر.

 ثم وقف تشارلز ومشى عبر العطر المنبعث من حشد الشابات وتوجه إلى الباب.

 “أنا… لست غاضب”، أجاب تشارلز وهو يسحب نظرته.

“نفس الشيء بالنسبة لك؟ ماذا تقصد؟” كان تشارلز مرتبكًا. لا يبدو أن الأمور تتبع السيناريو الذي تخيله مسبقًا في رأسه.

في المقام الأول، علاقته مع إليزابيث لم تكن قط رومانسية بحتة. ربما كان الكثير من عاطفة إليزابيث تجاهه نابعًا من الامتنان لجزيرتها الحالية التي أعطاها لها. بدلاً من الحب، شعر تشارلز أن علاقتهما كانت أشبه برباط من الراحة الجنسية. [1]

 وتعرف عليها تشارلز على الفور – كانت ابنة تشارلي. مقارنة بما كانت عليه قبل ثلاث سنوات، فقد نضجت، وازدهر جمالها.

لا يمكن اعتبار إعجاب إليزابيث بشخص آخر خيانة تجاه تشارلز، خاصة بالنظر إلى أنه كان لديه آنا.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبينما أمالت ليلي رأسها لطرح الأفكار حول خطة ما، انفصل الشخصان الموجودان على مسافة بعيدة وسارا بعيدًا في اتجاهين مختلفين.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

 عند سماع رد تشارلز، ربت إليزابيث بلطف على مؤخرة الفتاة وقالت: “بما أنك لا تمانع، فهذا رائع حقًا. عزيزتي، اتصلي بالجميع ودع تشارلز يقابلهم. نحن جميعًا عائلة الآن.”

واصلت إليزابيث بعد عدم الحصول على أي رد. “اعتقدت أنك ستفهمني. نعم، أنا أحبك، ولكني أحبهم أيضًا. الأمر يشبه تمامًا كيف تحب زوجتك، ولكن أنا أيضًا.”

“الجميع؟” شعر تشارلز أن عقله كان يكافح من أجل مواكبة الأمر.

ارتعشت زوايا عيون تشارلز. لم يكن يريد التنافس مع امرأته في هذا الجانب. “لا تخبرني أن لديك رجالًا آخرين أيضًا، أليس كذلك؟”

لم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يعرف تشارلز ما يعنيه الجميع. دخلت الغرفة العديد من النساء الجميلات، بعضهن بسحر بريء، والبعض الآخر بجاذبية ملفتة للنظر. بلغ عددهم ثمانية في المجموع، وكان لكل منهم مظهر مميز. كان التشابه الوحيد الذي تقاسموه هو نفس العداء الخافت تجاه تشارلز.

 بعد تلقي رد تشارلز المباشر والصادق، لم تظهر إليزابيث أي علامات على الشعور بالخيانة. بدلاً من ذلك، أطلقت تنهيدة ارتياح.

فقد كانوا إما يقفون أو يجلسون على الكراسي المتاحة. ملأ الغرفة عطر رقيق ينتمي عادةً إلى الشابات.

“انتظري، انتظري،” أوقفها تشارلز قبل أن تتمكن من الاستمرار. “دعونا لا نتحدث عن ذلك بعد. أشعر بالفضول أكثر بشأن متى غيرت تفضيلاتك وبدأت تحب النساء؟”

 ألقى تشارلز نظرة سريعة على إليزابيث. للحظة، شعر فجأة بأنه في غير مكانه وهو جالس مقابلهم؛ كان يعتقد أنه يجب أن يقف أو يجلس مع هؤلاء النساء.

 انحنت إليزابيث وقبلت شفتي الفتاة كما لو كانت تعلن شيئًا مهمًا. ثم التفتت إلى تشارلز وتمتمت: “أنا أحبك يا تشارلز. ولكن بما أنك لم توافق على الزواج مني أبدًا، فأنا-”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

 “تشارلز، كم لديك؟” سألت إليزابيث مع لمحة من الفضول.

 “هل أنت… غاضب؟” سألت إليزابيث بحذر.

ارتعشت زوايا عيون تشارلز. لم يكن يريد التنافس مع امرأته في هذا الجانب. “لا تخبرني أن لديك رجالًا آخرين أيضًا، أليس كذلك؟”

 ارتسمت ابتسامة باهتة على شفتي إليزابيث وهي تتكئ ولف ذراعيها حول تشارلز. “في الواقع، أنا لست معجبة بالرجال حقًا. إنه أنت فقط. منذ اللحظة التي وضعت فيها عيني عليك، شعرت أنك غير عادية وأردت حقًا أن أحاول أن أكون معك.”

 ارتسمت ابتسامة باهتة على شفتي إليزابيث وهي تتكئ ولف ذراعيها حول تشارلز. “في الواقع، أنا لست معجبة بالرجال حقًا. إنه أنت فقط. منذ اللحظة التي وضعت فيها عيني عليك، شعرت أنك غير عادية وأردت حقًا أن أحاول أن أكون معك.”

 نظر تشارلز إلى النساء أمامه، وجميعهن يرتدين ملابس جميلة ووجوههن جذابة بشكل لافت للنظر، وشعر تشارلز أن كلمات إليزابيث حول الإعجاب به بدت في الواقع سطحية بعض الشيء وروتينية.

الفصل 262. الجميع

 بالنسبة للحكام، كان الاستسلام للرغبات الجسدية إغراءً شائعًا لم يستطع الكثيرون مقاومته. فقط أن تشارلز نفسه لم يفكر أبدًا في السير في هذا الطريق.

 أجاب تشارلز بتعبير حزين: “أنا لست غاضبة، لا أستطيع حقًا أن أستوعب هذا الموقف. فلنأخذ بعض الوقت بعيدًا عن بعضنا البعض لنهدأ”.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

عندما رأت تشارلز وهو يراقب نساءها بصمت دون أن ينبس ببنت شفة واحدة، عقدت إليزابيث حاجبيها المقوسين بشكل جميل معًا قليلاً.

 “أنا… لست غاضب”، أجاب تشارلز وهو يسحب نظرته.

“آسف يا تشارلز. على الرغم من أنني أحبك، إلا أنهن زوجاتي. لا أستطيع أن أشاركهن معك. وبنفس الطريقة، لن ترغب في مشاركة زوجتك معي أيضًا.”

“تشارلز!” بكت إليزابيث واحتضنته من الخلف.

كان على تشارلز قمع الرغبة ليظحرج عينيه. حاليا، لم يكن متأكدا من كيفية رد فعله في هذه الحالة؛ كانت هذه هي المرة الأولى التي يواجهها فيها، بعد كل شيء.

 بالنسبة للحكام، كان الاستسلام للرغبات الجسدية إغراءً شائعًا لم يستطع الكثيرون مقاومته. فقط أن تشارلز نفسه لم يفكر أبدًا في السير في هذا الطريق.

222222222

 “لماذا؟ انت غاضب؟” سألت إليزابيث بهدوء، وهي لا تزال تحمل تشارلز.

حاول تشارلز النضال للخروج من قبضتها لكنه لم يتوقع أن تكون إليزابيث أقوى بكثير مما كان يتوقع. ويبدو أنها ورثت قوة جدها هيكور.

واصلت إليزابيث بعد عدم الحصول على أي رد. “اعتقدت أنك ستفهمني. نعم، أنا أحبك، ولكني أحبهم أيضًا. الأمر يشبه تمامًا كيف تحب زوجتك، ولكن أنا أيضًا.”

 وأجابت، وهي تدس خصلات الشعر الفضي المتتالية خلف أذنها: “هذه أخبار رائعة لسماعها. وبما أنك اعترفت بذلك بصدق، سأكون صريحًا أيضًا. في الواقع… إنه نفس الشئ بالنسبة لي.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

 “أنا آسف يا إليزابيث،” قال تشارلز وهو يبتسم. أزال يديها الموضوعة حوله. “أنا… حقًا يجب أن أغادر الآن.”

“آسف يا تشارلز. على الرغم من أنني أحبك، إلا أنهن زوجاتي. لا أستطيع أن أشاركهن معك. وبنفس الطريقة، لن ترغب في مشاركة زوجتك معي أيضًا.”

 ثم وقف تشارلز ومشى عبر العطر المنبعث من حشد الشابات وتوجه إلى الباب.

عاد إلى القاعة الرئيسية ليرى أن المأدبة على وشك الانتهاء. وضع يده على فمه، وأطلق صافرة عالية وواضحة للفت انتباه طاقمه.

عاد إلى القاعة الرئيسية ليرى أن المأدبة على وشك الانتهاء. وضع يده على فمه، وأطلق صافرة عالية وواضحة للفت انتباه طاقمه.

 خدشت ليلي خدها بمخلب صغير وهي تجلس القرفصاء على الجانب وتشاهد. وسرعان ما ظهرت بين يديها بعض الوجبات الخفيفة من الحبار المشوي.

 “العودة إلى السفينة، سنبحر إلى جزر ألبيون.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبينما أمالت ليلي رأسها لطرح الأفكار حول خطة ما، انفصل الشخصان الموجودان على مسافة بعيدة وسارا بعيدًا في اتجاهين مختلفين.

 على الرغم من أن الطاقم لم يفهم إلحاح تشارلز، إلا أنهم امتثلوا لأنه أعطى الأمر.

لا يمكن اعتبار إعجاب إليزابيث بشخص آخر خيانة تجاه تشارلز، خاصة بالنظر إلى أنه كان لديه آنا.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“مرحبًا يا تشارلز! ألم تقل أنك لست غاضبًا؟” صاحت إليزابيث وهي تتبعه إلى القاعة الرئيسية. رسم القلق الواضح مظهرها.

 أجاب تشارلز بتعبير حزين: “أنا لست غاضبة، لا أستطيع حقًا أن أستوعب هذا الموقف. فلنأخذ بعض الوقت بعيدًا عن بعضنا البعض لنهدأ”.

 أجاب تشارلز بتعبير حزين: “أنا لست غاضبة، لا أستطيع حقًا أن أستوعب هذا الموقف. فلنأخذ بعض الوقت بعيدًا عن بعضنا البعض لنهدأ”.

 وأجابت، وهي تدس خصلات الشعر الفضي المتتالية خلف أذنها: “هذه أخبار رائعة لسماعها. وبما أنك اعترفت بذلك بصدق، سأكون صريحًا أيضًا. في الواقع… إنه نفس الشئ بالنسبة لي.”

“تشارلز!” بكت إليزابيث واحتضنته من الخلف.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com  عند سماع رد تشارلز، ربت إليزابيث بلطف على مؤخرة الفتاة وقالت: “بما أنك لا تمانع، فهذا رائع حقًا. عزيزتي، اتصلي بالجميع ودع تشارلز يقابلهم. نحن جميعًا عائلة الآن.”

حاول تشارلز النضال للخروج من قبضتها لكنه لم يتوقع أن تكون إليزابيث أقوى بكثير مما كان يتوقع. ويبدو أنها ورثت قوة جدها هيكور.

 هبت نسيم عاصف عبر الأرصفة. مع تعبير معقد على وجهه، مد تشارلز يده كما لو كان يريد أن يفعل شيئًا ما، لكنه سحبها بعد ذلك.

ووقف الاثنان متجمدين في الشارع. في هذه الأثناء، كان طاقم ناروال في طريق عودتهم إلى السفينة يراقبون المشهد بكثير من التسلية.

“آسف يا تشارلز. على الرغم من أنني أحبك، إلا أنهن زوجاتي. لا أستطيع أن أشاركهن معك. وبنفس الطريقة، لن ترغب في مشاركة زوجتك معي أيضًا.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

 “يبدو أن السيد تشارلز في ورطة. هل يجب أن نذهب ونساعده؟” سأل أحد أفراد الطاقم.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com  “أنا آسف يا إليزابيث،” قال تشارلز وهو يبتسم. أزال يديها الموضوعة حوله. “أنا… حقًا يجب أن أغادر الآن.”

سمح فيورباخ المخمور بالتجشؤ قبل أن يهز رأسه.

 هبت نسيم عاصف عبر الأرصفة. مع تعبير معقد على وجهه، مد تشارلز يده كما لو كان يريد أن يفعل شيئًا ما، لكنه سحبها بعد ذلك.

 “لا يمكنك المساعدة في هذا. إنه شيء يجب عليه التعامل معه بمفرده.”

قال تشارلز: “هذا كل شيء، سأغادر الآن. يجب عليك العودة أيضًا”.

 خدشت ليلي خدها بمخلب صغير وهي تجلس القرفصاء على الجانب وتشاهد. وسرعان ما ظهرت بين يديها بعض الوجبات الخفيفة من الحبار المشوي.

فقد كانوا إما يقفون أو يجلسون على الكراسي المتاحة. ملأ الغرفة عطر رقيق ينتمي عادةً إلى الشابات.

 “ليلى، هل تستطيع فئرانك حفر حفرة؟ نفق تحتهم لنسمع ما يقولونه.” اقترح فيورباخ بشكل مؤذ.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “مرحبًا يا تشارلز! ألم تقل أنك لست غاضبًا؟” صاحت إليزابيث وهي تتبعه إلى القاعة الرئيسية. رسم القلق الواضح مظهرها.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

وبينما أمالت ليلي رأسها لطرح الأفكار حول خطة ما، انفصل الشخصان الموجودان على مسافة بعيدة وسارا بعيدًا في اتجاهين مختلفين.

كان على تشارلز قمع الرغبة ليظحرج عينيه. حاليا، لم يكن متأكدا من كيفية رد فعله في هذه الحالة؛ كانت هذه هي المرة الأولى التي يواجهها فيها، بعد كل شيء.

 هبت نسيم عاصف عبر الأرصفة. مع تعبير معقد على وجهه، مد تشارلز يده كما لو كان يريد أن يفعل شيئًا ما، لكنه سحبها بعد ذلك.

 ومع ذلك، كان تشارلز وحده يعلم أنه لم يكن هناك أي جدال، بل مجرد مناقشة عقلانية. لأكون صادقًا، لم يكن يريد الانفصال عن إليزابيث أيضًا، حتى لو نام كلاهما مع شخص آخر. بعد كل شيء، لم يكن هناك الكثير من الأشخاص الذي يمكن أن يكون حميميًا معهم في البحر الجوفي بأكمله.

قال تشارلز: “هذا كل شيء، سأغادر الآن. يجب عليك العودة أيضًا”.

 على الرغم من أن الطاقم لم يفهم إلحاح تشارلز، إلا أنهم امتثلوا لأنه أعطى الأمر.

وقفت إليزابيث في مكانها ولوحت قليلاً وبابتسامة باهتة على محياها.

 وتعرف عليها تشارلز على الفور – كانت ابنة تشارلي. مقارنة بما كانت عليه قبل ثلاث سنوات، فقد نضجت، وازدهر جمالها.

صعد تشارلز السلم نحو سطح السفينة الحربية الضخمة. شعر تشارلز بنظرتها على ظهره، وزفر ببطء. لقد شعر أن علاقتهما أصبحت أكثر تعقيدًا.

 ألقى تشارلز نظرة سريعة على إليزابيث. للحظة، شعر فجأة بأنه في غير مكانه وهو جالس مقابلهم؛ كان يعتقد أنه يجب أن يقف أو يجلس مع هؤلاء النساء.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

تحت أعين المتفرجين الفضوليين، غادر الأسطول من جزيرة الأمل ببطء من الأرصفة. تكهن كل من سكان شواطئ إليزارليس وطاقم الأسطول حول ما حدث بين الحاكمين.

“آسف يا تشارلز. على الرغم من أنني أحبك، إلا أنهن زوجاتي. لا أستطيع أن أشاركهن معك. وبنفس الطريقة، لن ترغب في مشاركة زوجتك معي أيضًا.”

 ومع ذلك، كان تشارلز وحده يعلم أنه لم يكن هناك أي جدال، بل مجرد مناقشة عقلانية. لأكون صادقًا، لم يكن يريد الانفصال عن إليزابيث أيضًا، حتى لو نام كلاهما مع شخص آخر. بعد كل شيء، لم يكن هناك الكثير من الأشخاص الذي يمكن أن يكون حميميًا معهم في البحر الجوفي بأكمله.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عندما رأت تشارلز وهو يراقب نساءها بصمت دون أن ينبس ببنت شفة واحدة، عقدت إليزابيث حاجبيها المقوسين بشكل جميل معًا قليلاً.

1. يا صاح، هذا المصطلح يسمى أصدقاء ذوي فوائد. هذا ما أنت وإليزابيث طوال الوقت. ☜

هزت إليزابيث رأسها وأوضحت، “تشارلز، لم أغير تفضيلاتي. لقد أحببت النساء دائمًا. تفضيلاتي تتغير عندما أكون معك.”

#Stephan

 وأجابت، وهي تدس خصلات الشعر الفضي المتتالية خلف أذنها: “هذه أخبار رائعة لسماعها. وبما أنك اعترفت بذلك بصدق، سأكون صريحًا أيضًا. في الواقع… إنه نفس الشئ بالنسبة لي.”

 “هل أنت… غاضب؟” سألت إليزابيث بحذر.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

1111111111
0 0 تقييمات
التقييم
اشترك
نبّهني عن
guest
0 تعليقات
الأحدث
الأقدم أعلى تقييمًا
Inline Feedbacks
View all comments
Google Play

🎉 التطبيق الآن على Google Play!

النسخة الرسمية من ملوك الروايات

⚠️ مهم: احذف النسخة القديمة (APK) أولاً قبل تثبيت النسخة الجديدة من Google Play
1
احذف النسخة القديمة من الإعدادات
2
اضغط على زر Google Play أدناه
3
ثبّت النسخة الرسمية من المتجر

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط